Какое положение регулировщика запрещает движение всем участникам: Какое положение регулировщика запрещает движение всем участникам движения

Содержание

Какое положение регулировщика запрещает движение всем участникам движения

Главная » Разное » Какое положение регулировщика запрещает движение всем участникам движения

ПДД 6.10 — Сигналы регулировщика

Вы намерены развернуться. Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Произведете разворот, уступив дорогу легковому автомобилю.

При таком сигнале регулировщика движение разрешено Вам и легковому автомобилю, поворачивающему направо. В этой ситуации очередность движения правилами проезда перекрестков не оговорена, а поэтому дорогу должен уступить водитель, к которому ТС приближается справа (помеха справа). Таким ТС и будет для Вас легковой автомобиль после того, как Вы начнете движение и выедете на перекресток. Завершая разворот, Вы должны уступить дорогу легковому автомобилю.

Разрешено ли Вам движение?

1.Разрешено только направо.
2.Запрещено.

Положение регулировщика, когда он обращен к вам правым боком, а его правая рука вытянута вперед, запрещает движение во всех направлениях.

В каких направлениях регулировщик разрешает Вам движение?

1.Только прямо.
2.Только прямо и направо.
3.Во всех.

Согласно ПДД сигнал регулировщика «РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ» имеет следующее значение: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть.

Кто из водителей может продолжить движение?

1.Только водитель легкового автомобиля.
2. Только водитель автобуса.
3.
Оба водителя.
4.Никто.

Регулировщик по какой-то причине взял управление движением на перекрестке на себя. Водители должны выполнять требования его сигналов, несмотря на то, что они противоречат сигналам светофора. Исходя из его сигнала, оба водителя могут продолжить движение.

Разрешено ли Вам повернуть направо?

1.Да, уступив дорогу пешеходам.
2.Нет.

В случае, когда регулировщик расположен к Вам левым или правым боком, а его руки опущены либо вытянуты в стороны, движение Вам разрешено прямо и направо. Однако, поворачивая направо, следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Во всех.
2.Только налево и в обратном направлении.
3.Прямо, налево и в обратном направлении.

Если регулировщик обращен к вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево и в обратном направлении.

Разрешено ли Вам движение?

1.Запрещено.
2.Разрешено только направо.

Со стороны спины регулировщика движение всех ТС запрещено.

При таком жесте регулировщика и сигналах светофора Вы должны:

1. Продолжить движение прямо.
2.Продолжить движение прямо или направо.
3.Остановиться у стоп-линии.

В этой ситуации в силу каких-то обстоятельств регулировщик вмешался в управление дорожным движением, и вы должны выполнить его требование — остановиться перед стоп-линией, хотя светофор и разрешает движение.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только прямо и налево.
2.Только прямо, налево и в обратном направлении.
3.Только налево.
4.В любом.
Ответ
  • Когда регулировщик обращен к Вам левым боком, правая рука вытянута вперед, движение разрешается во всех направлениях.
  • Однако, двигаясь по левой полосе, Вы можете продолжить движение только прямо, налево и в обратном направлении.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только А.
2.А или Б.
3.В любом.

При этом положении регулировщика (правая рука вытянута вперед со стороны груди) вам разрешен только поворот направо по направлению А. Поворот направо во второй проезд по направлению Б запрещен, так как ему предшествует движение прямо, что в этой ситуации запрещено.

Как следует поступить в этой ситуации, если Вам необходимо повернуть направо?

1.Остановиться перед перекрестком и, дождавшись другого сигнала регулировщика, повернуть направо.
2.Можно повернуть направо, уступив дорогу пешеходам.

Если регулировщик обращен к вам левым боком, а его правая рука вытянута вперед, движение Вам разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево, в обратном направлении. Однако при повороте направо следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть, на которую Вы поворачиваете.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу трамваю.
2.Проедете перекресток первым.
Ответ
  1. Если регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение вам разрешено во всех направлениях, в том числе направо.
  2. Трамвай по данному сигналу регулировщика мог бы двигаться только налево, движение прямо ему запрещено.

Значит, Вы можете проехать перекресток первым.

В каких направлениях Вам разрешено движение?

1.Только прямо.
2.Только направо.
3.Прямо или направо.

В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения. Сигнал регулировщика и дорожный знак «Выезд на дорогу с одностороннем движением» разрешают проехать перекресток только прямо или направо.

Вы намерены повернуть налево. Ваши действия?

1.Выехав на перекресток, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете.
2.Остановитесь у стоп-линии, дождетесь сигнала регулировщика, разрешающего поворот, и повернете.
3.Выехав на перекресток, уступите дорогу встречному автомобилю и повернете.

В случае, когда регулировщик расположен к Вам левым или правым боком, а его руки опущены либо вытянуты в стороны, движение Вам разрешено прямо и направо. Чтобы повернуть налево, Вам необходимо дождаться разрешающего сигнала регулировщика. Ожидать сигнала Вы должны перед стоп-линией.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу только трамваю А.
2.Уступите дорогу только трамваю Б.
3.Уступите дорогу обоим трамваям.
4.Проедете перекресток первым.

Такой сигнал регулировщика дает право на движение Вам и водителям трамваев. А так как для поворота направо вам необходимо пересечь трамвайные пути, вы обязаны уступить дорогу обоим трамваям.

Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении.

Ваши действия?

1.Проедете перекресток первым.
2.Уступите дорогу трамваю.

Включенный указатель поворота информирует Вас о том, что пути движения Вашего автомобиля и трамвая пересекаются на перекрестке. Учитывая, что данный сигнал регулировщика разрешает Вам движение прямо и одновременно запрещает водителю трамвая поворот направо, вы можете проехать перекресток первым.

Вы намерены повернуть направо. Ваши действия?

1.Уступите дорогу легковому автомобилю, производящему разворот.
2.Проедете перекресток первым.

При таком сигнале регулировщика движение разрешено Вам и легковому автомобилю, выполняющему разворот. В этой ситуации очередность движения правилами проезда перекрестков не оговорена, а поэтому дорогу должен уступить водитель, к которому ТС приближается справа. Так как при повороте направо на Вашем пути нет помех для движения, Вы можете проехать перекресток первым.

Вам разрешается движение:

1.Только прямо.
2.В любом направлении.
3.Прямо и направо.

Руководствуясь сигналами светофора, Вы могли бы продолжить движение только направо (ПДД 6.3). Однако в данной ситуации следует выполнять требования сигналов регулировщика (ПДД 6.15). Когда правая рука регулировщика вытянута вперед, то со стороны его левого бока Вы с учетом своего расположения (правая полоса) на проезжей части можете продолжить движение не только направо, но и в прямом направлении (ПДД 6.10).

ruspdd.com

Сигналы регулировщика — Avtogorn.ru

Сигналы регулировщика

Лимит времени: 0

Информация

Общие положения

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается. ..

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: 0 из 16

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

Средний результат

 

 
Ваш результат

 

 
Рубрики
  1. Нет рубрики 0%
  2. Обгон 0%
  3. Регулировщик 0%
  4. Светофор 0%
  • Вы усвоили тему!

  • Неплохо, но лучше попробовать еще раз.

  • Плохо!

максимум из 16 баллов
МестоИмяЗаписаноБаллыРезультат
Таблица загружается
Нет данных
Ваш результат был записан в таблицу лидеров
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 16

    В каком направлении Вам разрешено движение?

    Неправильно

    Когда регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешается во всех направлениях . Однако двигаясь по левой полосе, Вы можете продолжить движение только прямо, налево и в обратном направлении.

  2. Задание 2 из 16

    Как следует поступить водителю при переключении такого сигнала светофора?

    Неправильно

    На рисунке светофор, все сигналы которого выполнены в виде стрелок. Они имеют то же значение, что и круглые сигналы соответствующего цвета, но распространяют свое действие только на направление, указанное стрелкой, то есть в данном случае они регулируют движение направо. Для того, чтобы повернуть направо нужно дождаться включения зеленой стрелки

  3. Задание 3 из 16

    При таких сигналах светофора и жесте регулировщика Вы должны:

    Неправильно

    Когда рука регулировщика поднята вверх, движение всех ТС и пешеходов запрещено . Вы должны выполнить его требование – остановиться перед стоп-линией, хотя светофор и разрешает движение

  4. Задание 4 из 16

    Должны ли Вы остановиться по требованию регулировщика в указанном им месте?

    Неправильно

    Вы должны остановиться у тротуара, так как водители обязаны выполнять распоряжения регулировщика даже в тех случаях, когда они противоречат требованиям дорожных знаков и разметки

  5. Задание 5 из 16

    Какое значение имеет сигнал свистком, подаваемый регулировщиком?

    Неправильно

    Сигнал свистком является дополнительным сигналом и используется регулировщиком только для привлечения внимания участников движения

  6. Задание 6 из 16

    Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы:

    Неправильно

    Правила запрещают обгонять ТС, имеющие нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, если на таких ТС включены проблесковый маячок синего цвета или маячки синего и красного цветов, а также специальный звуковой сигнал

  7. Задание 7 из 16

    Каким транспортным средствам разрешено продолжить движение?

    Неправильно

    Регулировщик по какой-то причине взял управление движением на перекрестке на себя. Водители должны выполнять требования его сигналов, несмотря на то, что они противоречат сигналам светофора . Исходя из его сигнала, оба водителя могут продолжить движение

  8. Задание 8 из 16

    В каких направлениях регулировщик разрешает Вам движение?

    Неправильно

    Согласно ПДД Сигнал регулировщика “РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ” имеет следующее значение: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть

  9. Задание 9 из 16

    Вам разрешается движение:

    Неправильно

    Руководствуясь сигналами светофора, Вы могли бы продолжить движение только направо . Однако в данной ситуации следует выполнять требования сигналов регулировщика . Когда правая рука регулировщика вытянута вперед, то со стороны его левого бока Вы с учетом своего расположения(правая полоса!) на проезжей части можете продолжить движение не только направо, но и в прямом направлении

  10. Задание 10 из 16

    Разрешается ли продолжить движение, если регулировщик поднял руку вверх после того, как Вы въехали на перекресток?

    Неправильно

    Поскольку вы уже въехали на перекресток, необходимо продолжить движение и покинуть его в выбранном вами направлении

  11. Задание 11 из 16

    Разрешено ли Вам движение?

    Неправильно

    Со стороны спины регулировщика движение всех ТС запрещено

  12. Задание 12 из 16

    Вам можно двигаться:

    Неправильно

    Если регулировщик обращен к Вам левым боком, а правая рука вытянута вперед, движение разрешено во всех направлениях: прямо, направо, налево и в обратном направлении

  13. Задание 13 из 16

    Вам разрешено движение:

    Неправильно

    Со стороны груди регулировщика, когда его правая рука вытянута вперед, Вам разрешен только поворот направо по направлению А . Поворот направо во второй проезд по направлению Б не разрешен, так как ему предшествует движение прямо, что в этой ситуации запрещено.

  14. Задание 14 из 16

    Вам можно продолжить движение:

    Неправильно

    Когда регулировщик расположен к Вам правым (или левым) боком с опущенными (или вытянутыми в сторону) руками, Вы можете продолжить движение прямо или направо . Разметка 1.18 на проезжей части показывает, что из правой полосы возможно движение только направо. Однако в данной ситуации следует руководствоваться требованиями сигналов регулировщика

  15. Задание 15 из 16

    Вы имеете право двигаться:

    Неправильно

    В данной ситуации регулировщик не изменяет существующую на перекрестке организацию движения . Сигнал регулировщика и дорожный знак 5.7.1 “Выезд на дорогу с одностороннем движением” разрешают проехать перекресток только прямо или направо.

  16. Задание 16 из 16

    Чем должны руководствоваться водители, если указания регулировщика противоречат значениям сигналов светофоров и требованиям дорожных знаков?

    Неправильно

    Сигналы регулировщика имеют главенствующее значение по отношению к сигналам светофора, требованиям дорожных знаков или разметки . В таких ситуациях, когда регулировщик предписывает водителям и пешеходам порядок движения, отличный от предусмотренного существующей организацией движения, он, как правило, подает дополнительные жесты или сигналы, поясняющие изменения. Итак, Вы должны руководствоваться указаниями регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора и требованиям дорожных знаков.

avtogorn.ru

Ответы Mail.ru: Правила регулировщика!!! Помогите разобраться…

Существует несколько общих правил, которые помогут легче запомнить значение сигналов регулировщика. 1. Регулировщик всегда разрешает движение только с двух сторон перекрестка. 2. Вытянутые руки всегда показывают на направления, откуда движение разрешено. 3. Спина регулировщика – это красный сигнал светофора: всегда запрещает движение в любом направлении. 4. Трамваям разрешено движение вдоль рук регулировщика, а машинам еще и разрешается движение правее (исключение – разворот) И последнее. При смене положения регулировщика водителям разрешается не применять экстренное торможение и завершить маневр.

у регулировщика всего 3 позиции: 1) рука поднята вверх (правая обычно) — всем стоять. 2) руки висят вдоль туловища или вытянуты в стороны (являются продолжением погонов) — вдоль рук можно ехать прямо и направо, налево и разворот нельзя; на спину и на грудь ехать нельзя. 3) правая рука вытянута вперед — на левое плечо можно ехать прямо, направо и налево (разворот) ; на спину, на грудь и на правую руку ехать нельзя. «на» — это с какой стороны Вы к нему подъезжаете, т. е. «на» что наезжаете. Рисовать долго, попробовал словами, извините, если невнятно.

6.10. Сигналы регулировщика имеют следующие значения: РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ: • со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть; • со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено. ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД: • со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях; • со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо; • со стороны правого бока и спины движение всех транспортных средств запрещено; • пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика. РУКА ПОДНЯТА ВВЕРХ: • движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил. Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам. Для лучшей видимости сигналов регулировщик может применять жезл или диск с красным сигналом (световозвращателем) .

Когда-то был легкий способ эту фигню запомнить: Трамвай едет из рукава в рукав, остальные туда же и правее. Только надо помнить еще одно простое правило: если разрешен поворот налево, то разрешен и разворот.

пункт 6.10 ПДД, в общем вид у регулировщиков как у пугало на ветру, куда подул-туда махнил! я опасаюсь регулировщиков т. к указания их не понятны, а деяния наши наказуемы!

У нас регулировщики уже ПРИВЫКЛИ, что большинство НЕ ПОНИМАЕТ ИХ ЖЕСТОВ!! ! Они теперь понятными всем жестами изъясняются! ! Тычут жезлом в лобовое и кричат ТЫ (дебил) — езжай — туда — тычут жезлом в указанном направлении. И еще руками всякие неприличные жесты иногда отчебучивают! ТАК ВЕСЕЛО НА НИХ СМОТРЕТЬ!!!!

чтобы проще понять нарисуй себе мента в 2 картинках, на одной руки в стороны на другой одна вытянута вперед другая в сторону, и по правилам обознач для этих изображений стрелочками направление движения тс

touch. otvet.mail.ru

Как легко запомнить сигналы регулировщика

Согласно п. 6.10 правил дорожного движения для определения очередности движения на перекрестке регулировщиком применяются следующие сигналы:

  • Рука поднята вверх.
  • Руки вытянуты в стороны или опущены.
  • Правая рука вытянута вперед.

Рука регулировщика, поднятая вверх

Запрещает движение всех транспортных средств и пешеходов во всех направлениях.

Также как и при включении желтого сигнала светофора, водители, которые не могут остановиться при поднятии руки регулировщика, не прибегая к экстренному торможению, могут продолжить движение.

Руки вытянуты в стороны или опущены

Трамваи едут всегда только из «рукава в рукав» (смотрим по направлению рук регулировщика).

Пешеходы переходят дорогу спереди и сзади вдоль спины и вдоль груди регулировщика.

Автомобили с правого и левого бока могут ехать прямо и направо, уступая дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть.

Грудь и спина (регулировщика) — для водителя стена. Автомобили со стороны груди и со стороны спины стоят на месте.

Правая рука вытянута вперед

Трамваи едут всегда только из «рукава в рукав» (смотрим по направлению рук регулировщика).

Пешеходы переходят дорогу только за спиной регулировщика.

Для запоминания разрешенных направлений для автомобилей удобно запомнить стишок.

Если палка смотрит влево, проезжай как королева.

Автомобили со стороны левого бока регулировщика (для них жезл направлен влево) могут ехать прямо, направо, уступая дорогу пешеходам, налево и в обратном направлении. При этом необходимо учитывать, в какой полосе они находились.

Если палка смотрит в рот, делай правый поворот.

Со стороны груди регулировщика автомобили могут только поворачивать направо с правой полосы.

Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права.

Со стороны правого бока движение запрещено.

Спина – стена.

Движение со стороны спины регулировщика также запрещено.

osnova35.ru

ПДД пункт 6.10 Сигналы регулировщика имеют следующие значения с пояснениями

Сигналы регулировщика имеют следующие значения:

РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ:

со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть;

со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено.

ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД:

со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях;

со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо;

со стороны правого бока и спины движение всех транспортных средств запрещено;

пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика.

РУКА ПОДНЯТА ВВЕРХ:

движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6. 14 Правил.

Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам.

Для лучшей видимости сигналов регулировщик может применять жезл или диск с красным сигналом (световозвращателем).

Ругулировщик лицом или спиной к вам, руки вытянуты в стороны или опущены

Движение запрешено:

  • трамваям — во всех направлениях;
  • безрельсовым транспортным средствам — во всех направлениях;
  • пешеходам — во всех направлениях;

Регулировщик лицом или спиной к вам, рука поднята вверх

Движение запрешено:

  • трамваям — во всех направлениях;
  • безрельсовым транспортным средствам — во всех направлениях;
  • пешеходам — во всех направлениях;

Аналог желтого сигнала светофора.

Ругулировщик к вам боком, руки вытянуты в стороны или опущены

Движение разрешено:

  • трамваю прямо;
  • безрельсовым транспортным средствам — прямо и направо;
  • пешеходам — переходить проезжую часть;

Движение запрещено 

  • трамваю — направо и налево, разворот;
  • безрельсовым транспортным средствам — налево и разворот
Ругулировщик к вам боком, ближняя к вам рука вытянута в вперед

Движение запрещено 

  • всем транспортных средствам;

Движение разрешено

  • пешеходам  — переходить проезжую частьза спиной регулировщика(слева).
Ругулировщик к вам боком, дальняя от вас рука вытянута в вперед

Движение разрешено:

  • трамваю  — налево; 
  • безрельсовым транспортным средствам  — во всех направлениях;
  • пешеходам — переходить проезжую часть

Движение запрещено:

  • трамваю  — прямо, направо
Ругулировщик к вам передом или задом, его правая рука вытянута в вперед

Движение разрешено:

  • трамваю  — направо; 
  • безрельсовым транспортным средствам  — направо;

Движение запрещено:

  • трамваю  — прямо, налево;
  • безрельсовым транспортным средствам  — прямо, налево;
  • пешеходам — переходить проезжую часть
 

Сервис поиска и оплаты штрафов ГИБДД. Вы можете пройти, на специальную страницу, по выше или заполнить форму здесь.

Проверка по официальной базе ГИБДД

www.driver-helper.ru

Объясните новичку вот учу ПДД и никак не могу понять при каком положении регулировщика куда можно ехать?

Сигналы регулировщика имеют следующие значения: РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть; со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено. ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД: со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях; со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо; со стороны правого бока и спины движение всех транспортных средств запрещено; пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика. РУКА ПОДНЯТА ВВЕРХ: движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил. Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам. Для лучшей видимости сигналов регулировщик может применять жезл или диск с красным сигналом (световозвращателем).

Посмотрите здесь, всё просто и ясноhttp://spokoino.ru/articles/obuchenie_vogdeniu/signalu_regulirovchika/

Если жопой или мордой к тебе—стой. Рылом в сторону— поехал прямо и направо Копыто вытянул вперед- туда езжай. Какие сложности?

в спину нельзя, и если рукой чтото закрывает- тоже нельзя.

один хрен, хрен запомнишь.. . хоть с собой вози…

<a rel=»nofollow» href=»http://www.youtube.com/watch?v=O50EhCqotPg» target=»_blank» >Сигналы светофора и регулировщика</a>

Нас учили так : движение на спину регулировщика запрещено! . А посему есть след. правила Поднятый жезл -внимание ( всем стоять) . Если Вы видите регулировщика, его лицо левая рука поднята -правая показывает (относительно Вас) налево- движение разрешено налево . Если он стоит к Вам боком -соответственно движение только прямо в обоих направлениях . Для того чтобы повернуть направо -зеркальное изображение левого поворота. Это по правилам . В жизни бывает, что махают они своими палочками как хотят.

Самый просто способ запомнить: трамвай только из рукава в рукав безрельсовые ТС — из рукава в рукав и веером направо. (рукава — имеются в виду рукава регулировщика) ВСЁ!

touch.otvet.mail.ru

7. Какое положение регулировщика запрещает движение всем участникам движения? А.

Рука поднята А. Рука поднята вверх;
Б. Руки опущены;
В. Руки разведены в стороны
8. Как выглядят запрещающие знаки?
А. Знаки в виде синего круга;
Б. Знаки в виде красного круга;
В. Знаки в виде красного треугольника
9. Кого мы называем «участниками дорожного движения»?
А. Водители, пешеходы;
Б. Пешеходы, пассажиры;
В. Пешеходы, водители, пассажиры
10. Основными причинами несчастных случаев на воде являются:
а) купание в запрещенных и незнакомых местах;
б) длительное пребывание на солнце;
в) прыжки и падения в воду;
г) шалости и игры в воде;
д) ненастная погода и сильный ветер;
е) нарушение правил безопасности при использовании плавательных средств.
11. Допускается ли купание ночью:
а) не допускается;
б) допускается, если место купания оборудовано спасательны¬ми средствами, в присутствии преподавателя;
в) допускается в сумерки;
г) допускается, если водоем огражден осветительными сигнальными буями.
12. Допустимая толщина льда при передвижении по нему людей должна быть:
а) не менее 5 см.;
б) не менее 8 см.;
в) не менее 10 см.;
г) не менее 15 см.

13. При движении зимой по льду замерзших рек необходимо:

а) идти осторожно плотной группой;
б) увеличить интервалы между членами группы;
в) приготовить веревку;
г) расстегнуть крепления лыж;
д) снять лыжи и двигаться пешком;
е) ослабить ремни рюкзаков;

14. По каким признакам можно определить непрочный лед:
а) лед «грязно-серого цвета», наличие рыхлого снега сверху
б) ровная поверхность, без снега
в) белый цвет, блестящая поверхность
г) наличие растительности у берега, трубы сточных вод, рыхлый снег;

15. Основными причинами увеличения количества ЧС природного и техногенного характера является
А. опасные природные явления
Б. стихийные бедствия
В. аварии и техногенные катастрофы
Г. человеческий фактор

16. Обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы называется
А. экстремальной ситуацией
Б. стихийным бедствием
В. чрезвычайным происшествием
Г. чрезвычайной ситуацией

17. Основными поражающими факторами цунами являются
А. наводнение
Б. ударное воздействие

волны
В. вихревые вращающиеся водяные потоки.

18. Что можно отнести к метеорологическим ЧС?
а) бури
б) засухи
в) пожары
г) морозы
д) эпидемии
19. Что можно отнести к техногенным ЧС?
а) транспортные катастрофы
б) производственные катастрофы
в) войны
г) терроризм
д) землетрясения
20. Автономное существование человека в природе — это:
а) ежедневные длительные прогулки по лесу;
б) самостоятельное независимое существование человека в природных условиях;
в) разновидность выездного туризма, путешествия в районах, значительно отдаленных от места жительства.
21. Автономное существование человека в природе бывает:
а) добровольным и вынужденным;
б) добровольным и недобровольным;
в) благоприятным и неблагоприятным.
22. Назови признаки отравления:
А) сильная рвота;
Б) головная боль;
В) сильная боль в области живота;

Г) возможная потеря сознания;
Д) все ответы верны.

23. Как оказать первую помощь при обморожении?
А) согреть до покраснения тёплыми руками, лёгким массажем;
Б) сильно растереть снегом;
В) поместить поврежденное место в очень горячую воду;
Г) быстрое растирание спиртом;
Д) ничего не делать.
24. Что мешает вести здоровый образ жизни?
А) употребление алкоголя;
Б) курение;
В) употребление наркотиков;
Г) употребление токсических веществ;
Д) все ответы верны.
25. Какого человека называют «пассивный курильщик»?
А) он вынужден дышать сигаретным дымом;
Б) курит редко;
В) у него аллергия на табачный дым;
Г) нравится дышать табачным дымом;
Д) часто курит.

Какое положение регулировщика запрещает движение всем

Сигналы регулировщика – легко и просто

Регулировщик — явление на дороге довольно редкое, но часто внушающее страх участникам движения. Дело в том, что именно ввиду «редкости» такого способа регулировки дорожного движения, многие водитель просто забывают такое понятие, как сигналы регулировщика.

А между тем, регулировщик — это «живой» светофор, и сигналы регулировщика также обязательны для выполнения, как и сигналы привычного светофора. Сигналы регулировщика в одинаковой степени относятся как к автомобилистам, так и к пешеходам. Положение рук регулировщика, его корпуса, а также дополнительные жесты либо запрещают, либо разрешают движение в том или ином направлении.

Сигналы регулировщика могут подаваться жезлом или диском, который имеет светоотражатель или красный сигнал. Но это только меры для улучшения видимости. Сигналы регулировщика необходимо соблюдать и в том случае, если он подаются без специальных средств. Для дополнительного привлечения внимания регулировщик может пользоваться свистком при смене положения.

Регулировщик поднял руку вверх

Такой сигнал регулировщика говорит о том, что движение любого транспорта и пешеходов запрещено. При чем этот сигнал запрещает движение во всех направлениях одновременно. Применяется такой сигнал регулировщика в тех случаях, когда нужно полностью освободить перекресток, например, для того, пропустить машины спецтранспорта, которые следуют с включенными соответствующими сигналами (пожарная служба, милиция, скорая помощь и так далее).

Руки регулировщика вытянуты в стороны или опущены

В этом случае имеет значение положение корпуса регулировщика. Если к водителю обращена спина или грудь, то данный сигнал регулировщика запрещает движение. Если же регулировщик стоит к Вам боком, то такой сигнал разрешает Вам движение прямо и/или направо.

В то же время водитель трамвая не имеет права на поворот и может двигаться только в том случае, если пересекает перекресток по прямой. Этот же сигнал регулировщика позволяет пешеходам переходить дорогу, поэтому будьте внимательны.

Регулировщик вытянул вперед правую руку

И снова имеет значение положение корпуса. Если Вы видите грудь регулировщика, то можете проезжать направо. Другие направления движения запрещены. Если регулировщик стоит к Вам правым боком или спиной, то движение в любом направлении запрещено.

Если регулировщик стоит к Вам левым боком, то Вам повезло — движение разрешено во всех направлениях. Однако это не касается трамваев — им можно только налево. При этом помните, что пешеходы при таком сигнале регулировщика имеют право переходить дорогу за его спиной. Существует несколько общих правил, которые помогут легче запомнить значение сигналов регулировщика.

Регулировщик всегда разрешает движение только с двух сторон перекрестка. Вытянутые руки всегда показывают на направления, откуда движение разрешено. Спина регулировщика — это красный сигнал светофора: всегда запрещает движение в любом направлении.

Трамваям разрешено движение вдоль рук регулировщика, а машинам еще и разрешается движение правее (исключение — разворот).

Внимание!При смене положения регулировщика водителям разрешается не применять экстренное торможение и завершить маневр.

На видео показан сюжет, в котором сотрудник ДПС рассказывает и показывает применяемые жесты для регулирования движения автотранспорта в тех или иных дорожных ситуациях.

В наше время регулировщики подобны уссурийским тиграм – встречаются они довольно редко, а при встрече мы пугаемся и стараемся избежать контакта с ними. А все потому, что мы не знаем сигналов регулировщика, которые на самом деле являются элементарными. Мы предлагаем вам раз и навсегда решить вопрос с этими сигналами и забыть о том, что когда-то один вид регулировщика, размахивающего жезлом, мог ввести вас в ступор.

Несмотря на то, что регулировщик дорожного движения давно переместился в категорию анахронизмов, каждый водитель просто обязан знать его сигналы, потому как случаются такие ситуации, когда с ералашем на перекрестке может справиться только живой человек. Даже суперсовременные системы светового контроля дорожного движения могут запросто выйти из строя, потому на смену электронике всегда готов выйти опытный автоинспектор, который при помощи волшебной полосатой палки умеет отдавать приказания многотонным автомобилям, послушно выполняющим все его требования.

Так как регулировщики выходят на перекрестки довольно редко, многие водители понятия не имеют, как себя вести при том или ином сигнале. И это несмотря на то, что в автошколах изучение сигналов регулировщика является обязательным.

Традиционный образ регулировщика — это человек в форме и с жезлом в руках, который иногда заменяется диском со светоотражателем или красным сигналом. Однако ни жезл, ни диск не являются обязательными условиями. Этот инструментарий используется лишь для того, чтобы увеличить видимость подаваемых сигналов. Это значит, что водитель ни в коем случае не имеет права игнорировать эти сигналы, подаваемые регулировщиком просто руками, то есть без использования подручных средств.

Особенность регулировщика заключается в том, что он имеет приоритет перед светофорами и дорожными знаками, отменяя их значение. Иными словами, все обязанности трудяг-светофоров перекладываются на хрупкие плечи регулировщика. И тут нужно акцентировать внимание на одном нюансе: сигналы регулировщика должны уметь правильно трактовать не только водители, но и пешеходы. Как известно, незнание правил и законов не освобождает от ответственности. Так что, товарищи пешеходы, а также «пешесиды» и «пешестои», пришло время к простой схеме светофора приобщить и элементарные знания сигналов, подаваемых регулировщиком.

Поднятая вверх рука: воображаемый красный свет

Если регулировщик поднимает руку верх, это значит, что ни пешеходы, ни транспорт не имеют права двигаться в каком либо направлении. Этот сигнал позволяет очистить перекресток от всех участников дорожного движения.

Это необходимо, например, для того, чтобы дать дорогу спецтранспорту, который следует через перекресток.

Разведенные в стороны или опущенные руки — красный!

Оба эти сигнала идентичны. Возникает вопрос – зачем так усложнять задачу, если можно было принять один сигнал? На самом деле все просто объясняется. Бывают ситуации, когда регулируется узкий перекресток или же едут крупногабаритные транспортные средства, а разведенные в стороны руки могут существенно усложнить движение автомобилей, но в первую очередь дальнейшее функционирование регулировщика.

Теперь поговорим собственно о значении этого сигнала. Сразу же мысленно представим себе, что руки регулировщика – это шлагбаумы, которые мы привыкли видеть на железнодорожных переездах. Если вы находитесь в положении перед грудью или спиной регулировщика, значит, дальнейшее движение вам запрещено. В том случае, если регулировщик стоит боком к вашему автомобилю, вы можете следовать прямо или направо.

А вот трамваи могут ехать только прямо, забыв на время о существовании такого направления, как «направо». Вообще трамваи должны руководствоваться одним простым правилом, которое можно сформулировать следующим образом – «в рукав – из рукава». Иными словами, вагоновожатый должен мысленно въезжать в рукав регулировщика, который находится ближе, и выезжать из того, который находится дальше.

Правая рука, вытянутая вперед

Если водитель повернулся к вам грудью и направил в вас свой полосатый указующий перст, тогда вы можете спокойно крутить руль вправо и давить на газ. Двигаться в других направлениях, кроме как направо, нельзя.

Те транспортные средства, которые оказались за спиной и справа от регулировщика, обязаны остановиться и ждать своей очереди.

Больше всего повезло водителям, которые расположены слева о регулировщика: им разрешено движение во всех направлениях. А трамваи, проезжающие туннелями рукавов, могут двигаться исключительно налево.

Участники дорожного движения, которые передвигаются на своих двух, могут переходить дорогу за спиной регулировщика.

Итак, давайте сформулируем общие правила, которые впоследствии помогут намного легче понять сигналы и жесты регулировщика и их значения.

  • человек с жезлом разрешает движение исключительно с двух сторон перекрестка;
  • вытянутые руки регулировщика всегда показывают на те направления, откуда разрешается движение;
  • спина регулировщика всегда приравнивается к красному сигналу светофора;
  • трамваи могут ехать только вдоль рук регулировщика, а автомобилям разрешено движение еще и направо.

Если вы до сих пор боитесь регулировщиков, тогда время избавляться от своей ничем не обоснованной фобии. И даже если регулировщик дорожного движения предстает перед вами в образе грозного дядьки, который размахивает руками и активно ругается матом, помните, что в первую очередь он является вашим помощником.

Всем привет!
Надеюсь кому пригодится и поможет при сдаче экзамена пдд ну или просто для общего развития всем удачи на дорогах!

Жесты регулировщика имеют преимущество перед сигналами светофоров и требованиями дорожных знаков приоритета и являются обязательными для выполнения.
Некоторые водители позабыли, а некоторые и не знали значение жестов регулировщика, а ведь все очень просто, запомнив стихотворные строчки, вы не будете бояться человека с жезлом, регулирующего проезд перекрестка

Если палка смотрит в рот, делай правый поворот.
Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права.
Если палка смотрит влево, поезжай как королева.
Грудь и спина для водителя — стена.
Боком встал, руки в карманы — едем прямо и направо!
Поднял палку вверх не зря — дальше двигаться нельзя

и вот еще в дополнение

✔ Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права
если рука регулировщика вытянута вперед, то со стороны правого бока движение всех транспортных средств запрещено.

Сигналы регулировщика – просто, доступно и безопасно › Автошкола «Профи-Драйв»

Объяснение этому можно найти именно в единичных случаях такого способа регулировки дорожного движения. Из-за этого практические навыки начинают здорово отставать от теоретической подготовки. Иногда и знания правил дорожного движения, в части проезда регулируемых вручную перекрестков, прячутся в неизвестные закрома мозга. Дорожная ситуация при нынешнем количестве транспортных средств может измениться кардинальным образом за короткий промежуток времени. И тогда без помощи опытного автоинспектора даже суперсовременные электронные средства организации дорожного движения не справятся. Сигналы регулировщика имеют приоритетную силу перед светофором, отменяют действие установленных дорожных знаков и обязательны для выполнения всех участников дорожного движения. Меняя положение своих рук и/или корпуса, регулировщик запрещает движение или разрешает его в указанных направлениях. Сигналы могут подаваться просто руками или с использованием специальных предметов. К таким предметам относят жезл и диск. Диск, в свою очередь, имеет светоотражатель или устройство для подачи красного сигнала. Жезл и диск служат исключительно для улучшения обзорности. Как дополнительная мера привлечения внимания может использоваться милицейский свисток.

Регулировщик поднял руку вверх

Положение руки регулировщика сообщает, что движение по всем направлениям одновременно запрещается как для всех транспортных средств, так и для пешеходов. Такой сигнал регулировщик применяет при необходимости полного освобождения перекрестка. Это нужно, например, для пропуска спецтранспорта, который следуют с включенными световыми или световым и звуковым специальными сигналами.

Регулировщик вытянул руки в стороны или опустил их полностью

Значение этого сигнала определяется положением корпуса регулировщика. Обращенная к водителю спина или грудь означает, что подан запретный сигнал для движения. Если водитель видит бок регулировщика – это означает разрешающий сигнал. Движение может происходить прямо и/или направо. Трамвай в этом случае обязан двигаться через перекресток только прямо. Разрешения на поворот у него нет.

Регулировщик вытянул вперед правую руку

В этом случае основную роль играет корпус, а вспомогательную – рука. Если грудь регулировщика направлена на водителя, то ему разрешено двигаться направо, а по другим направлениям запрещено. Если водитель видит правый бок или спину регулировщика, то это означает запрещение движения в любом направлении. Обзор левого бока разрешает движение по все направлениям. Трамвай в этом случае может двигаться только налево. Следует помнить, что при таком сигнале регулировщика пешеходы получают право переходить дорогу за его спиной. Стоит обратить внимание на существование определенной логики в понимании сигналов регулировщика. Движение на перекрестке разрешается только с двух сторон. Вытянутые руки обозначают направление разрешенного движения. Спина регулировщика — полная аналогия красного сигнала светофора. Трамваи могут двигаться только вдоль рук регулировщика, а другим транспортным средствам дополнительно разрешается движение правее (исключением является разворот). Внимание. Чтобы исключить экстренное торможение при смене положения регулировщика, водителям разрешается продолжать движение. Автошкола «Profi-drive» обучит правилам дорожного движения и сигналам регулировщика, что поможет быть уверенным во время поездки.

Изучаем сигналы регулировщика. Частный автоинструктор .

Вождение Киев

Занимаясь на уроках вождения с учениками мы часто сталкиваемся, когда в Киеве не работают светофоры, как правило, на перекрестках с большим количеством автомобилей (например ул.Владимирская с бул.Шевченко) и управление ситуацией, координацией дорожного движения переходит к регулировщику. И тут у многих учащихся возникает паника, незнание сигналов регулировщика. А значит всем без исключения водителям необходимо понимать, знать, выполнять все сигналы сотрудника полиции, в соответствии с установленными правилами дорожного движения.

Немного теории своими словами  кто такой  регулировщик – это сотрудник полиции или ГАИ, который выполняет функции светофора, контролирует трафик движения транспортных средств, в результате чего не возникают пробки. Регулировщик использует для подачи сигналов жесты своего тела, рук, возможно сопровождающим дополнительным свистом, а также жезл или специальный диск с красным цветом. Данные атрибуты позволяют проще  понять, увидеть водителю действия сотрудника полиции. Отсутствие жезла не снимает с Вас обязанности выполнять поданные сотрудником сигналы.

Освежим в памяти стенды из автошколы, на которых отображены жесты и движения регулировщика.

Рисунок 1. Рука поднята вверх.

Аналогично сигналу красный свет светофора, запрещает движение транспортным средствам, трамваю, переходить дорогу пешеходу. Все участники дорожного движения должны стоять и ждать следующего сигнала.

Рисунок 2. Руки вытянуты в сторону или опущены вниз.

Эти два жеста имеют одинаковые значения в правилах дорожного движения.

для участников дорожного движения спереди и сзади:

  • запрещено ехать транспортному средству, трамваю, пешеходу;

для участников дорожного движения с боков:

  • транспортным средствам движение только прямо и разрешен поворот на право;
  • трамвай движение только прямо;
  • пешеход разрешение перейти дорогу.

Рисунок 3. Правая рука регулировщика вытянута перед собой вперед.

На этот жест, нужно максимально обратить внимание и разобрать, так как он является самым запутанным и имеет 4 значения в правилах дорожного движения для всех участников.

для участников движения, которые находятся со стороны правого плеча:

  • транспортному средству движение запрещено;
  • трамваю движение запрещено;
  • пешеходам движение разрешено.

для участников движения, которые находятся сзади:

  • транспортным средствам движение запрещено;
  • трамвай движение запрещено;
  • пешеходам движение разрешено.

для участников движения, которые находятся с левой стороны:

  • транспортным средствам движение разрешено в любую сторону;
  • трамвай разрешается совершать поворот налево;
  • пешеходам движение запрещено.

для участников движения, которые находятся спереди:

  • транспортным средствам разрешено движение на право;
  • трамвай разрешено движение на право;
  • пешеходам движение запрещено.

Если Вы увидели, что регулировщик начинает изменять положение своего корпуса, рук водитель может завершить маневр – это не есть нарушение правил дорожного движения.

И так подытожим , не стоит боятся сигналов регулировщика, я подсказал , как Вам понять и изучить его движения, сигналы. Если вдруг все же, забыли значение, сигналов двигайтесь, как все остальные, ориентируйтесь на поток автомобилей.

Наглядное видео сигналы регулировщика.

Понять сигналы регулировщика? Легко! — avto-razvi.ru

На сегодняшний день регулировщик – довольное редкое явление на дорогах, но, появляясь, он очень часто внушает страх у участников дорожного движения. Хотя все автошколы москвы уделяют этому вопросу достаточно много внимания, многие водители ввиду редкости такого явления теряются и просто забывают такое понятие, как сигналы регулировщика. Тем не менее, регулировщик является «живым» светофором, и его сигналы обязательны для выполнения, как и сигналы светофора.

Сигналы регулировщика относятся ко всем участникам дорожного движения, поэтому пешеходы тоже должны выполнять все его указания.

Положение корпуса регулировщика, включая дополнительные жесты или запрещают, или, наоборот, разрешают движение в определенном направлении.

Регулировщик может подавать сигналы красным диском или специальным жезлом.
Сигналы регулировщика нужно принимать во внимание и в тех случаях, если они подаются без вспомогательных средств.

«Руки вверх»

Этот сигнал свидетельствует о том, что движение пешеходов и транспорта запрещено в любом направлении. Подобный сигнал применяется тогда, когда нужно освободить перекресток для того, чтобы пропустить транспортные средства специального назначения (полиция, пожарная служба и т. д.).

Руки опущены или вытянуты в стороны

В данном случае немаловажное значение имеет положение корпуса регулировщика. Если он обращен к водителям грудью или спиной, значит, что движение запрещено. В том случае если регулировщик стоит боком – двигаться можно прямо или/и налево. В это время водителю трамвая запрещен поворот, он может начать движение, если пересекает перекресток по прямой. Этот сигнал разрешает переходить дорогу пешеходам.

Правая рука вытянута вперед

Опять же стоит обращать внимание на корпус регулировщика. Если он обращен к водителю грудью, ему можно проезжать направо. Другие направления категорически запрещены. В том случае если регулировщик стоит левым боком, можно двигаться в любом из направлений. Это правило не относится к трамваям – им можно двигаться только налево.

Правила дорожного движения предусматривают несколько общих правил, знание которых поможет запомнить сигналы регулировщика.

Вытянутые вперед руки всегда указывают на те направления, откуда разрешено движение.

Спина – это запрещающий сигнал светофора.

Вдоль рук регулировщика запрещено движение только трамваев.

Вконтакте

Facebook

Одноклассники

Мой мир

E-mail

Жесты регулировщика в картинках с пояснениями

Регулировщики не дороге встречаются не так часто, обычно их появление вызвано внештатной ситуацией, но тем не менее трактовать их жесты правильно — обязанность каждого водителя. Правильное понимание сигналов ведет к порядку на проезжей части, а также к нормальной организации дорожного потока. Понимать указания регулировщика важно не только автолюбителям, но и пешеходам. Команда издания «АвтоФемида» подготовила для вас новый материал, в котором будут подробно описаны жесты регулировщика в картинках с пояснениями. Читайте следующую статью.

Жесты регулировщика

Сигналы и жесты регулировщика обязательны для исполнения участниками дорожного движения и имеют преимущество перед сигналами светофоров и требованиями дорожных знаков приоритета.

Правая рука регулировщика поднята вертикально вверх

Этот жест называется «Внимание», он равнозначен желтому сигналу светофора, причем его значение не зависит от того, как к вам повернут регулировщик. Движение во всех направлениях запрещено. Автомобили, находящиеся на перекрестке, обязаны освободить его. Следует помнить, что выезд на перекресток на желтый сигнал светофора запрещен! Данный жест регулировщика дается после каждого сигнала.

Руки регулировщика опущены вниз или вытянуты в стороны

Если инспектор стоит к вам правым или левым боком данный жест равнозначен зеленому сигналу светофора

Если инспектор стоит к вам правым или левым боком, данный жест равнозначен зеленому сигналу светофора с выключенной дополнительной секцией левого поворота. Он разрешает ехать прямо и поворачивать направо, но запрещает поворот налево и разворот. В поперечном направлении движение запрещено.

Правая рука регулировщика вытянута вперед

Если инспектор стоит к вам лицом, на языке светофоров – это красный свет с включенной дополнительной секцией правого поворота, то есть движение прямо запрещено, разрешен поворот только направо. Если инспектор стоит к вам левым боком, такое положение равноценно зеленому сигналу светофора. В данном случае разрешено движение прямо, поворот направо и налево, а также разворот.

Обозначения дополнительных жестов:

Взмахи левой рукой сверху вниз слева направо означают требование ускорить поворот налево

  • круговые движения жезлом перед грудью – требование ускорить движение транспортных средств, едущих со стороны правого и левого плеча;
  • взмахи левой рукой сверху вниз (слева направо) означают требование ускорить поворот налево;
  • взмахи левой рукой сверху вниз и налево означают требование быстрее поворачивать направо;
  • правая рука вверх – регулировщик смотрит на водителя, не успевающего остановиться, и левой рукой показывает, что можно проезжать.

Пешеходам необходимо учитывать следующие жесты регулировщика:

  • руки регулировщика вытянуты в стороны: при данном положении разрешается движение вперед со стороны груди или спины инспектора;
  • правая рука регулировщика вытянута вперед: разрешено движение только за спиной инспектора.

Как понять что означают жесты регулировщика

Правила дорожного движения предусматривают несколько основных жестов регулировщика, которые достаточно легко запомнить. Все потому, что они четко прописаны в законе и не могут быть осмыслены иначе. Сигналы регулировщика все водители обязаны выполнять так, как это указано в ПДД.

Жест регулировщика палка поднята вверх

Этот жест регулировщиков ПДД означает, что водитель должен остановиться. Однако, если автомобиль выехал на перекресток, он может продолжить движение.

Жест регулировщика палка поднята вверх означает что водитель должен остановиться

Поднятая вверх палка является «аналогом» желтого сигнала светофора. То есть, если регулировщик неожиданно подал сигнал, и машина не успевает затормозить, то она должна продолжать двигаться дальше.

Жест с поднятой вверх палкой дополняется свистком. Он приостанавливает движение во все стороны одновременно.

Жест регулировщика вытянутые в стороны или опущенные руки

В данном случае большое значение имеет то, в какую сторону развернут корпус инспектора. Если перед лицом водителя находятся грудь или спина, то это означает запрещающий знак.

В ином случае, когда регулировщик стоит боком, действуют следующие правила:

Жест регулировщика вытянутые в стороны или опущенные руки большое значение имеет то в какую сторону развернут корпус инспектора

  • трамваи двигаются только прямо;
  • автомобили двигаются могут двигаться вперед или поворачивать направо;
  • пешеходам разрешается идти.

Аналогичное значение имеют сигналы регулировщика, стоящего с опущенными руками. Такое положение введено для случаев, когда развести руки в стороны не представляется возможным из-за близко расположенных друг к другу автомобилей.

Жест регулировщика вытянутая вперед правая рука

Третий жест инспектора, который достаточно просто запоминать. Как и в предыдущем случае, большую роль играет расположение корпуса сотрудника автоинспекции.

Жест регулировщика вытянутая вперед правая рука большую роль играет расположение корпуса сотрудника автоинспекции

Если перед водителем находятся правый бок или спина, то он должен остановить автомобиль. Пешеходы, в свою очередь, могут переходить дорогу только за спиной инспектора.

Особые жесты регулировщика

Инспекторы нередко применяют особые сигналы, на которые также следует обращать внимание:

  • кручение жезлом перед грудью: сигнал распространяется на весь транспорт, двигающийся со стороны обоих плеч. Такое кручение обязывает водителей ускориться;
  • рука движется сверху-вниз и вытягивается в левую сторону: жест означает о необходимости быстрее повернуть направо;
  • инспектор поднял вверх правую руку, при этом смотря на водителя:этот сигнал применяется, когда водитель должен остановиться, но не успевает совершить маневр. Данный жест означает, что автомобиль может беспрепятственно двигаться дальше.

Даже если по каким-то причинам тот или иной жест был забыт, нужно всегда обращать внимание на угол, образованный между поднятой рукой и туловищем инспектора. Пересекать такой угол нельзя.

Жесты для регулирования движения автотранспорта

Сигналы регулировщика в одинаковой степени относятся как к автомобилистам, так и к пешеходам. Положение рук регулировщика, его корпуса, а также дополнительные жесты либо запрещают, либо разрешают движение в том или ином направлении.

Сигналы регулировщика могут подаваться жезлом или диском, который имеет светоотражатель или красный сигнал. Но это только меры для улучшения видимости.

Сигналы регулировщика необходимо соблюдать и в том случае, если он подаются без специальных средств. Для дополнительного привлечения внимания регулировщик может пользоваться свистком при смене положения.

Регулировщик поднял руку вверх

Такой сигнал регулировщика говорит о том, что движение любого транспорта и пешеходов запрещено. При чем этот сигнал запрещает движение во всех направлениях одновременно.

Применяется такой жест регулировщика в тех случаях, когда нужно полностью освободить перекресток, например, для того, пропустить машины спецтранспорта, которые следуют с включенными соответствующими сигналами (пожарная служба, милиция, скорая помощь и так далее).

Сигналы регулировщика в одинаковой степени относятся как к автомобилиста так и к пешеходам

Руки регулировщика вытянуты в стороны или опущены

В этом случае имеет значение положение корпуса регулировщика. Если к водителю обращена спина или грудь, то данный сигнал регулировщика запрещает движение.

Если же регулировщик стоит к Вам боком, то такой сигнал разрешает Вам движение прямо и/или направо. В то же время водитель трамвая не имеет права на поворот и может двигаться только в том случае, если пересекает перекресток по прямой. Этот же сигнал регулировщика позволяет пешеходам переходить дорогу, поэтому будьте внимательны.

Регулировщик вытянул вперед правую руку

И снова имеет значение положение корпуса. Если Вы видите грудь регулировщика, то можете проезжать направо. Другие направления движения запрещены. Если регулировщик стоит к Вам правым боком или спиной, то движение в любом направлении запрещено.

Если регулировщик стоит к Вам левым боком, то Вам повезло — движение разрешено во всех направлениях. Однако это не касается трамваев — им можно только налево. При этом помните, что пешеходы при таком сигнале регулировщика имеют право переходить дорогу за его спиной. Существует несколько общих правил, которые помогут легче запомнить значение сигналов регулировщика.

Регулировщик всегда разрешает движение только с двух сторон перекрестка. Вытянутые руки всегда показывают на направления, откуда движение разрешено. Спина регулировщика — это красный сигнал светофора: всегда запрещает движение в любом направлении. Трамваям разрешено движение вдоль рук регулировщика, а машинам еще и разрешается движение правее (исключение — разворот).

При смене положения регулировщика водителям разрешается не применять экстренное торможение и завершить маневр.

Сигналы регулировщика и их значения

Сигнал регулировщика: правая рука поднята вверх

Неважно, какой стороной к вам повернут регулировщик (передом, задом или боком) – в любом случае вы должны остановиться. Поднятая вверх рука или палочка регулировщика – это запрет на движение и для пешеходов, и для водителей.

Сигнал регулировщика обе руки опущены или разведены в стороны

Если вы находитесь со стороны груди или спины инспектора то проезд для вас запрещен

Конечно, разведенные в стороны руки регулировщика заметить проще, однако на узкой проезжей части инспектор (из соображений собственной безопасности) может не раскидывать руки, а опустить их вдоль туловища.

Чтобы запомнить значение этого сигнала регулировщика, в автошколах заставляют выучить правило: «Грудь и спина – стена!». Другими словами, если вы находитесь со стороны груди или спины инспектора, то проезд для вас запрещен. Если же инспектор стоит к вам левым или правым боком, вы можете проехать прямо или повернуть направо.

Жест регулировщика правая рука вытянута вперед

В данном случае значение жеста регулировщика зависит от того, с какой стороны относительно регулировщика вы находитесь.

Если инспектор с вытянутой правой рукой стоит к вам спиной или правым боком то движение для вас запрещено

Если инспектор с вытянутой вперед правой рукой стоит к вам лицом, стоит вспомнить еще один стишок, которому учат в автошколе: «Инспектор тычет палкой в рот – делай правый поворот». В данном случае вам разрешено только поворот направо.

Если инспектор с вытянутой правой рукой стоит к вам спиной или правым боком, то движение для вас запрещено. Инспектор как бы закрывает вам дальнейшее движение.

А если инспектор с вытянутой правой рукой стоит к вам левым боком, то вы имеете возможность двигаться в любом направлении: прямо, направо, налево и на разворот. В автошколе это запоминают так: «Если палка смотрит влево – поезжай как королева».

Жесты на дороге регулировщиком

Регулировщика с полной уверенностью можно назвать «живым» светофором, условные знаки которого необходимо понимать и выполнять всем участникам движения на перекрёстке! Точно, этот человек сигнализирует не только водителям, но и пешеходам. В зависимости от положения его рук и корпуса либо разрешается, либо запрещается передвигаться в том или ином направлении.

Неотъемлемым атрибутом работы такого специалиста является жезл или диск со светоотражателем или красным сигналом, которые необходимы для улучшения видимости. С их помощью он подаёт запрещающие или разрешающие условные знаки. Вне зависимости от того, есть в руках авторегулировщика жезл или он отсутствует, вы обязаны выполнять его сигналы!

Жесты регулировщика ПДД могут сопровождаться дополнительным свистом

Жесты регулировщика ПДД могут сопровождаться дополнительным свистом. Это акцентирует внимание любого участвующего в дорожном движении человека на смене его положения.

Существует вереница общих правил, которая даст возможность вам легко и быстро вспомнить все условные знаки того, кто регулирует дорожное движение:

  • он может разрешить передвижение автомобилей только с двух сторон регулируемого перекрёстка;
  • вытянутая рука человека с жезлом всегда указывает на направление, вдоль которого можно двигаться;
  • его спина приравнивается к красному свету на светофоре;
  • трамвай может следовать только вдоль рук регулировщика, в то время как автомобиль может ещё сворачивать направо.

Ещё один важный момент — если человек с жезлом начал менять положение корпуса и рук, то водитель должен завершить манёвр, это не будет рассмотрено как нарушение правил дорожного движения. Также стоит знать, что сигналы человека-регулировщика имеют более высокий приоритет, нежели светофоры и дорожные знаки. Это ещё один из поводов хорошенько задуматься над важностью этой персоны на дороге.

Сигналы регулировщика в картинках с пояснениями

Чтобы проще запомнить что показывает регулировщик есть несколько внегласных правил дорожного движения:

  • все знаки и светофоры становятся недействительны;
  • для транспортных средств двигаться можно только по рукавам регулировщика, т.е. не пересекая торса;
  • когда рука поднята вверх — движение запрещено;
  • для трамваев — движение только по руковам регулировщика.

Рука регулировщика поднята вверх — движение запрещено, кроме п.6.14 пдд

Руки в стороны или опущены, регулировщик стоит боком — разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо. Пешеходам разрешено переходить проезжую часть.

Руки в стороны или опущены, регулировщик стоит к Вам лицом или спиной — движение всех транспортных средств запрещено. Пешеходам запрещено переходить дорогу.

Правая рука вытянута вперед, регулировщик стоит к Вам левым боком — разрешено движение трамваю только налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях. Пешеходам разрешено переходить дорогу только за спиной регулировщика.

Правая рука регулировщика вытянута вперед и он стоит к Вам правым боком — запрещено движение всех транспортных средств. Пешеходам разрешено переходить проезжую часть только за спиной регулировщика.

Правая рука регулировщика вытянута вперед и он стоит к Вам лицом — всем транспортным средствам разрешено движение только направо. Пешеходам запрещено переходить проезжую часть.

Правая рука регулировщика вытянута вперед и он стоит к Вам спиной — движение всех транспортных средств запрещено. Пешеходам запрещено переходить дорогу.

ПДД Республики Беларусь глава 7. Сигналы дорожных светофоров и регулировщика


ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 38: регулирование дорожного движения может осуществляться регулировщиком в форменной одежде повышенной видимости с элементами из световозвращающего материала, хорошо различимой в любое время суток, имеющим жезл или диск с красным сигналом либо световозвращателем, красный фонарь или флажок.

Сигналы регулировщика ПДД Республики Беларусь глава 7:

  • ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 38.1. руки вытянуты в стороны или опущены: со стороны левого и правого бока разрешено: трамваю – движение прямо, другим транспортным средствам – прямо и направо, пешеходам – переходить проезжую часть; со стороны груди и спины: движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено;
  • Сигналы регулировщика ПДД Республики Беларусь

    ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 38.2. правая рука вытянута вперед: со стороны левого бока разрешено: трамваю – движение налево, другим транспортным средствам – во всех направлениях; со стороны груди: всем транспортным средствам разрешено движение только направо; со стороны правого бока и спины: движение всех транспортных средств запрещено; пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика;

  • ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 38.3. рука поднята вверх: движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 43 настоящих Правил. Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные участникам дорожного движения;
  • ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 39: требование регулировщика об остановке транспортного средства выражается путем подачи сигнала жестом руки, жезлом (диском с красным сигналом либо световозвращателем, красным фонарем или флажком) или с помощью громкоговорящего устройства. Водитель должен остановиться в указанном ему месте;
  • ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 40; дополнительный сигнал свистком подается для привлечения внимания участников дорожного движения;
  • ПДД Республики Беларусь глава 7 пункт 44: сигналы и указания регулировщика обязательны для исполнения участниками дорожного движения, даже если они не соответствуют требованиям сигналов светофоров и других технических средств организации дорожного движения.

Как легко запомнить жесты регулировщика

Постарайтесь для начала запомнить несколько правил. Во-первых, сотрудник ГИБДД всегда будет разрешать движение только в двух направлениях одновременно, при этом он всегда будет руками обозначать стороны, которые именно сейчас участвуют в процессе.

Во-вторых, если сотрудник полиции повернулся к вам спиной, это сравнимо с красным сигналом светофора, исключение лишь тот случай, когда пешеход видит спину регулировщика, правая рука которого вытянута вперед.

Это основные правила, которые помогут не растеряться на дороге, но все же, особенно водителям, лучше больше времени уделить изучению всех жестов, только тогда возникнет привычка, и вы сможете легко управлять автомобилем.

Забастовка 1981 года оставляет наследие для американских рабочих: NPR

Временная шкала: Прокрутите вниз, чтобы прочитать историю забастовки.

3 августа 1981 года президент Рейган дал бастующим PATCO 48 часов, чтобы они вернулись к работе. Национальное управление архивов и документации скрыть подпись

переключить подпись Национальное управление архивов и документации

Двадцать пять лет назад, авг.3 декабря 1981 года более 12 000 членов Профессиональной организации авиадиспетчеров уволились с работы, положив начало цепи событий, которые изменили определение трудовых отношений в Америке.

В ответ на забастовку президент Рональд Рейган сделал одно из определяющих заявлений своего президентства. Он сказал, что бастующие авиадиспетчеры нарушили закон; если они не явятся на работу в течение 48 часов, их рабочие места будут уволены.

Рейган выполнил свою угрозу.

Сегодня вновь обострилась напряженность между Федеральным управлением гражданской авиации и профсоюзом, который в конечном итоге появился на месте Национальной ассоциации авиадиспетчеров PATCO. NATCA и FAA не могут договориться о новом контракте, поэтому FAA планирует ввести свой собственный контракт, который включает значительные льготы по заработной плате.

Рут Марлин, исполнительный вице-президент NATCA, говорит, что эти уступки усложнят работу авиадиспетчеров.

«Опытные диспетчеры, которые переводятся на более загруженные объекты, получат за это большое сокращение», — говорит Марлин.«Итак, мы увидим, что новые сотрудники едут в очень загруженные аэропорты — Даллас, Форт-Уэрт, Атланта, Чикаго. Мы никогда не готовили новых сотрудников в таких местах».

Новым сотрудникам будут платить намного меньше, чем сегодня, — говорит она.

«Это предложение не просто« мы хотим отменить прибыль, полученную в результате последнего контракта », — говорит она. «Это депрофессионализация управления воздушным движением».

Представитель FAA Джефф Бейси говорит, что его агентству не хватает денег. По последнему контракту ежегодные расходы на оплату труда авиадиспетчеров выросли на 1 миллиард долларов.Он говорит, что профсоюз отказывается от контракта, который не только защищает зарплаты, но и повышает их с помощью мер, основанных на результатах. По данным профсоюза, средняя заработная плата чуть больше 100 000 долларов плюс льготы.

Когда PATCO объявила забастовку в 1981 году, Кен Моффет был главным федеральным посредником. Он говорит, что профсоюз хотел сократить рабочую неделю и повысить заработную плату. Моффет говорит, что забастовщики полагали, что, если они уйдут, безопасность летающих пассажиров окажется под угрозой. Но это было не совсем так.

Моффет называет забастовку «катастрофой» не только для уволенных авиадиспетчеров, но и для профсоюзов повсюду. Еще в 1981 году в центре внимания трудовых переговоров был размер надбавок рабочих. Впоследствии, по его словам, руководство начало преследовать все профсоюзы, добиваясь уступок и увольнения людей.

Историк Джорджтаунского университета Джозеф Маккартин пишет книгу о забастовке PATCO. По его словам, до PATCO было неприемлемо для работодателей заменять бастующих работников, хотя закон давал работодателям право делать это.

Забастовка PATCO ослабила эти запреты. Количество крупных забастовок упало с 300 в среднем в год в предыдущие десятилетия до менее 30 сегодня.

«Казалось, что любой работник будет уязвим для замены, если объявит забастовку, и психологическое воздействие, я думаю, было огромным», — говорит Маккартин. «Отсутствие забастовки как оружия для американских рабочих имеет довольно глубокие и долгосрочные последствия».

Хронология

: забастовка авиадиспетчеров Америки

Дуэйн А.Яркий авиадиспетчер Тредфорд в провокационной футболке пикетирует Федеральное авиационное управление США 4 августа 1981 года. Роджер Рессмайер / CORBIS скрыть подпись

переключить подпись Роджер Рессмайер / CORBIS

Дуэйн А.Тредфорд, яркий авиадиспетчер, носит провокационную футболку во время пикета FAA 4 августа 1981 года.

Роджер Рессмайер / CORBIS
Президент PATCO Роберт Поли обвиняет администрацию Рейгана в «попытке разрушить профсоюз».
Президент Рейган дает бастующим 48 часов, чтобы они могли вернуться к работе или «лишиться работы».
Помощник генерального прокурора Руди Джулиани защищает действия администрации Рейгана.

Поразительный пикет авиадиспетчеров у штаб-квартиры FAA во Фремонте, Калифорния, 4 августа 1981 года. Роджер Рессмайер / CORBIS скрыть подпись

переключить подпись Роджер Рессмайер / CORBIS

В августе 1981 года президент Рональд Рейган уволил тысячи авиадиспетчеров, объединенных в профсоюзы, за незаконную забастовку, событие, которое стало поворотным моментом в трудовых отношениях в Америке и имело долгосрочные последствия.В течение десятилетий до 1981 г. число крупных остановок в работе составляло в среднем около 300 человек в год; сегодня это число меньше 30. Обзор ключевых событий до и после забастовки:

1968: Создана профессиональная организация авиадиспетчеров.

Февраль 1981: Начаты переговоры о новом контракте между PATCO и Федеральным авиационным управлением, в котором работают авиадиспетчеры. Ссылаясь на соображения безопасности, PATCO призывает сократить 32-часовую рабочую неделю, повысить зарплату на 10 000 долларов для всех авиадиспетчеров и улучшить пакет льгот при выходе на пенсию.Переговоры по контракту с киоском FAA.

3 августа 1981 г .: Около 13 000 членов PATCO объявили забастовку после неудачных переговоров по контракту. Тем самым профсоюз технически нарушает закон 1955 года, запрещающий забастовки правительственных союзов. (Несколько правительственных профсоюзов ранее объявили забастовки без штрафных санкций.) Президент Рональд Рейган объявляет забастовку PATCO «угрозой национальной безопасности» и приказывает контролерам вернуться к работе.

Рейган предупреждает, что забастовка является незаконной для государственных служащих и что любой, кто не вернется на работу в течение 48 часов, будет уволен.Федеральный судья считает президента PATCO Роберта Поли неуважением к суду, и профсоюз должен платить штраф в размере 1000 долларов за каждый день, когда его члены бастуют. Отменено около 7000 рейсов.

5 августа 1981 г .: Самые яркие авиадиспетчеры уволены. Рейган запрещает им снова принимать на работу FAA. Первоначально их заменяют не участвующие в забастовке контролеры, начальники и штабной персонал, а в некоторых случаях — военные контролеры.

Авг.17, 1981: FAA начинает прием заявок на новых авиадиспетчеров.

22 октября 1981 г .: Федеральное управление по трудовым отношениям отменяет аттестацию PATCO. Позже новые авиадиспетчеры, нанятые после забастовки, создают новый профсоюз, который представляет их — Национальную ассоциацию авиадиспетчеров.

19 июня 1987: NATCA сертифицирована как единственная переговорная единица для авиадиспетчеров, нанятых FAA.

Авг.12, 1993: Президент Клинтон отменяет запрет на повторный прием на работу любого авиадиспетчера, объявившего забастовку в 1981 году. (На сегодняшний день FAA повторно наняло около 850 бастующих PATCO.)

3 октября 1996 года: Конгресс принимает Федеральный закон о повторной авторизации авиации, который закрепляет способность NATCA вести коллективные переговоры с FAA по вопросам заработной платы и персонала.

Общие

  1. СЛУЖБА УВД
  1. Основная цель системы УВД — предотвратить столкновение с воздушным судном, работающим в системе.
  2. В дополнение к своему основному назначению, система УВД также:
  1. Обеспечивает безопасный, упорядоченный и быстрый поток воздушного движения.
  2. Поддерживает миссии национальной безопасности и обороны страны.
  1. Система УВД должна предоставлять определенные дополнительные услуги в разрешенной степени. Предоставление дополнительных услуг не является необязательным со стороны контролера, а скорее требуется, когда позволяет рабочая ситуация.Признано, что предоставлению этих услуг могут препятствовать различные факторы, в том числе, но не ограничиваясь:
  1. Объем трафика.
  2. Перегрузка частоты.
  3. Качество наблюдения.
  4. Рабочая нагрузка контроллера.
  5. Обязанности высшего приоритета.
  6. Физическая неспособность сканировать и обнаруживать ситуации, подпадающие под эту категорию.
  1. Диспетчеры должны предоставлять диспетчерское обслуживание в соответствии с процедурами и минимумами, указанными в этом порядке, за исключением случаев, когда существует одно или несколько из следующих условий:
  1. Отклонение необходимо для соответствия Документам ИКАО, Национальным правилам полетов или специальным соглашениям, в которых U.S. предоставляет службы управления воздушным движением в воздушном пространстве за пределами США и их владений или:

ПРИМЕЧАНИЕ-

Пилоты должны соблюдать CFR или другие применимые правила независимо от применения какой-либо процедуры или минимумов в этом порядке.

  1. Другие процедуры / минимумы прописаны в письме-соглашении, директиве FAA или военном документе, или:

ПРИМЕЧАНИЕ-

Эти процедуры могут включать резервирование высоты, дозаправку в воздухе, операции с истребителями-перехватчиками, правоохранительные органы и т. Д.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 1-1-10, Процедурные письма-соглашения (LOA).

  1. Отклонение необходимо для оказания помощи воздушному судну в случае объявления аварийной ситуации.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-6, Предупреждение о безопасности.
Приказ FAA JO 7110.65, глава 10, Чрезвычайные ситуации.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-1-8, Целевые процедуры слияния.

  1. Услуги управления воздушным движением не предоставляются для моделей самолетов, работающих в NAS, или для любых БПЛА, работающих в NAS на высоте 400 футов над уровнем земли или ниже.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Это не запрещает УВД предоставлять услуги БПЛА гражданского и общественного назначения.
  2. Положения этого пункта применяются к моделям самолетов, эксплуатируемых на любой высоте. Для всех других БПЛА этот параграф применяется только к тем БПЛА, которые полностью работают на высоте 400 футов над уровнем моря или ниже.

СПРАВКА-

Термин P / CG — Модель самолета.

  1. ПРИОРИТЕТ ОБЯЗАННОСТЕЙ
  1. Уделите первоочередное внимание разделению самолетов и выдаче предупреждений о безопасности, как это требуется в этом приказе.При расстановке приоритетов для всех других положений этого приказа необходимо использовать здравый смысл, исходя из требований конкретной ситуации.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-6, Предупреждение о безопасности.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Поскольку здесь задействовано множество переменных, практически невозможно разработать стандартный список приоритетов обязанностей, который бы применялся единообразно во всех мыслимых ситуациях. Каждый набор обстоятельств должен оцениваться по отдельности, и, когда требуется более одного действия, контролеры должны действовать наилучшим образом, основываясь на известных им фактах и ​​обстоятельствах.В первую очередь выполняется то действие, которое является наиболее важным с точки зрения безопасности.

  1. Оказывать поддержку деятельности в области национальной безопасности и обороны страны, включая, помимо прочего, сообщение о подозрительных и / или необычных действиях самолетов / пилотов.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7610.4 Специальные операции.

  1. Предоставлять и / или запрашивать информацию о погоде в соответствии с процедурами и требованиями, изложенными в этом порядке.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Диспетчеры несут ответственность за ознакомление с текущей метеорологической информацией, необходимой для выполнения обязанностей УВД.

  1. Предоставляйте дополнительные услуги, насколько это возможно, в зависимости только от более приоритетных обязанностей и других факторов, включая ограничения радара, объем трафика, перегрузку частот и рабочую нагрузку.
  1. ПРОЦЕДУРНЫЕ ПРЕДПОЧТЕНИЯ
  1. Используйте процедуры автоматизации, а не процедуры, не связанные с автоматизацией, когда это позволяют рабочая нагрузка, связь и возможности оборудования.
  2. Используйте радиолокационное разделение вместо нерадиолокационного разделения, когда это дает операционные преимущества, а рабочая нагрузка, связь и оборудование позволяют.
  3. Используйте нерадиолокационное эшелонирование вместо радарного эшелонирования, когда ситуация диктует получение операционного преимущества.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Одна из ситуаций может заключаться в том, что вертикальное разделение исключает чрезмерное векторизацию.

  1. ПРИОРИТЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Признано, что поток трафика может повлиять на способность контроллера обеспечивать приоритетную обработку.Однако, без ущерба для безопасности, в каждой ситуации необходимо использовать здравый смысл, чтобы облегчить наиболее быстрое движение самолетов приоритетной категории. Предоставлять авиадиспетчерское обслуживание воздушным судам по принципу «первым пришел — первым обслужен», если позволяют обстоятельства, за исключением следующих случаев:

ПРИМЕЧАНИЕ-

Отмена плана полета по ППП является исключительной прерогативой пилота. Однако сохранение пилотом плана полета по ППП не дает приоритета над самолетом по ПВП. Например, это не исключает требования к пилоту прибывающего воздушного судна по ПВП при необходимости корректировать траекторию полета для ввода схемы движения в последовательности с прибывающим воздушным судном по ПВП.

  1. Воздушное судно, терпящее бедствие, имеет преимущественное право над всеми остальными воздушными судами.

СПРАВКА-

14 CFR, раздел 91.113 (c).

  1. К полетам санитарной авиации относитесь следующим образом:
  1. Обеспечивать приоритетное обслуживание рейсов гражданской авиации скорой помощи, когда пилот в радиопередачах устно идентифицирует рейс, произнося «MEDEVAC», за которым следует позывной, утвержденный FAA, или полные буквы / номера гражданской регистрации.В каждой ситуации необходимо использовать здравый смысл, чтобы облегчить наиболее быстрое движение воздушного судна для медицинской эвакуации.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Если план полета включает букву «L» для «МЕДИЦИНСКАЯ ЭВАКЦИЯ» и / или включает «СРЕДНЯЯ ЭВАКУАЦИЯ» в Пункте 11 (Примечания) плана полета или Пункте 18 (Прочая информация) международного плана полета, записи считаются информационными в только характер, а не определение оперативного приоритета.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-4-20, Идентификация воздушного судна.

  1. Обеспечение приоритетного обслуживания рейсов AIR EVAC и HOSP по устной просьбе пилота.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Если план полета включает «HOSP» или «AIR EVAC» либо в пункте 11 (Примечания), либо в пункте 18 (Другая информация) международного плана полета, записи считаются только информационными по своему характеру, а не указанием на эксплуатационный приоритет. Для идентификации воздушного судна в радиопередачах гражданские пилоты будут использовать обычные позывные при подаче «HOSP», а военные пилоты будут использовать позывной «EVAC».

  1. Помогите пилотам самолетов MEDEVAC, AIR EVAC и HOSP избегать участков со значительными погодными и неблагоприятными условиями.
  2. По запросу пилота предоставить дополнительную помощь (например, уведомления по стационарной линии) для ускорения наземного обслуживания пациентов, жизненно важных органов или срочно необходимых медицинских материалов.
  1. Обеспечение приоритетного обслуживания и ускорение движения президентского самолета и сопровождающих его лиц, а также любых аварийно-спасательных самолетов, а также соответствующие контрольные сообщения, когда позволяют условия движения и средства связи.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Используемые здесь термины президентский самолет и свита включают самолет и окружение президента, вице-президента или других общественных деятелей, назначенных Белым домом.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-4-20, Идентификация воздушного судна.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 4-3-2, Разрешения на вылет.
Приказ FAA JO 7210.3, параграф 5-1-1, Предварительное согласование.

  1. Обеспечение приоритетного обслуживания и максимальной помощи самолетам SAR, выполняющим миссию SAR.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 10-1-3, Предоставление помощи.

  1. Обеспечьте приоритетное обслуживание и максимальную помощь для ускорения движения самолетов-перехватчиков при выполнении активных задач противовоздушной обороны до тех пор, пока неизвестный самолет не будет идентифицирован.
  2. Обеспечивать приоритетное обслуживание самолетов NIGHT WATCH, когда NAOC (произносится как NA-YOCK) указывается в разделе примечаний плана полета или в сообщениях воздух / земля.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Термин «NAOC» не будет частью позывного сигнала, но может использоваться, когда воздушное судно находится в воздухе, для обозначения запроса на особую обработку.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7610.4, параграф 12-1-1, Приложения.

  1. Обеспечение приоритетного обслуживания любого гражданского или военного самолета, использующего кодовое название «FLYNET».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 9-2-5, FLYNET.
Приказ FAA JO 7610.4, параграф 12-4-1, Полеты «FLYNET», аварийные группы по ядерной безопасности.

  1. Предоставляйте приоритетное обслуживание воздушным судам, используя кодовое название «Garden Plot», только когда CARF уведомляет вас о том, что такой приоритет разрешен. По любым вопросам, касающимся процедур полета, обращайтесь в CARF для решения.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Полеты на Garden Plot требуют приоритетного движения и координируются военными с CARF. Государственный орган свяжется с региональным администратором, чтобы согласовать приоритет передвижения войск Национальной гвардии в пределах конкретного штата.

  1. Обеспечивать приоритетное обслуживание самолетов ВВС США, участвующих в задачах по отбору проб / съемке с воздуха, используя позывной «SAMP».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 9-2-17, полеты SAMP.
Приказ FAA JO 7210.3, параграф 5-3-2, Отбор проб с воздуха / обследование на предмет радиоактивного загрязнения.
Приказ FAA JO 7610.4, параграф 12-4-3, Отбор проб с воздуха / обследование на предмет радиоактивного загрязнения.

  1. Обеспечивать приоритетное обслуживание самолетов специальной воздушной миссии, когда SCOOT указан в разделе примечаний плана полета или используется для связи воздух / земля.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Термин «SCOOT» не будет частью позывного, но может использоваться, когда воздушное судно находится в воздухе, для обозначения запроса на особую обработку.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7610.4, параграф 12-6-1, Приложения.

  1. По запросу предоставьте приоритетное обслуживание самолетам миссии TEAL и NOAA.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 9-2-19, Погодные разведывательные полеты.

  1. Обеспечение приоритетного обслуживания для ускорения выполнения наблюдательных и демонстрационных полетов (F и D) по Договору ОТКРЫТОГО НЕБО.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Воздушное судно Договора об открытом небе (F и D) имеет приоритет над всем «обычным» воздушным движением. «Регулярные» — это все воздушные перевозки, кроме:

  1. Чрезвычайные ситуации
  2. Самолеты принимают непосредственное участие в президентском движении.
  3. Силы или действия в реальном бою.
  4. МЕДЭВАК и активные поисково-спасательные миссии.
  5. Самолеты AIR EVAC и HOSP, запросившие приоритетное обслуживание.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 9-2-22, Самолеты Договора об открытом небе.
Приказ FAA JO 7210.3, параграфы 5-3-5, Приоритетные полеты воздушных судов по Договору об открытом небе (F и D).
Договор по открытому небу, Договорный документ, 102–37.

  1. Обеспечьте приоритетное обслуживание, необходимое для ускорения полета самолета.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Признано, что неожиданные ветровые условия, погодные условия или интенсивные транспортные потоки могут повлиять на способность диспетчера обеспечивать приоритет или особую обработку в заданное время.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 9-1-3, Летная проверка самолетов.

  1. Воздушное судно IFR должно иметь приоритет над самолетом SVFR.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, Глава 7, Раздел 5, Особые ПВП (SVFR).

  1. На воздушные суда, выполняющие рейсы по Североамериканской программе маршрутов (NRP), не распространяются ограничения по маршрутам (например, опубликованные предпочтительные маршруты по ППП, требования к письму-соглашению, стандартные эксплуатационные процедуры).

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 2-3-2, Ввод данных на маршруте.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-2-15, Информация о Североамериканской программе маршрутов (NRP).
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 4-2-5, Поправки к маршруту или высоте.
Приказ FAA JO 7210.3, глава 18, раздел 17, Североамериканская программа маршрутов.

  1. Если возможно, предоставьте приоритетное обслуживание перенаправленным рейсам. Приоритетное обслуживание может быть запрошено посредством использования «DVRSN» в разделе примечаний плана полета или путем размещения рейса в Diversion Recovery Tool (DRT).

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7210.3, параграф 18-4-5, восстановление после переадресации.

  1. Если возможно, обеспечьте приоритетное обслуживание рейсов FALLEN HERO, когда «FALLEN HERO» указано в разделе примечаний плана полета или запрашивается в сообщениях воздух / земля.
  1. ЭКСПЕДИЦИОННОЕ СОБЛЮДЕНИЕ
  1. Используйте слово «немедленно» только тогда, когда требуется быстрое соблюдение требований, чтобы избежать неминуемой ситуации.
  2. Используйте слово «ускорить» только тогда, когда требуется быстрое соблюдение требований, чтобы избежать развития неминуемой ситуации.Если диспетчер УВД дает разрешение на «ускоренный» набор высоты или снижения, а впоследствии поддерживаемая высота изменяется или повторно устанавливается без указания ускоренного режима, указание ускоренного выполнения отменяется.
  3. В любом случае, если позволяет время, укажите причину этого действия.
  1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ

Подать на самолет предупреждение о безопасности, если вы знаете, что он находится на такой высоте / высоте, которая, по вашему мнению, делает его небезопасной близостью к местности, препятствиям или другим летательным аппаратам.Как только пилот проинформирует вас, что предпринимаются действия для разрешения ситуации, вы можете прекратить выдачу дальнейших предупреждений. Не предполагайте, что из-за того, что кто-то другой несет ответственность за самолет, небезопасная ситуация была обнаружена и было выпущено предупреждение о безопасности; проинформируйте соответствующего диспетчера.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Выдача предупреждения о безопасности является первым приоритетом (см. Пункт 2-1-2, Приоритет дежурства), когда диспетчер наблюдает и распознает ситуацию небезопасной близости воздушного судна к местности, препятствиям или другому воздушному судну.Условия, такие как рабочая нагрузка, объем трафика, качество / ограничения радиолокационной системы и доступное время для реагирования, являются факторами, определяющими, разумно ли диспетчеру наблюдать и распознавать такие ситуации. Хотя диспетчер не может сразу увидеть развитие каждой ситуации, в которой должно быть выдано предупреждение о безопасности, диспетчер должен сохранять бдительность в таких ситуациях и выдавать предупреждение о безопасности, когда ситуация распознается.
  2. Распознавание ситуаций небезопасной близости может быть результатом MSAW / E-MSAW, автоматических считываний высоты, оповещения о конфликте / режиме C, наблюдений с помощью прицела PAR или отчетов пилота.
  3. После выдачи предупреждения исключительно пилот должен определить, какие действия будут предприняты, если таковые имеются.
  1. Предупреждение о местности / препятствиях. Немедленно выдать / инициировать оповещение воздушного судна, если вы знаете, что летательный аппарат находится на высоте, которая, по вашему мнению, делает его небезопасной близостью к местности и / или препятствиям. Подайте оповещение следующим образом:

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

НИЗКАЯ ВЫСОТА (позывной),
НЕМЕДЛЕННО ПРОВЕРЬТЕ ВАШУ ВЫСОТУ.
и, если самолет еще не совершил заход на посадку,
(При необходимости) MEA / MVA / MOCA / MIA В ВАШЕМ ЗОНЕ ЯВЛЯЕТСЯ (высота).

СПРАВКА-

Срок действия P / CG — Окончательный подход — IFR

  1. Конфликт с самолетом / Оповещение о нарушении режима C. Немедленно выдать / инициировать оповещение о воздушном судне, если вам известно о другом воздушном судне, находящемся на высоте, которая, по вашему мнению, создает для него небезопасную близость. Если возможно, предложите пилоту альтернативный курс действий.Когда будет предложен альтернативный курс действий, завершите передачу словом «немедленно».

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ (позывной) (положение самолета) СОВЕТУЙТЕ ПОВОРОТ НАЛЕВО / ВПРАВО (курс),
и / или
НЕМЕДЛЕННО НАБОР / СПУСК (на определенной высоте).

ПРИМЕР —

«Дорожное оповещение, Cessna Three Four Juliet, 12 часов, 1 миля, советую вам немедленно повернуть налево».
или
«Дорожная тревога, Cessna Three-Four Juliet, 12 часов, 1 миля, советую повернуть налево и немедленно подняться.”

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-14-1, оповещение о конфликте (CA) и оповещение о нарушителях режима C (MCI).
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-14-2, Предупреждение о минимальной безопасной высоте на маршруте (E-MSAW).
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 5-15-6, CA / MCI.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-2-24, Фильтры высоты.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-21, Информация о дорожном движении

  1. НЕИСПРАВНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ СВЕТА
  1. Когда пилот сообщает о неисправности бортового оборудования, определите характер и степень желаемого особого обращения.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Неисправности бортового оборудования включают частичный или полный отказ оборудования, который может повлиять либо на безопасность полетов, стандарты эшелонирования и / или возможность полета по ППП, либо в воздушном пространстве с сокращенным минимумом вертикального эшелонирования (RVSM) в системе УВД. Диспетчеры могут ожидать от пилотов отчетов о возможностях VOR, TACAN, ADF, GPS, RVSM или низкочастотных навигационных приемниках, об ухудшении связи воздух-земля или о другом оборудовании, которое пилот сочтет подходящим (например,г., бортовой метеорологический радар). Пилоты должны сообщать о характере и объеме любой помощи, которую требуется от УВД.

  1. Предоставьте максимально возможную помощь в соответствии с оборудованием, рабочей нагрузкой и любыми необходимыми условиями обращения.
  2. Передача другим диспетчерам или средствам, которые впоследствии будут управлять воздушным судном, всей относящейся к нему информации, касающейся воздушного судна, и любых требуемых или предоставляемых специальных услуг.
  1. МИНИМАЛЬНОЕ ТОПЛИВО

Если самолет объявляет состояние «минимального количества топлива», проинформируйте любой объект, которому передана юрисдикция управления, о проблеме минимального количества топлива и будьте готовы к любому происшествию, которое может задержать самолет в пути.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Использование термина «минимальное количество топлива» означает признание пилотом того, что его / ее запас топлива достиг состояния, при котором по достижении пункта назначения он / она не может согласиться с какой-либо неоправданной задержкой. Это не аварийная ситуация, а просто предупреждение, указывающее, что аварийная ситуация возможна в случае возникновения неоправданной задержки. Рекомендация о минимальном количестве топлива не подразумевает необходимости в приоритете движения. Здравый смысл и рассудительность определят степень помощи, которая будет оказана в ситуациях с минимальным количеством топлива.Если в какой-либо момент оставшийся запас топлива указывает на необходимость приоритета движения для обеспечения безопасной посадки, пилот должен объявить аварийную ситуацию и сообщить об оставшемся топливе через несколько минут.

  1. СООБЩЕНИЕ ОСНОВНОЙ ИНФОРМАЦИИ О РЕЙСАХ

Как можно скорее сообщайте соответствующему FSS, офису менеджера аэропорта, ARTCC, пункту управления подходом, операционному или военному управлению любую информацию, касающуюся компонентов NAS или любых условий полета, которые могут отрицательно повлиять на безопасность полетов.

ПРИМЕЧАНИЕ-

FSS несут ответственность за классификацию и рассылку уведомлений летчикам.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-3-3, Своевременная информация.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-1-6, Ограничения обслуживания.
Приказ FAA JO 7210.3, параграф 3-1-2, Периодическое обслуживание.
USN, см. OPNAVINST 3721.30.

  1. НЕИСПРАВНОСТИ НАВИДА
  1. Когда самолет сообщает о неисправности наземной NAVAID, выполните следующие действия:
  1. Запросите отчет со второго самолета.
  2. Если второй самолет сообщает о нормальной работе, продолжайте движение и сообщите об этом первому самолету. Зарегистрируйте инцидент в форме 7230-4 FAA или в соответствующей военной форме.
  3. Если второй самолет подтверждает неисправность или в отсутствие отчета второго самолета, активируйте резервное оборудование или запросите активацию средства контроля.
  4. Если после активации резервного оборудования сообщается о нормальной работе, продолжайте использование, запишите инцидент в форме 7230-4 FAA или в соответствующей военной форме и уведомите технический эксплуатационный персонал (системного инженера ARTCC, когда задействована помощь на маршруте).
  5. Если после активации резервного оборудования сообщается о продолжающейся неисправности или резервное оборудование не может быть активировано, проинформируйте технический персонал и попросите совета о том, следует ли отключать вспомогательное средство. При отсутствии отчета о втором воздушном судне сообщите техническому персоналу о времени первоначального донесения с воздушного судна и о предполагаемом времени, когда может быть получено сообщение о втором воздушном судне.
  1. Когда самолет сообщает об аномалии GPS или WAAS, запросите следующую информацию и / или выполните следующие действия:
  1. Запишите следующую минимальную информацию:
  1. Марка, модель и позывной самолета.
  2. Местоположение или положение и высота в то время, когда наблюдалась аномалия GPS или WAAS.
  3. Дата / время возникновения.
  1. Запросите отчет со второго самолета.
  2. Зарегистрируйте инцидент в форме 7230-4 FAA или в соответствующей военной форме.
  3. Сообщите другим воздушным судам об аномалии, как указано в пунктах 4-8-1j или k, в зависимости от обстоятельств.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ВНИМАНИЕ ВСЕ САМОЛЕТЫ, GPS СООТВЕТСТВУЮТ НЕДОСТАТОЧНЫМ (ИЛИ НЕДОСТУПНЫМ) В РАЙОНЕ / РАЙОНЕ (положение).

ПРИМЕР —

«Внимание, все самолеты, GPS сообщил о ненадежности (или о недоступности WAAS) в районе 30 миль к югу от VOR Вако».

  1. Когда пилот сообщает об аномалии WAAS, определите от пилота, какие признаки он или она наблюдает, и запишите информацию в соответствии с подпунктом b выше.
  1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ MARSA
  1. MARSA может применяться только к военным операциям, указанным в письме-соглашении или другом соответствующем FAA или военном документе.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Применение MARSA — прерогатива военного командования. Он не будет применяться без разбора отдельными подразделениями или пилотами. Он будет использоваться только для операций IFR, требующих его использования. Команды, санкционирующие MARSA, гарантируют, что его реализация и условия использования задокументированы и согласованы с контролирующим агентством, имеющим юрисдикцию над районом, в котором проводятся операции. Условия использования определяют ответственность и предусматривают разделение между участвующими самолетами.

  1. Средства УВД не вызывают и не отклоняют MARSA. Их исключительная ответственность в отношении использования MARSA заключается в обеспечении разделения между военными самолетами, участвующими в операциях MARSA, и другими не участвующими самолетами ППП.
  2. Министерство обороны должно гарантировать, что военные пилоты, запрашивающие специальное использование воздушного пространства / ATCAA, согласовали свои действия с агентством по планированию, получили разрешение на въезд и знакомы с соответствующими процедурами MARSA. УВД не несет ответственности за определение того, каким военным самолетам разрешен вход в воздушное пространство специального назначения / ATCAA.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 9-2-13, Дозаправка в военных самолетах.

  1. ВОЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Военные процедуры в виде дополнений, изменений и исключений из основной процедуры FAA предписываются здесь, когда общая процедура не была достигнута или для выполнения конкретного требования. Их должны применять:

  1. Средства УВД этой военной службы.

ПРИМЕР —

  1. Объект ВВС, обслуживающий базу ВВС, будет применять процедуры ВВС США ко всем перевозкам независимо от класса.
  2. Средство военно-морского флота, обслуживающее военно-морскую авиабазу, будет применять процедуры USN для всего трафика независимо от класса.
  1. Средства УВД, независимо от их головной организации (FAA, USAF, USN, USA), обслуживают исключительно назначенный военный аэропорт.Это обозначение определяет, какие военные процедуры должны применяться.

ПРИМЕР —

  1. Средство FAA поддерживает исключительно базу ВВС США; Процедуры USAF применяются ко всему трафику на этой базе.
  2. Средство FAA обеспечивает службу контроля захода на посадку для военно-морской авиабазы, а также поддерживает гражданский аэропорт; Основные процедуры FAA применяются в обоих местах службой FAA.
  3. Средство ВВС США поддерживает базу ВВС США и обеспечивает службу управления приближением к гражданскому аэропорту-спутнику; Процедуры ВВС США применяются в обоих местах на объекте ВВС США.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 1-2-5, аннотации.

  1. Другие средства УВД, если это указано в письме-соглашении.

ПРИМЕР

Подразделение USAF использует гражданский аэропорт, поддерживаемый средством FAA — процедуры USAF будут применяться, как указано в письме-соглашении между подразделением и средством FAA, к самолету подразделения USAF. Базовые процедуры FAA будут применяться ко всем остальным воздушным судам.

  1. ФОРМАЦИОННЫЕ РЕЙСЫ

Управляйте групповыми полетами как единым самолетом. Ответственность за разделение между воздушными судами в составе группы возлагается на командира полета и пилотов других воздушных судов в полете. Это включает в себя переходные периоды, когда самолеты в составе маневрируют, чтобы достичь отделения друг от друга, чтобы обеспечить индивидуальное управление во время соединения и отрыва.

СПРАВКА-

Срок действия P / CG — рейс
для построения Приказ FAA JO 7610.4, Глава 12, Раздел 11. Строительный рейс
Приложение 2 ИКАО, 3.1.8 Групповые полеты

  1. Поддержка группового полета двух самолетов в следующих случаях:
  1. Запрошено любым участвующим пилотом.
  2. Все участвующие пилоты согласны.
  3. Любой из участвующих пилотов сообщает о других в поле зрения.

ПРИМЕР

«ROOK01 имеет EAGLE03 в поле зрения, запросите соединение формирования с EAGLE03 на эшелоне полета два ноль ноль.EAGLE03 будет лидером ».
«EAGLE03 подтверждает запрос на присоединение к рейсу с ROOK01».
Если утвердительно:
«ROOK01 набирает высоту и поддерживает эшелон полета два ноль ноль. Сообщите (сообщите), когда формирование соединения будет завершено ».

  1. Если несколько одиночных воздушных судов запрашивают соединение, несколько формирований объединяются как одно, или воздушные суда присоединяются к установленному строю, получите подтверждение требуемых элементов, перечисленных в подпункте 2-1-13a, от ведущего воздушного судна.

СПРАВКА-

Срок действия P / CG — Формирование полета

  1. После присоединения, присвоение кода радиобуя ВС будет определяться типом формирования.
  1. Для стандартного строя только воздушное судно, ведущее движение, будет издавать звуковой сигнал присвоенного УВД кода радиомаяка. Убедитесь, что все остальные дроны находятся в режиме ожидания.
  2. При нестандартном строю каждое воздушное судно должно подавать сигнал радиомаяка, присвоенный УВД. Дискреционные полномочия диспетчера позволяют самолету в нестандартном строю подавать крик в режиме ожидания, если это выгодно с эксплуатационной точки зрения.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7610.4, параграф 12-11-6, Нестандартная тактика построения, подпункт b3.

ПРИМЕР —

«N123JP squawk standby».
Или
«У N123SP есть N123JP в режиме ожидания».

  1. Когда запрашивается разделение строения, издайте инструкции по управлению и / или разрешения, которые приведут к утвержденному эшелонированию через опережение или непосредственно к запрашивающему воздушному судну в строю.

ПРИМЕР

«N5871S запрашивает прерывание полета с N731K. N731K меняет пункт назначения на PHL ».
«N731K крикнет 5432, поверните направо, летите по курсу ноль-семь-ноль.
«Центр, БАМА21. BAMA23 запрашивает RTB ».
«У BAMA21 есть BAMA23, кричащий 5544, снижайтесь и поддерживайте эшелон полета один-девять-ноль и переходите на мою частоту».
«Центр, БАМА21. BAMA23 запрашивает RTB ».
“BAMA23 squawk 5544. BAMA23 Radar contact (position if required).Получено в SSC напрямую. Снижение и поддержание эшелона полета один-девять-ноль ».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 5-5-8, Дополнительное эшелонирование для групповых полетов.
P / CG Term Formation Flight.

  1. Полеты военных и гражданских формирований в воздушном пространстве RVSM.
  1. Используйте стандарты эшелонирования с RVSM для группового полета, который включает все воздушные суда, одобренные к RVSM.
  2. Используйте стандарты эшелонирования без RVSM для группового полета выше эшелона полета 290, который не включает все воздушные суда, утвержденные к полетам с RVSM.
  3. Если воздушное судно запрашивает формирование группового полета на эшелон полета 290 или выше, диспетчер, который выдает разрешение на создание группового полета, несет ответственность за обеспечение того, чтобы для ведущего воздушного судна был введен правильный суффикс оборудования.
  4. Если рейс вылетает строем и запрашивает эшелон полета 290 или выше, первый центральный сектор должен гарантировать, что введен правильный суффикс оборудования.
  5. Если групповой полет ниже эшелона полета 290 и позже запрашивает эшелон полета 290 или выше, диспетчер, получающий запрос высоты RVSM, должен убедиться, что введен правильный суффикс оборудования.
  6. После разбивки группового полета диспетчер, инициирующий разбиение, должен обеспечить, чтобы всем самолетам или рейсам был присвоен соответствующий индекс оборудования.
  1. КООРДИНАТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ПРОСТРАНСТВА
  1. Прежде чем разрешить воздушному судну, находящемуся под вашим управлением, войти в зону юрисдикции другого диспетчера, убедитесь, что была достигнута необходимая координация.
  2. Перед тем, как дать команду управления непосредственно пилоту, который изменит курс, маршрут, скорость или высоту самолета, вы должны убедиться, что была завершена координация со всеми диспетчерами, чья территория юрисдикции затронута этими инструкциями, если иное не указано в письме. соглашения или директивы по объекту.Если ваша команда управления будет передана пилоту через источник, отличный от другого диспетчера радара (FSS, ARINC, другой пилот и т. Д.), Вы все равно несете ответственность за обеспечение выполнения всей необходимой координации.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. Хорошей эксплуатационной практикой для диспетчеров является подтверждение того, что требуемая координация была / будет осуществлена, особенно в необычных обстоятельствах, таких как недавно измененные конфигурации секторов, изменения воздушного пространства, изменения маршрута и т. Д.
  2. Обеспечение того, чтобы вся необходимая координация была завершена, не обязательно означает, что диспетчер, выдающий команду управления непосредственно пилоту, должен выполнить действие координации.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-15, Передача управления.
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 5-5-10, Прилегающее воздушное пространство.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-4-5, Передача обслуживания контроллера.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-4-6, Передача обслуживания приемника.

  1. ПЕРЕДАЧА УПРАВЛЕНИЯ
  1. Передайте управление воздушным судном при соблюдении следующих условий:
  1. В предписанном или согласованном месте, времени, контрольной точке или высоте; или же,
  2. В то время, когда передача обслуживания радара и изменение частоты к принимающему контроллеру были завершены и когда это разрешено директивой по объекту или письмом-соглашением, в котором указывается тип и степень передаваемого управления.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-14, Координационное использование воздушного пространства.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-4-5, Передача обслуживания контроллера.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-4-6, прием передачи обслуживания контроллера.

  1. Передайте управление воздушным судном только после устранения любого потенциального конфликта с другим воздушным судном, за которое вы несете ответственность за разделение.
  2. Возьмите на себя управление воздушным судном только после того, как он окажется в вашей зоне юрисдикции, если это специально не согласовано или не указано в письме-соглашении или директиве по объекту.
  1. ПОВЕРХНОСТИ
  1. Координируйте действия с соответствующей диспетчерской вышкой для неприбытия на отдельном воздушном судне до выдачи разрешения, которое потребует полета в пределах площади поверхности, за которую башня несет ответственность, если иное не указано в письме-соглашении.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7210.3, параграф 4-3-1, Соглашения.
14 CFR, раздел 91.127, Полеты в аэропорту или в его окрестностях в воздушном пространстве класса E.
P / CG Term — Площадь поверхности.

  1. Координируйте действия с соответствующей диспетчерской вышкой для получения разрешения на транзит, когда вы предоставляете консультативную услугу по радиолокационному движению воздушного судна, которое войдет в воздушное пространство другого объекта.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Предполагается, что пилот не получит собственное разрешение через каждую зону при контакте с радиолокационной станцией.

  1. Если необходимо, передайте связь на соответствующий объект до начала работы на территории, за которую башня несет ответственность.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-17, Передача радиосвязи.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-1-11, Ограничения площади поверхности.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 7-6-1, приложение.
14 CFR, раздел 91.129, Полеты в воздушном пространстве класса D.

  1. РАДИОСВЯЗЬ
  1. Передайте радиосвязь до того, как воздушное судно войдет в зону юрисдикции принимающего диспетчера, если иное не согласовано или не указано в письме-соглашении или директиве по установке.
  2. Передайте радиосвязь, указав следующее:

ПРИМЕЧАНИЕ-

Процедуры передачи радиосвязи могут быть указаны в письме-соглашении или содержаться в описании маршрута MTR, опубликованном в DOD Planning AP / 1B (AP / 3).

  1. Название объекта или название места и функция терминала, с которой необходимо связаться. ТЕРМИНАЛ : Не указывайте имя местоположения при передаче сообщений другому контроллеру на вашем предприятии или, когда башня и TRACON имеют одно и то же имя (например, Phoenix Tower и Phoenix TRACON).
    ИСКЛЮЧЕНИЕ. Диспетчеры должны указать название средства при указании воздушному судну изменить частоту для наведения на конечный этап захода на посадку.
  2. Частота использования, за исключением следующего:
  1. Частота FSS.
  2. Частота отправлений, если она ранее была указана или опубликована в таблице SID для выпущенной процедуры.
  3. ТЕРМИНАЛ:
  1. Наземная или местная контрольная частота, если, по вашему мнению, пилот знает, какая частота используется.
  2. Цифры перед десятичной точкой, если частота наземного управления находится в полосе пропускания 121 МГц.

ПРИМЕР

«Контактная башня».
«Контактная площадка».
«Контактная точка семь».
«Контактная площадка, один, два, ноль, восьмая точка».
«Свяжитесь с радиостанцией Хантингтона».
«Связаться с отъездом».
«Свяжитесь с центром Лос-Анджелеса, раз, два, три и четыре пункта».

  1. Время, местоположение, высота или, в частности, когда обращаться в учреждение.Вы можете опустить это, если ожидается соответствие при получении.

ПРИМЕЧАНИЕ-

AIM, параграф 5-3-1, ARTCC Communications, информирует пилотов о том, что они должны вести наблюдение на частоте передающего диспетчера до указанного времени, контрольной точки или высоты.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

КОНТАКТ (название объекта или название места и функция терминала), (частота).
При необходимости
AT (время, точка или высота).

  1. Диспетчеры должны в разумные сроки предпринять соответствующие действия для установления / восстановления связи со всеми воздушными судами, для которых ожидается / требуется передача связи или первоначальный контакт с его / ее сектором.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Для целей этого параграфа разумным периодом времени считается 5 минут с того момента, когда самолет входит в зону действия диспетчера или находится в зоне действия радиосвязи / связи.Связь включает двустороннюю радиосвязь VHF или UHF, канал передачи данных или высокочастотное (HF) радио через утвержденного стороннего поставщика, такого как ARINC.

  1. Средства ERAM, начиная с первоначального звукового контакта с самолетом, должны использовать индикатор голосовой связи, чтобы отражать текущий статус голосовой связи.
  2. В ситуациях, когда будет получено операционное преимущество, и после согласования с принимающим диспетчером вы можете дать указание воздушному судну на земле контролировать частоту принимающего диспетчера.

ПРИМЕР

«Мониторская башня».
«Монитор земли».
«Следите за седьмой точкой земли».
«Monitor Ground, One Two Zero Point Eight».

  1. В ситуациях, когда сектор имеет несколько частот или когда секторы объединяются с использованием нескольких частот, и воздушное судно остается под вашей юрисдикцией, передайте радиосвязь, указав следующее:

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

(Идентификация) ИЗМЕНЕНИЕ МОЕЙ ЧАСТОТЫ (состояние частоты).

ПРИМЕР —

«Юнайтед два двадцать два меняет мою частоту один два три целых четыре десятых».

СПРАВКА-

AIM, параграфы 4-2-3, Процедуры связи.

  1. Избегайте изменения частоты вертолетов, которые, как известно, являются однопилотными, во время воздушного руления, зависания или полета на малых высотах. По возможности передавайте необходимые команды управления до тех пор, пока пилот не сможет изменить частоту.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Большинство легких вертолетов управляется одним пилотом и требует постоянного использования рук и ног для поддержания контроля.Хотя устройства трения управления полетом помогают пилоту, изменение частоты у земли может привести к непреднамеренному контакту с землей и, как следствие, потере управления. Ожидается, что пилоты сообщат органу УВД о своем статусе одного пилота, если не смогут выполнить изменение частоты.

СПРАВКА-

AIM, параграфы 4-3-14, Коммуникации.

  1. В ситуациях, когда диспетчер не хочет, чтобы пилот изменял частоту, но пилот ожидает или может захотеть изменения частоты, используйте следующую фразеологию.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ОСТАВАЙТЕСЬ НА ЭТОЙ ЧАСТОТЕ.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 4-7-1, Информация о разрешении.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 5-12-9, Передача связи.

  1. ОПЕРАЦИОННЫЕ ЗАПРОСЫ

Ответьте на запрос другого диспетчера, пилота или оператора транспортного средства одним из следующих устных средств:

  1. Переформулируйте запрос полностью или сокращенно, а затем добавьте слово «УТВЕРЖДЕНО.Фраза «УТВЕРЖДЕНО ПО ЗАПРОСУ» может быть заменено вместо длительного повторного чтения.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

(Запрошенная операция) УТВЕРЖДЕНО.
или
УТВЕРЖДЕНО ПО ЗАПРОСУ.

  1. Государственные ограничения, за которыми следует слово «УТВЕРЖДЕНО».

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

(Ограничение и / или дополнительные инструкции, запрошенная операция) УТВЕРЖДЕНО.

  1. Назовите слово «НЕВОЗМОЖНО» и, если позволит время, причину.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

UNABLE (запрошенная операция).
и при необходимости
(причина и / или дополнительные инструкции.)

  1. Сказать слова «ОЖИДАНИЕ».

ПРИМЕЧАНИЕ-

«STAND BY» не является одобрением или отказом. Контроллер подтверждает запрос и ответит позже.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-21, Информация о дорожном движении.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 4-2-5, Поправки к маршруту или высоте.
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 7-9-3, Методы.

  1. ТУРБУЛЕНТНОСТЬ ПОСЛЕДОВАНИЯ
  1. Применяйте процедуры турбулентности в спутном следе к воздушному судну, летящему за другим воздушным судном, когда требуется разделение турбулентности в спутном следе.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Пункты 5-5-4, Минимум, подпункты g и h определяют требуемые интервалы турбулентности радиолокационного следа. Временное эшелонирование содержится в параграфе 3-9-6, Разделение на одну и ту же ВПП, параграфе 3-9-7, Эшелонирование с учетом турбулентности в спутной струе для вылетов на перекрестке, параграфе 3-9-8, Эшелонирование на пересечении ВПП, параграфе 3-9-9, Работа с непересекающимися сходящимися взлетно-посадочными полосами, параграф 3-10-3, разделение на одну и ту же ВПП, параграф 3-10-4, разделение пересекающихся взлетно-посадочных полос, параграф 6-1-4, эксплуатация соседнего аэропорта, параграф 6-1-5, минимумы прибытия и параграф 6-7-5, минимальный интервал.

  1. Минимумы эшелонирования должны продолжаться до приземления для всех воздушных судов по ППП, не выполняющих визуальный заход на посадку и не поддерживающих визуальное эшелонирование.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 5-9-5, Ответственность за эшелонирование при заходе на посадку.

  1. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СОВЕТЫ ПО ТУРБУЛЕНТНОСТИ WAKE
  1. Выпустить предупредительные сообщения о турбулентности в следе, включая положение, высоту, если она известна, и направление полета для воздушного судна, выполняющего полет за воздушным судном, для которого требуется разделение турбулентности в следе, когда

СПРАВКА-

AC 90-23, Турбулентность в спутной струе самолета, ответственность пилота, пункт 11
Приказ FAA JO 7110.65, абзац 5-5-4, минимум, подпункт g

  1. ТЕРМИНАЛ. Самолеты VFR, на которые не влияет радар, находятся за более крупным самолетом.
  2. Самолеты IFR допускают визуальный заход на посадку или визуальное эшелонирование.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 7-4-1, Визуальный заход на посадку.

  1. ТЕРМИНАЛ. Прибывающие самолеты VFR, которые ранее были нацелены на радиолокационное управление, и это направление было прекращено.
  1. Предоставьте предупредительную информацию любому воздушному судну, если, по вашему мнению, турбулентность в спутном следе может оказать на него неблагоприятное воздействие. Если известно, что трафик является самолетом Super, включите в описание слово Super . Если трафик известен как тяжелый самолет, включите в описание слово Heavy .

ПРИМЕЧАНИЕ-

Турбулентность в спутном следе возникает, когда самолет создает подъемную силу. Поскольку местоположение турбулентности в следе определить сложно, диспетчер не несет ответственности за прогнозирование ее существования или воздействия.Самолет, пролетающий по траектории сверх / тяжелого самолета, может иметь повышенный шанс столкновения в спутной струе.

СПРАВКА-

AC 90-23, Турбулентность в спутном следе самолета.
P / CG Term — классы самолетов.
Термин P / CG — турбулентность в следе.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ВНИМАНИЕ WAKE TURBULENCE (дорожная информация).

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 7-2-1, Визуальное эшелонирование.

  1. КОНСУЛЬТАТОРЫ ДВИЖЕНИЯ

Если воздушное судно не выполняет полеты в воздушном пространстве класса A или пилот не запрашивает пропуск, выпускайте информационные сообщения для всех воздушных судов (по ППП или ПВП) на вашей частоте, когда, по вашему мнению, их близость может уменьшиться до значений, меньших применимых минимумов эшелонирования.Если минимумы эшелонирования не применяются, например, для воздушных судов по ПВП за пределами воздушного пространства класса B / класса C или TRSA, выпускайте информационные сообщения для этих воздушных судов на вашей частоте, если, по вашему мнению, их близость требует этого. Оказывайте эту услугу следующим образом:

  1. Для радиолокационного опознавания самолета:
  1. Азимут с самолета в 12-часовом формате, или
  2. Когда быстро маневрирующий самолет мешает точной выдаче трафика, как в пункте 1 выше, укажите направление от местоположения самолета в терминах восьми основных точек компаса (N, NE, E, SE, S, SW, W и NW).Этот метод должен быть прекращен по запросу пилота.
  3. Расстояние от самолета в милях.
  4. Направление движения и / или относительное движение трафика.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Относительное движение включает в себя закрытие, сближение, параллельное в одном направлении, противоположное направление, расхождение, обгон, пересечение слева направо, пересечение справа налево.

  1. Если известно, тип самолета и высота.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-4-21, Описание типов воздушных судов.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ДВИЖЕНИЕ, (номер) ЧАСЫ,
или, если необходимо,
(направление) (число) МИЛИ, (направление) — ОГРАНИЧЕНИЕ и / или (относительное движение),
и если известно,
(тип самолета и высота).
или
При необходимости,
(тип самолета и относительное положение), (количество футов) НОГИ НАД / НИЖЕ ВАС.
Если высота неизвестна,
НЕИЗВЕСТНАЯ ВЫСОТА.

ПРИМЕР —

«Трафик, одиннадцать часов, одна ноль миль, на юг, сходящийся, Боинг семь, двадцать семь, одна семь тысяч».
«Движение, двенадцать часов, один, пять миль, в противоположном направлении, высота неизвестна».
«Движение, десять часов, одна, две мили, на юго-восток, на тысячу футов ниже вас».

  1. По запросу пилота выдавайте радиолокационные векторы, чтобы помочь избежать движения, при условии, что самолет, на который нужно направить вектор, находится в пределах вашей юрисдикции или была проведена координация с сектором / объектом, в районе которого выполняется воздушное судно.
  2. Если вы не можете предоставить векторную услугу, сообщите об этом пилоту.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-18, рабочие запросы.

  1. Сообщите пилоту следующее, если сообщение о трафике отсутствует в поле зрения:
  1. Трафик не имеет значения.
  2. Трафик больше не отображается на радаре.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ДВИЖЕНИЕ НЕТ ФАКТОРА / ДЛИННОГО НАБЛЮДЕНИЯ,
или
(число) ЧАСЫ ДВИЖЕНИЯ NO FACTOR / NO
ДАЛЕЕ СОБЛЮДАЕМСЯ,
или
(направление) ДВИЖЕНИЕ БЕЗ ФАКТОРА / НЕТ ДАЛЬШЕ
НАБЛЮДАЕМЫЙ.

  1. Для самолетов, не обнаруженных радаром:
  1. Расстояние и направление от точки.
  2. Направление движения.
  3. Если известно, тип самолета и высота.
  4. ETA над контрольной точкой приближается воздушное судно, если возможно.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ДВИЖЕНИЕ, (количество) МИЛЬ / МИНУТ (направление) ОТ (аэропорт или контрольная точка), (направление) -ПЕРЕВОЗКА,
и если известно,
(тип ВС и высота),
РАСЧЕТНАЯ (исправление) (время),
или
ДВИЖЕНИЕ, МНОГОЧИСЛЕННЫЕ САМОЛЕТЫ В ОБЛАСТИ (местонахождение).
Если высота неизвестна,
НЕИЗВЕСТНАЯ ВЫСОТА.

ПРИМЕР —

«Движение, одна ноль миль к востоку от Форсайта V-O-R, Southbound, M-D Eighty, спускается до одной шеститысячной».
«Движение, зарегистрированное в одной нулевой милях к западу от Дауни-В-О-Р, в северном направлении, Апачи, высота неизвестна, по оценкам Джолиет В-О-Р, один три один пять.
— Трафик, восемь минут к западу от Чикаго-Хайтс, В-О-Р, западное направление, Муни, восемь тысяч, по оценкам Джолиет, В-О-Р, два ноль три пять.”
«Движение, многочисленные самолеты, близость к аэропорту Делия».

  1. Для самолета, отображающего режим C, без идентификации радара, выдается индикация высоты.

ПРИМЕР

«Движение, час, шесть миль, в восточном направлении, высота показывает шесть тысяч пятьсот».

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 3-1-6, Информация о движении.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 7-2-1, Визуальное эшелонирование.
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 7-6-10, Информация о вылете по ПВП.

  1. ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БЕСПРОВОДНОЙ АВИАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ (БАС).
  1. Выдавать консультативную информацию о БПЛА для известных действий БПЛА, когда, по вашему мнению, их близость требует этого. Если известно, укажите местоположение, расстояние, курс, тип беспилотного летательного аппарата (UA) и высоту.

ПРИМЕР

«Действия U-A-S, 12 часов, 1 миля, на юг, квадрокоптер, 400 футов и ниже».
«Работа беспилотных летательных аппаратов, в 2 милях к востоку от аэропорта Брендивайн, в 300 футах и ​​ниже.”

  1. Выдавать консультативную информацию БПЛА о действиях, о которых сообщил пилот или наблюдал с вышки, если, по вашему мнению, их близость оправдывает это. Если известно, укажите положение, высоту, курс и тип. Продолжайте давать рекомендации потенциально пострадавшим воздушным судам в течение как минимум 15 минут после последнего отчета.

ПРИМЕР

«Сообщается о деятельности U-A-S, 12 часов, 1 миля, сообщается о высоте одна тысяча двести».
«Наблюдалась активность беспилотных летательных аппаратов в 1 миле к востоку от аэропорта Трентон, высота неизвестна.”

  1. ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПТИЦЫ
  1. Выпустить консультативную информацию о деятельности птиц, сообщаемой пилотом, с вышки или с помощью радиолокатора и подтвержденной пилотом. Укажите местоположение, вид или размер птиц, если они известны, курс полета и высоту. Делайте это в течение как минимум 15 минут после получения такой информации от пилотов или с соседних объектов, если только визуальное наблюдение или последующие отчеты не показывают, что активность больше не является фактором.

ПРИМЕР

«Стая гусей, час, семь миль, на север, последний раз сообщили о четырех тысячах.”
«Стая мелких птиц, направляющаяся на юг вдоль реки Могавк, в последний раз насчитывала три тысячи».
«Многочисленные стаи уток, окрестности озера Виннебаго, высота неизвестна».

  1. Передавать информацию о деятельности птиц соседним объектам и службам безопасности, когда она появляется, когда она становится фактором в их районах.
  1. ПЕРЕДАЧА ДОЛЖНОСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Передача ответственности за должность должна выполняться в соответствии со «Стандартной операционной практикой (СОП) передачи ответственности за должность» и соответствующими директивами учреждения каждый раз, когда операционная ответственность за должность передается от одного специалиста к другому.

  1. КОЛЕСА ВНИЗ ПРОВЕРКА

США / USN

Напомните самолету проверять опускание колес при каждом заходе на посадку, если пилот ранее не сообщал, что колеса при этом заходе не опускаются.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Цель состоит исключительно в том, чтобы напомнить пилоту о необходимости опустить колеса, а не возлагать ответственность на диспетчера.

  1. Башня должна выдать проверку опускания колес в соответствующем месте рисунка.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

ПРОВЕРЬТЕ КОЛЕСА ВНИЗ.

  1. Управление подходом / прибытием, GCA должно провести проверку опущенных колес следующим образом:
  1. К воздушным судам, выполняющим заходы на посадку по ASR, PAR или с радиолокационным контролем, до начала снижения на конечном этапе захода на посадку.
  2. К воздушным судам, выполняющим заходы на посадку по приборам и остающимся на частоте радиолокационного средства, до того, как воздушное судно пройдет внешний маркер / контрольную точку конечного захода на посадку.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

КОЛЕСА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВНИЗЫ.

  1. КОНТРОЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ

Убедитесь, что супервизор / ответственный контролер (CIC) осведомлен об условиях, которые влияют на работу сектора / должности, включая, помимо прочего, следующее:

  1. Погода.
  2. Состояние оборудования.
  3. Возможная перегрузка сектора.
  4. Аварийные ситуации.
  5. Специальные рейсы / операции.
  6. Возможная подозрительная деятельность воздушного судна / пилота, как указано в Приказе FAA JO 7610.4, параграф 7-3-1.
  1. УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКЛОНЕНИИ ПИЛОТА

Когда выясняется, что действия пилота составляют отклонение пилота, уведомить пилота, если рабочая нагрузка позволяет.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

(Идентификация) ВОЗМОЖНОЕ ОТКЛОНЕНИЕ ПИЛОТА СОВЕТУЙТЕ ВАМ СВЯЗАТЬСЯ (объект) ПО (номер телефона).

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 8020.16, Уведомление об авиационных происшествиях и авиационных происшествиях, расследование и отчетность, глава 11, параграф 3, Обязанности органов воздушного движения.

  1. СОВЕТЫ ПО РАЗРЕШЕНИЮ TCAS
  1. Когда воздушное судно, находящееся под вашей юрисдикцией, сообщает вам, что оно отвечает на рекомендации TCAS по разрешению проблем (RA), не давайте команд управления, которые противоречат процедуре RA, которую член экипажа сообщил вам о том, что они выполняются.Предоставление предупреждений безопасности относительно местности или препятствий и рекомендаций по движению для воздушного судна, реагирующего на RA, и всех других воздушных судов, находящихся под вашей юрисдикцией, в зависимости от обстоятельств.
  2. Если другие воздушные суда не сообщают о том, что они также отвечают на RA TCAS, не предполагайте, что другие воздушные суда в непосредственной близости от отвечающего воздушного судна участвуют в маневре RA или осведомлены о предполагаемых маневрах отвечающего воздушного судна. Продолжайте предоставлять инструкции по управлению, предупреждения о безопасности и рекомендации по управлению воздушным движением в зависимости от ситуации.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Когда пилот уведомлен о RA, диспетчеру не запрещается выпускать информационные сообщения и предупреждения о безопасности движения.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-6, Предупреждение о безопасности.
Приказ FAA JO 7110.65, параграф 2-1-21, Информация о дорожном движении.

  1. После того как отвечающее воздушное судно начало маневр в ответ на RA, диспетчер не несет ответственности за обеспечение утвержденного эшелонирования между воздушным судном, которое отвечает на RA, и любыми другими воздушными судами, воздушным пространством, местностью или препятствиями.Ответственность за утвержденное разделение возобновляется при выполнении одного из следующих условий:
  1. Отвечающий самолет вернулся на заданную высоту, или
  2. Член экипажа сообщает вам, что маневр TCAS завершен, и вы наблюдаете, что утвержденное эшелонирование восстановлено, или
  3. Отвечающий самолет выполнил альтернативное разрешение, и вы видите, что утвержденное эшелонирование восстановлено.

ПРИМЕЧАНИЕ-

  1. AC 120-55, Эксплуатационное одобрение авиаперевозчика и использование TCAS II, предлагает пилотам использовать следующую фразеологию для уведомления диспетчеров во время событий TCAS. Когда TCAS RA может повлиять на разрешение УВД, проинформируйте УВД в начале маневра или как только позволяет рабочая нагрузка.

ПРИМЕР —

  1. «Нью-Йорк Центр, Юнайтед 321, TCAS RA».
  2. ПРИМЕЧАНИЕ-

  3. После разрешения RA летный экипаж должен сообщить органу УВД, что они возвращаются к ранее назначенному разрешению или последующему измененному разрешению.

ПРИМЕР —

  1. «Нью-Йорк Центр, Юнайтед 321, вдали от конфликта, возвращается на заданную высоту».
  1. ОПЕРАЦИИ RVSM

Обязанности контролера должны включать, но не ограничиваться следующим:

  1. Самолеты без RVSM, выполняющие полеты в воздушном пространстве с RVSM.
  1. Убедитесь, что воздушные суда без RVSM не допускаются в воздушное пространство с RVSM, если они не соответствуют критериям исключенных воздушных судов и предварительно не одобрены руководителем операций / CIC.Исключение составляют следующие воздушные суда: DOD, сертифицированные DOD самолеты, эксплуатируемые НАСА (только самолеты T38, F15, F18, WB57, S3 и U2), MEDEVAC, воздушные суда изготовителя, выполняемые для разработки / сертификации, и воздушные суда иностранных государств. Эти исключения допускаются в зависимости от рабочей нагрузки или разрешения трафика.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Руководитель операций / CIC отвечает за приемку системы воздушного судна без RVSM за пределами первоначальной межсекторной координации после запроса пилота на доступ в воздушное пространство.Обязанности руководителя производства / CIC определены в Приказе FAA JO 7210.3, Глава 6, Раздел 9, Сокращенный минимум вертикального эшелонирования (RVSM).

  1. Обеспечение межсекторной координации для всех полетов воздушных судов без RVSM в воздушном пространстве с RVSM.
  2. Сообщите операционному супервайзеру / CIC, когда для полета без RVSM отказано в разрешении на въезд в воздушное пространство с RVSM или если он удален из воздушного пространства с RVSM.
  1. Воздушное судно без RVSM, переходящее в воздушное пространство с RVSM.
    Убедитесь, что руководители операций / CIC уведомлены о том, что воздушные суда без RVSM пересекают воздушное пространство с RVSM.
  2. Примените соответствующие стандарты эшелонирования и удалите все воздушные суда из воздушного пространства с RVSM, которые сообщают, что они не могут использовать RVSM из-за оборудования во время полета.
  3. Используйте «отрицательный RVSM» во всех устных сообщениях земля-земля с участием самолетов без RVSM, когда им разрешено выполнять полеты в воздушном пространстве с RVSM.

ПРИМЕР

«Обратите внимание на набор Baxter1 на эшелон полета 360, отрицательный RVSM.”

  1. В следующих ситуациях используйте соответствующую фразеологию:
  1. Запретить доступ в воздушное пространство с RVSM.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

«НЕПРАВИЛЬНЫЙ ДОПУСК В ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО RVSM».

  1. Чтобы попросить пилота сообщить, когда он сможет возобновить RVSM.

ФРАЗЕОЛОГИЯ —

«ОТЧЕТ О ВОЗОБНОВЛЕНИИ RVSM».

  1. В случае изменения права воздушного судна на RVSM измените квалификатор RVSM («W») в строке оборудования ИКАО, чтобы правильно идентифицировать воздушное судно без RVSM на дисплее диспетчера.

ПРИМЕЧАНИЕ-

Изменение суффикса оборудования вместо изменения строки оборудования может привести к неправильным изменениям в других квалификаторах ИКАО.

СПРАВКА-

Пункт 5-1-9 AIM, Международный план полета (форма 7233-4 FAA) Полеты по ППП (для внутренних или международных рейсов)
AIM TBL 5-1-4 Квалификаторы оборудования для связи, навигации и захода на посадку на воздушном судне

  1. Орган УВД может разрешить воздушному судну оставаться в воздушном пространстве с RVSM с использованием сокращенных минимумов вертикального эшелонирования после потери ответчика или передачи данных о высоте в режиме C.

ПРИМЕЧАНИЕ-

В ситуации отсутствия транспондера возможности воздушного судна по удержанию высоты, необходимые для полета в воздушном пространстве с RVSM, должны оставаться в рабочем состоянии.

СПРАВКА-

Приказ FAA JO 7110.65, параграф 4-5-1, Минимумы вертикального эшелонирования.
Приказ FAA JO 7110.65, параграфы 2-3-8, суффикс бортового оборудования.
14 CFR Раздел 91.215 Транспондер УВД и оборудование для передачи данных о высоте и его использование.
Консультативный циркуляр AC 91-85B, Разрешение воздушных судов и эксплуатантов на выполнение полетов в воздушном пространстве с сокращенным минимумом вертикального эшелонирования (RVSM).

  1. СИСТЕМА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ СИСТЕМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПЕРИОДИЧНОСТИ (TAWS)
  1. Когда воздушное судно, находящееся под вашей юрисдикцией, сообщает вам, что оно реагирует на предупреждение TAWS (или другое бортовое предупреждение на малой высоте), не давайте команд управления, которые противоречат процедуре TAWS, которую член экипажа сообщил вам о выполнении. . Предоставление предупреждений безопасности относительно местности или препятствий и рекомендаций по движению для самолета, реагирующего на предупреждение TAWS, и для всех других самолетов, находящихся под вашей юрисдикцией, в зависимости от обстоятельств.
  2. После того, как отвечающий самолет начал маневр в ответ на предупреждение TAWS, диспетчер не несет ответственности за обеспечение утвержденного эшелонирования между самолетом, который отвечает на предупреждение TAWS, и любыми другими самолетами, воздушным пространством, местностью или препятствиями. Ответственность за утвержденное разделение возобновляется при выполнении одного из следующих условий:
  1. Отвечающий самолет вернулся на заданную высоту, или
  2. Член экипажа сообщает вам, что маневр TAWS завершен, и вы наблюдаете, что утвержденное эшелонирование восстановлено, или
  3. Отвечающий самолет выполнил альтернативное разрешение, и вы видите, что утвержденное эшелонирование восстановлено.
  1. СОБЫТИЯ «СИНИЙ МОЛНИЙ»

Убедитесь, что инспектор / ответственный контролер (CIC) уведомлен о сообщениях о возможной торговле людьми. Их можно назвать событиями «Голубая молния».

Добро пожаловать в ROSA P |

Абстрактный:

В этом исследовании изучалась точка зрения специалистов по управлению воздушным движением в отношении принятия решений и планирования и связанных с ними когнитивных процессов, таких как обучение, память и осведомленность о ситуации.Результаты 100 полуструктурированных интервью показали, что контролеры подчеркивают важность безопасности, осведомленности о ситуации, навыков планирования, стратегий резервного копирования и коллективного характера своей задачи. Участники сообщили, что они планируют свои первые действия и начинают строить свою мысленную картину, прежде чем взять на себя управление своим положением. Они указали, что используют полоски прогресса полета, чтобы поддержать свою память.Диспетчеры рассказали, что они становятся более консервативными, когда сталкиваются с такими трудностями, как высокая рабочая нагрузка, усталость, старение и плохая погода. Относительно соответствующих эффектов опыта и возможностей типа, чем более опытными были участники, тем больше вероятность, что они составили планы резервного копирования. Терминальные контроллеры чаще, чем маршрутные диспетчеры, сообщали об использовании первой стратегии, которую они разработали, вместо того, чтобы рассматривать альтернативы, когда потенциальный конфликт обнаружен или когда рабочая нагрузка высока.Контроллеры терминалов также указали, что они с меньшей вероятностью будут ждать и видеть, когда они не уверены, есть ли конфликт. Наконец, респонденты выразили потребность в датчиках конфликта, улучшении информации о погоде, канале передачи данных. связь и лучшие радары.

% PDF-1.5 % 1551 0 объект> эндобдж xref 1551 130 0000000016 00000 н. 0000004167 00000 н. 0000002959 00000 н. 0000004563 00000 н. 0000004692 00000 н. 0000004834 00000 н. 0000005196 00000 н. 0000005485 00000 н. 0000005631 00000 н. 0000005782 00000 н. 0000005928 00000 н. 0000006079 00000 п. 0000006224 00000 н. 0000006370 00000 н. 0000006514 00000 н. 0000006659 00000 н. 0000006805 00000 н. 0000006949 00000 н. 0000007094 00000 н. 0000007240 00000 н. 0000007384 00000 н. 0000007529 00000 н. 0000007675 00000 н. 0000007819 00000 п. 0000007965 00000 н. 0000008111 00000 п. 0000008255 00000 н. 0000008401 00000 п. 0000008547 00000 н. 0000008693 00000 п. 0000008839 00000 н. 0000008985 00000 п. 0000009131 00000 п. 0000009277 00000 н. 0000009422 00000 н. 0000009568 00000 н. 0000009713 00000 н. 0000009856 00000 н. 0000010337 00000 п. 0000010728 00000 п. 0000011152 00000 п. 0000011393 00000 п. 0000011616 00000 п. 0000011845 00000 п. 0000011923 00000 п. 0000011969 00000 п. 0000012741 00000 п. 0000013296 00000 п. 0000013867 00000 п. 0000014468 00000 п. 0000014990 00000 н. 0000015564 00000 п. 0000015756 00000 п. 0000015991 00000 п. 0000016566 00000 п. 0000017195 00000 п. 0000017249 00000 п. 0000017303 00000 п. 0000017357 00000 п. 0000017411 00000 п. 0000017465 00000 п. 0000017519 00000 п. 0000017573 00000 п. 0000017627 00000 п. 0000017681 00000 п. 0000017735 00000 п. 0000017789 00000 п. 0000017843 00000 п. 0000017897 00000 п. 0000017951 00000 п. 0000018005 00000 п. 0000018059 00000 п. 0000018113 00000 п. 0000018167 00000 п. 0000018221 00000 п. 0000018275 00000 п. 0000018329 00000 п. 0000018383 00000 п. 0000018437 00000 п. 0000018491 00000 п. 0000018545 00000 п. 0000018599 00000 п. 0000018654 00000 п. 0000018709 00000 п. 0000018764 00000 п. 0000018819 00000 п. 0000018879 00000 п. 0000019003 00000 п. 0000019236 00000 п. 0000019395 00000 п. 0000019547 00000 п. 0000019797 00000 п. 0000019933 00000 п. 0000020085 00000 п. 0000020346 00000 п. 0000020504 00000 п. 0000020655 00000 п. 0000020801 00000 п. 0000020959 00000 п. 0000021097 00000 п. 0000021237 00000 п. 0000021397 00000 п. 0000021549 00000 п. 0000021673 00000 п. 0000021819 00000 п. 0000022015 00000 н. 0000022211 00000 п. 0000022341 00000 п. 0000022485 00000 п. 0000022695 00000 п. 0000022905 00000 п. 0000023115 00000 п. 0000023314 00000 п. 0000023513 00000 п. 0000023645 00000 п. 0000023819 00000 п. 0000024032 00000 п. 0000024245 00000 п. 0000024458 00000 п. 0000024671 00000 п. 0000024884 00000 п. 0000025097 00000 п. 0000025292 00000 п. 0000025487 00000 п. 0000025622 00000 п. 0000025831 00000 п. 0000026040 00000 п. 0000026249 00000 п. 0000026458 00000 п. 0000003956 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 1553 0 obj> поток xb«b`} ǀ

Американские авиадиспетчеры забастовали с требованием выплат и пособий, 1981 г.

3 августа 1981 г. почти 13 000 из 17 500 членов Организации профессиональных авиадиспетчеров (PATCO), США профсоюз устроил забастовку и забастовку.Профсоюз планировал забастовку решить четыре основные проблемы:

  1. Ранговые и податели заявок утверждали, что их работа была серьезно недооценена и недооценена
  2. Их рабочая неделя была неоправданно длинной, особенно по сравнению с часами, отработанными их зарубежными коллегами.
  3. Что подход FAA к надзору и отношениям между профсоюзами и руководством подорвал моральный дух и безопасность системы
  4. И что FAA игнорировало серьезные недостатки в штатах и ​​надежности оборудования.

Однако, стремясь сосредоточиться исключительно на экономических целях, а не на обновленной рабочей культуре или подлинном самоуправлении, президент PATCO Роберт Поли потребовал повышения заработной платы диспетчеров на 10 000 долларов в год, сокращения 32-часовой четырехдневной рабочей недели. и более выгодный пакет пенсионных пособий. Контроллеры утверждали, что их требования заслуживают рассмотрения, и в качестве доказательства указывали на крайне напряженный характер их работы. Они также считали, что у них есть преимущество; поскольку, если бы они не работали, самолетам было бы трудно доставлять пассажиров и товары куда-либо.

На самом деле переговоры между PATCO и Федеральным авиационным управлением (FAA), в котором работают авиадиспетчеры, начались еще в феврале. Однако федеральное правительство отказалось от пакета, стоимость которого составила 770 миллионов долларов. Когда FAA выдвинуло встречное предложение на 40 миллионов долларов, включая сокращение рабочей недели и небольшое повышение заработной платы для некоторых диспетчеров, члены PATCO отклонили его. Когда переговоры по контракту оказались безрезультатными, члены PATCO наконец ушли с работы утром 3 августа.Около 6000 рейсов — почти половина дневной загрузки — были немедленно отменены.

Через четыре часа после забастовки президент Рональд Рейган вошел на пресс-конференцию в Розовом саду Белого дома и выступил с одним из определяющих заявлений своего президентства, в котором заявил, что забастовка PATCO нарушает закон 1955 года, запрещающий забастовки со стороны правительственных союзов, и приказал членам вернуться к работе. «Они нарушают закон, — сказал он, — и если они не явятся в течение 48 часов, они потеряют работу и будут уволены.«Это правда, что контролеры, как федеральные служащие, нарушали пункт своих контрактов о запрете забастовок. Тем не менее, правительственные профсоюзы за последние годы объявили около 22 несанкционированных забастовок без наложения штрафных санкций, включая две «забастовки», устроенные авиадиспетчерами в 1969 и 1970 годах. До ультиматума президента Рейгана члены профсоюзов даже не считали его противником. а скорее просто рассматривал забастовку как забастовку против FAA, несправедливого работодателя. PATCO не могла предвидеть, что администрация не будет соблюдать «исторически принятые» правила обращения с незаконно бастующими рабочими.

Между тем, FAA быстро разработало планы действий в чрезвычайных ситуациях, чтобы минимизировать последствия забастовки PATCO. Министр транспорта Дрю Льюис организовал для супервайзеров, небастующих диспетчеров и военных диспетчеров замену бастующих в укомплектовании штатов аэродромов. FAA сделало приоритетными регулярные полеты в крупных аэропортах, чтобы 50% рейсов оставалось доступными в часы пик, а также приняло меры для увеличения количества зачисленных в свои учебные заведения. Из-за ограниченного движения и увеличения усилий по мониторингу вскоре почти 80% регулярных рейсов авиакомпаний были выполнены.Члены PATCO ожидали, что система не может безопасно работать без них, и не предвидели, что FAA пойдет против правил управления воздушным движением и попытается запустить систему без 85% опытных сотрудников.

Администрация быстро перешла к использованию других инструментов, имеющихся в ее распоряжении. Были подготовлены уголовные дела для возбуждения дела против профсоюзных лидеров, а судебные разбирательства начали заставлять забастовщиков вернуться к работе. Тем временем фонд профсоюза был конфискован по постановлению суда, профсоюзу было предписано платить штраф за каждый день, когда его члены бастовали, а агенты ФБР составили список бастующих.Администрация также подала петицию с просьбой о прекращении сертификации профсоюза.

Срок в 11 часов утра 5 августа подошел и прошел, но только 1300 из почти 13000 авиадиспетчеров вернулись к работе. В течение следующих двух дней правительство поддержало свой ультиматум, отправив уведомления об увольнении 11 345 контролерам, которые проигнорировали федеральный приказ, в конечном итоге уволив и запретив всем заниматься федеральной службой пожизненно. 6 августа пятеро сотрудников PATCO были арестованы и заключены в тюрьму за сопротивление судебным запретам на забастовку.Другие профсоюзные лидеры также были увезены за неподчинение судебным приказам о возобновлении работы. Между тем, Министерство юстиции предъявило обвинения еще 75 контролерам.

До тех пор, пока не удалось нанять и обучить достаточное количество уволенных рабочих, FAA продолжало заменять диспетчеров небастующими диспетчерами, контролерами и военными диспетчерами.

По большей части, отсутствие поддержки забастовщиков PATCO со стороны общественности, Конгресса и профсоюзов позволило Рейгану с такой немедленной силой подавить забастовку.Рейган также использовал средства массовой информации в своих интересах, создавая проблему. Он привел наименее двусмысленный и наименее обсуждаемый аргумент — законность — чтобы выставить поражающих контролеров преступниками, нарушающими клятву своего рабочего контракта. Он также охарактеризовал бастующих контролеров как лишающих общественность необходимой услуги. Однако упор PATCO на денежные требования не нашел общности и не нашел отклика у общественности, которая считала, что доходы авиадиспетчеров уже превышают средний показатель по стране.

Федеральное управление по трудовым отношениям отказалось от сертификации PATCO как профсоюза 22 октября. Недавно нанятые авиадиспетчеры позже объединятся в новый профсоюз: Национальную ассоциацию авиадиспетчеров (NATCA).

Двенадцать лет спустя, в 1993 году, президент Клинтон отменил решение Рейгана, запрещавшее повторный прием на работу авиадиспетчеров.

Хотя бастующие авиадиспетчеры не смогли достичь поставленных целей и потеряли работу в процессе, президент PATCO Роберт Поли позже заявил о двух победах профсоюза: «Изменения, внесенные FAA, чтобы справиться с забастовкой, — это изменения, о которых мы просили годами: учет трафика, расширение трафика.FAA более внимательно рассмотрит, как они проводят свои операции и справедливо ли обращаются с диспетчерами дорожного движения ».

Код Делавэр Интернет

Автомобили

Эксплуатация и оборудование

ГЛАВА 41. Правила дорожного движения

Подраздел XII. Эксплуатация велосипедов и других транспортных средств с двигателем; Эксплуатация электрических личных вспомогательных средств передвижения

§ 4192.Ответственность родителя или опекуна.

Родители любого ребенка и опекун любого подопечного не должны разрешать или сознательно разрешать любому такому ребенку или подопечному нарушать какие-либо положения этого подраздела.

21 Del. C. 1953, § 4190; 54 Дел.Законы, c. 160, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4193. Применимость правил дорожного движения.

Каждый человек, приводящий в движение транспортное средство силой человека или едущий на велосипеде, должен иметь все права и все обязанности, применимые к водителю любого другого транспортного средства в соответствии с этим разделом, за исключением специальных правил в этом подразделе и за исключением этих положений. этого названия, которое по своей природе не может иметь применения.

21 Del. C. 1953, § 4191; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4194. Пассажиры и прицепы.

(a) Ни один велосипед не должен использоваться для перевозки большего количества людей за один раз, чем количество, для которого он разработан или оборудован, за исключением того, что взрослый велосипедист может перевозить ребенка, надежно прикрепленного к человеку в рюкзаке или ремне.

(b) Прицеп или полуприцеп, предназначенный для крепления к велосипеду, можно использовать, если он надежно прикреплен к нему.

21 Del. C. 1953, § 4192; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 60 Дел.Законы, c. 701, г. § 60; 66 Del. Laws, c. 167, § 2; 70 Del. Laws, c. 186, § 1;

§ 4195. Цепляясь за автомобили.

Ни один человек, едущий на велосипеде, горках, роликовых коньках, санях или игрушечном транспортном средстве, не должен прикреплять их или лично прикрепляться к любому транспортному средству на шоссе.

21 Del. C. 1953, § 4193; 53 Del. Laws, c. 160, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2; 70 Del. Laws, c. 186, § 1;

§ 4196. Езда на велосипеде по правой стороне проезжей части; исключения.

(a) На всех проезжих частях достаточной ширины водитель велосипеда должен двигаться по правой половине проезжей части, за исключением следующего:

(1) При обгоне и обгоне другого велосипеда или транспортного средства, следующих в том же направлении;

(2) При подготовке к повороту налево на перекрестке, на частную дорогу или проезжую часть;

(3) При приближении к перекрестку, где разрешены правые повороты и есть выделенная полоса для правого поворота, и в этом случае человек может управлять велосипедом на этой выделенной полосе, даже если водитель велосипеда не намеревается повернуть направо;

(4) Когда разумно необходимо избегать условий, включая, помимо прочего, неподвижные или движущиеся объекты, припаркованные или движущиеся транспортные средства, велосипеды, пешеходов, животных или поверхностные опасности;

(5) При наличии обочины проезжей части с твердым покрытием, и в этом случае человек может управлять велосипедом на обочине проезжей части с должным учетом любых устройств управления движением, предназначенных для регулирования или направления движения или пешеходов;

(6) Когда часть проезжей части отведена для исключительного использования велосипедов, включая встречные велосипедные дорожки, велосипедные дорожки для левшей или велосипедные дорожки на улицах с односторонним движением и велосипедные дорожки с двусторонним движением или велосипедные дорожки, в этом случае человек может управлять велосипедом на обозначенной велосипедной полосе или велосипедной дорожке; или

(7) При управлении велосипедом на шоссе с односторонним движением с 2 или более размеченными полосами движения и объявленным ограничением скорости менее 30 миль в час, и в этом случае человек может управлять велосипедом как можно ближе к левому краю. такой проезжей части, которая была оценена водителем велосипеда как безопасная.

(b) На всех дорогах любой велосипед, движущийся со скоростью, меньшей, чем нормальная скорость движения транспортного средства в то время, в месте и при существующих условиях, должен двигаться по правой полосе движения. Если правая полоса движения достаточно широка для того, чтобы велосипед и транспортное средство могли безопасно двигаться бок о бок в пределах полосы движения, водитель велосипеда должен двигаться достаточно далеко вправо, что, по мнению оператора, безопасно, чтобы облегчить движение таких людей. обгон транспортных средств, если водитель велосипеда не определит, что другие условия делают это небезопасным.

(c) Лица, управляющие велосипедами на проезжей части, не должны ездить более двух человек в ряд, за исключением дорожек или частей проезжей части, предназначенных для исключительного использования велосипедов.

(1) Велосипеды, стоящие бок о бок, не являются препятствием для нормального движения во время отсутствия конфликтующего движения, если движение транспортных средств может обгонять соседнюю полосу движения или если полоса слишком узкая для велосипеда и транспортного средства. безопасно передвигаться бок о бок по полосе.

(2) На проезжей части с полосами движения люди, ведущие велосипеды бок о бок, должны делать это в пределах одной полосы движения.

(d) [признана недействительной]

21 Del. C. 1953, § 4194; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2; 78 Дел законов, c. 206, г. §§ 1, 2; 81 Del. Laws, c. 196, § 1;

§ 4196A.Велосипед приближается к перекрестку или въезжает на него [Подраздел (c) истекает 5 октября 2021 года, в связи с действием 81 Del. Laws, c. 196, § 2].

(a) Водитель велосипеда, приближающийся к знаку остановки на пересечении с проезжей частью, имеющей 3 или более полос движения для движущегося транспорта, должен полностью остановиться перед въездом на перекресток.

(b) Водитель велосипеда, приближающийся к знаку остановки на перекрестке, где транспортное средство остановлено на проезжей части на том же знаке остановки, должен полностью остановиться перед въездом на перекресток.

(c) [Срок действия истекает 5 октября 2021 г.] Велосипедист, приближающийся к знаку остановки на пересечении с проезжей частью, имеющей 2 или менее полос движения для движущегося транспорта, должен снизить скорость и, если это требуется в целях безопасности, остановиться перед въездом на перекресток. После замедления до разумной скорости или остановки это лицо должно уступить дорогу любому транспортному средству на перекрестке или приближающемуся к другой проезжей части настолько близко, что представляет непосредственную опасность во время движения человека через перекресток или в пределах перекрестка. , за исключением того, что человек после замедления до разумной скорости и уступки полосы отчуждения, если требуется, может осторожно повернуть или продолжить движение через перекресток, не останавливаясь.

(d) Водитель велосипеда, приближающийся к перекрестку, всегда должен уступать дорогу любому транспортному средству, которое уже въехало на перекресток.

(e) Когда велосипед и транспортное средство выезжают на перекресток с разных дорог примерно в одно и то же время, водитель транспортного средства или велосипеда слева должен уступить дорогу транспортному средству или велосипеду справа.

81 Del. Laws, c. 196, § 1;

§ 4197. Переноски статей.

Ни один человек, управляющий велосипедом, не должен иметь при себе никаких пакетов, связок или предметов, которые не позволяют использовать обе руки для управления и эксплуатации велосипеда.Человек, управляющий велосипедом, должен постоянно держать хотя бы одну руку за руль.

21 Del. C. 1953, § 4195; 54 Del. Laws, c. 54, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198. Левый поворот.

(a) Человек, управляющий велосипедом, намеревающийся повернуть налево, должен следовать курсом, описанным в § 4152 настоящего заголовка или в подразделе (b) этого раздела.

(b) Лицо, управляющее велосипедом, намеревающееся повернуть налево, должно:

(1) Въезжайте на перекресток как можно ближе к правому краю проезжей части; и

(2) Продолжить движение по пересекающейся проезжей части; и

(3) Если возможно, сверните с полосы движения и остановитесь или, если выезд с полосы движения невозможен, остановитесь, насколько это возможно, в стороне от проезжей части; и

(4) Уступая любому движению, идущему в любом направлении вдоль проезжей части, велосипедист использовал и соблюдает любые официальные устройства управления дорожным движением или полицейский, регулирующий движение на проезжей части, по которой велосипедист намеревается двигаться, продолжайте движение в новом направлении .

(c) Невзирая на подразделы (a) и (b) этого раздела, Департамент или местные органы власти в их соответствующих юрисдикциях могут требовать размещения официальных устройств управления дорожным движением и, таким образом, требовать и предписывать проезд определенного курса с поворотом велосипедов. , и когда такие устройства размещены таким образом, никто не может поворачивать велосипед, кроме как в соответствии с указаниями и требованиями таких устройств.

66 Дел.Законы, c. 167, § 2; 70 Del. Laws, c. 186, § 1; 81 Del. Laws, c. 196, § 1;

§ 4198A. Поворотные и стоп-сигналы.

(a) Лицо, управляющее велосипедом, должно подавать руками и руками следующие жесты:

(1) Левый поворот.- Левая рука и рука вытянуты горизонтально к левой стороне велосипеда.

(2) Правый поворот. — Правая рука и рука вытянуты горизонтально к правой стороне велосипеда или левая рука и рука вытянуты вверх.

(3) Остановите или уменьшите скорость. — Левая рука и рука вытянуты вниз с левой стороны велосипеда.

(b) Сигнал о намерении повернуть направо или налево, когда это необходимо, должен подаваться непрерывно в течение не менее последних 100 футов, пройденных велосипедом перед поворотом, и должен подаваться, когда велосипед остановлен в ожидании поворота.Нет необходимости подавать сигнал рукой и рукой непрерывно, если рука необходима для управления велосипедом или управления им.

66 Del. Laws, c. 167, § 2; 70 Del. Laws, c. 384, г. § 2;

§ 4198B. Велосипеды на тротуарах и пешеходных переходах.

(a) Лицо, движущееся велосипедом по тротуару или по нему, или через проезжую часть по пешеходному переходу и вдоль него, должно уступить дорогу любому пешеходу и подать звуковой сигнал, прежде чем обгонять и обгонять такого пешехода.

(b) Запрещается ездить на велосипеде по тротуару или по тротуару или по проезжей части по пешеходному переходу и вдоль него, если такое использование велосипедов запрещено официальными устройствами регулирования дорожного движения.

(c) Лицо, приводящее в движение транспортное средство силой человека по тротуару и по тротуару или толкающее велосипед через проезжую часть по пешеходному переходу и по пешеходному переходу, имеет все права и обязанности, применимые к пешеходу при тех же обстоятельствах.

66 Дел.Законы, c. 167, § 2;

§ 4198C. Велопарковка.

(a) Человек может припарковать велосипед на тротуаре, если это не запрещено или ограничено официальным устройством регулирования дорожного движения.

(b) Велосипед, припаркованный на тротуаре, не должен препятствовать нормальному и разумному движению пешеходов или другого транспорта.

(c) Велосипед можно припарковать на проезжей части под любым углом к ​​бордюру или краю проезжей части в любом месте, где разрешена парковка.

(d) Велосипед может быть припаркован на проезжей части рядом с другим велосипедом или велосипеды рядом с обочиной проезжей части в любом месте, где разрешена парковка.

(e) Лицо не должно парковать велосипед на проезжей части таким образом, чтобы препятствовать движению легально припаркованного автомобиля.

(f) Во всем остальном велосипеды, припаркованные в любом месте на шоссе, должны соответствовать положениям этого раздела.

66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198D. Велосипедные гонки.

(a) Велосипедные гонки по автомагистралям запрещены § 4172 настоящего раздела, за исключением случаев, разрешенных в этом разделе.

(b) Велосипедные гонки по шоссе не должны считаться незаконными, если гоночное мероприятие было одобрено Департаментом или местными властями в их соответствующих юрисдикциях. Разрешение на проведение велогонок по шоссе предоставляется только при условиях, обеспечивающих разумную безопасность для всех участников гонки, зрителей и других участников дорожного движения и предотвращающих необоснованное вмешательство в транспортный поток, которое могло бы причинить серьезные неудобства другим участникам дорожного движения.

(c) По соглашению с утверждающим органом участники утвержденных соревнований по велоспорту по шоссе могут быть освобождены от соблюдения любых правил дорожного движения, применимых к ним, при условии, что управление движением обеспечивает безопасность всех участников дорожного движения.

66 Дел.Законы, c. 167, § 2;

§ 4198E. Осмотр велосипедов.

Офицер полиции в форме может в любое время при наличии разумных оснований полагать, что велосипед небезопасен или не оборудован в соответствии с требованиями закона, или что его оборудование не находится в надлежащем регулировке или ремонте, потребовать от человека, едущего на велосипеде, остановиться и подчиниться. велосипед для осмотра и такого испытания со ссылкой на него, которое может потребоваться.

66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198F. Лампы и другое оборудование на велосипеды.

(a) Каждый велосипед, используемый в ночное время, должен быть оборудован передней лампой, которая должна излучать белый свет, видимый спереди на расстоянии не менее 500 футов.

(b) Каждый велосипед должен быть оснащен красным отражателем одобренного Департаментом типа, который должен быть виден на расстоянии 600 футов назад, когда он находится непосредственно перед законными нижними лучами фар автомобиля.

(c) Каждый велосипед, используемый в ночное время, должен быть снабжен световозвращающим материалом достаточного размера и отражательной способностью, чтобы его можно было видеть с обеих сторон на расстоянии 600 футов, когда он находится непосредственно перед законными нижними лучами фар автомобиля или вместо него. из такого световозвращающего материала, с зажженной лампой, видимой с обеих сторон с расстояния не менее 500 футов.

(d) Велосипед или его гонщик может быть оборудован фарами или отражателями в дополнение к тем, которые требуются подразделами (а) — (с) этого раздела.

(e) Каждый велосипед должен быть оборудован тормозом или тормозами, которые позволят водителю остановить велосипед в пределах 25 футов от скорости 10 миль в час на сухом, ровном и чистом асфальте.

21 Del. C. 1953, § 4196; 54 Del. Laws, c. 160, § 1; 66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198G. Идентификационный номер велосипеда.

Лицо, занимающееся продажей велосипедов в розницу, не должно продавать велосипеды, если на раме велосипеда постоянно проштампован или отлит на нем идентификационный номер.

66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198H. Использование берушей и наушников ограничено.

(a) Запрещается водить велосипед с затычками для ушей в обоих ушах или с наушниками, закрывающими оба уха.

(b) Протезное устройство, которое помогает слабослышащим, не является берушей или наушниками в соответствии с этим разделом.

66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198I.Определены транспортные средства с приводом от человека.

«Транспортные средства, приводимые в движение человеком» — означает определенный класс транспортных средств, которые приводятся в движение исключительно человеком с помощью педалей и на которых водитель обычно едет верхом. Включены циклы для взрослых, но исключаются все детские циклы, а также все игрушки и все транспортные средства любой природы, требующие от водителя поставить ногу или другой предмет на землю, чтобы вызвать движение.

66 Del. Laws, c. 167, § 2;

§ 4198J. Езда на велосипеде по шоссе в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

(a) Никто не должен ездить на велосипеде по шоссе в этом штате, находясь под воздействием опьяняющих напитков и / или наркотических средств до степени, которая представляет для такого человека опасность.

(b) Лицо, признанное виновным в нарушении подпункта (а) настоящей статьи, должно быть оштрафовано за первое правонарушение от 150 до 1150 долларов, а за последующие преступления — от 400 до 1500 долларов или быть лишенным свободы на срок не менее 10 дней, не более 30 суток или и то, и другое. Последующее правонарушение должно быть совершено в течение 2 лет после предыдущего правонарушения.

(c) Никакое нарушение этого раздела не должно фиксироваться в водительской записи транспортного средства.

70 Del. Laws, c. 265, § 3; 74 Del. Laws, c. 282, г. § 2;

§ 4198К.Требования к шлему.

(a) Лицо в возрасте до 18 лет не должно управлять или ездить в качестве пассажира на любом велосипеде, если это лицо не носит одобренный, правильно подогнанный и пристегнутый велосипедный шлем. Это требование применяется к лицу, которое едет на велосипеде в удерживающем сиденье, прикрепленном к велосипеду, или в прицепе, буксируемом велосипедом.Для целей этого раздела «одобренный шлем» означает велосипедный шлем, который соответствует следующим стандартам:

(1) Велосипедный шлем, изготовленный до 11 марта 1999 г., должен соответствовать или превосходить минимальные стандарты безопасности велосипедного шлема, установленные Американским национальным институтом стандартов (ANSI), Американским обществом испытаний и материалов (ASTM) или Мемориальный фонд Снелла;

(2) Велосипедный шлем, изготовленный 11 марта 1999 г. или позднее, должен соответствовать или превышать минимальные стандарты безопасности велосипедного шлема, установленные Комиссией по безопасности потребительских товаров.

(b) Любой родитель или опекун, который не заставляет ребенка родителя или опекуна носить велосипедный шлем, как предусмотрено в настоящем документе, должен быть оштрафован за первое нарушение в размере 25 долларов США и за каждое последующее нарушение в размере 50 долларов США.

(c) Суд может отклонить все обвинения в соответствии с настоящим разделом при представлении доказательств того, что нарушитель настоящего Соглашения приобрел или получил велосипедный шлем, который соответствует или превосходит стандарты, изложенные в настоящем документе, после нарушения.

(d) Требования этого раздела должны применяться всегда, пока велосипед эксплуатируется на любой территории, открытой для публики или используется населением в пешеходных и транспортных целях.

(e) Отсутствие велосипедного шлема, как описано в настоящем документе, не должно рассматриваться как свидетельство сравнительной или косвенной небрежности в любом гражданском иске, возникшем в результате какого-либо несчастного случая, в котором пострадало лицо моложе 18 лет, а также не надевание велосипедный шлем может быть допущен в качестве доказательства в суде по любому гражданскому иску.

(f) Подтверждением нарушения требований данного раздела о шлеме является то, что нарушитель является членом признанной церкви или религиозного вероисповедания и чьи религиозные убеждения в соответствии с принципами и практикой церкви или религиозного вероисповедания нарушителя. деноминации, против ношения шлема.

70 Дел.Законы, c. 38, § 1; 70 Del. Laws, c. 186, § 1; 74 Del. Laws, c. 282, г. § 2; 76 Дел законов, c. 289, г. §§ 1-5;

§ 4198L. Освобождение для полицейских, ездящих на велосипедах.

Офицеры полиции, сидящие на велосипедах, при реагировании на чрезвычайную ситуацию или преследовании действительного или предполагаемого нарушителя закона освобождаются от обязательств, предусмотренных данным подразделом.

70 Del. Laws, c. 384, г. § 3; 74 Del. Laws, c. 282, г. § 2;

§ 4198М. Мопеды и коляски.

(a) Мопеды и путепроводы не должны эксплуатироваться на межгосударственных автомагистралях и автомагистралях с ограниченным доступом, даже для пересечения таких автомагистралей, а также не должны использоваться на полосе отчуждения действующей железной дороги, кроме как для пересечения такой железной дороги, и работать на любом пути, предназначенном для исключительного использования велосипедов, если вспомогательный двигатель не был выключен.

(b) Никто не может водить мопед или трипед, не имея лицензии на управление автотранспортным средством под этим названием. Лицензиат должен иметь такую ​​лицензию в непосредственном владении лицензиата при эксплуатации мопеда или трипеда. Лицензиату не требуется подтверждение мотоцикла для эксплуатации мопеда или трипеда.

(c) Правила, применимые к велосипедам, должны применяться всякий раз, когда мопед или трипед эксплуатируется на любой дороге общего пользования или на любом пути, предназначенном для исключительного использования велосипедов.

(d) Мопеды или путепроводы должны быть зарегистрированы в соответствии с правилами, которые принимаются Отделом автотранспортных средств. Плата за регистрацию и перерегистрацию мопедов или поездов составляет 5 долларов США за трехлетний период регистрации. При регистрации мопеда или трипеда Отдел автотранспортных средств должен выдать наклейку или отличительный номерной знак, который будет прикреплен к мопеду или трипеду в качестве подтверждения регистрации.

(e) Должны быть оплачены сборы за право собственности и документ на транспортное средство. Залог может быть записан.

(f) Выдается номерной знак мопеда, который должен быть размещен на задней части мопеда, чтобы он был хорошо виден. Срок регистрации всех мопедов истекает 31 декабря.Регистрационная карта выдается так же, как и другие автомобили.

(g) Инспекции по безопасности. — Мопеды не подлежат проверке безопасности Делавэра. Персонал отдела автотранспортных средств проверит идентификационный номер автомобиля на тех транспортных средствах, имеющих право собственности в другой юрисдикции, которые впервые получают право собственности в Делавэре. Плата в размере 15 долларов США взимается с техников Подразделения транспортных средств за выполнение проверки идентификационного номера транспортного средства за пределами офиса.

(h) Для эксплуатации мопеда или трипеда страхование автотранспортных средств не требуется.

(i) Лицо в возрасте до 18 лет не должно управлять или ездить в качестве пассажира на мопеде или тройничке, если это лицо не носит правильно подогнанный и пристегнутый шлем, который соответствует или превосходит стандарты, изложенные в § 4198K настоящего раздела.

(j) Если владелец мопеда или трипеда не является резидентом Делавэра, Делавэр будет соблюдать законы своего родного штата в отношении регистрации такого транспортного средства. Тем не менее, водитель мопеда или трипеда должен иметь действующие водительские права, выданные в стране его или ее проживания.

70 Дел.Законы, c. 208, § 1; 70 Del. Laws, c. 186, § 1; 74 Del. Laws, c. 282, г. § 2; 79 Del. Laws, c. 397, § 3; 81 Del. Laws, c. 173, г. § 1;

§ 4198N. Эксплуатация моторизованных скейтбордов и самокатов.

(a) на автомагистралях, улицах, тротуарах и полосах отвода общего пользования; штрафы за нарушение.- Моторизованные скейтборды или скутеры не должны эксплуатироваться на дорогах общего пользования, улицах, тротуарах или их полосах отвода, расположенных в пределах данного штата, за исключением следующих условий:

(1) Моторизованный скейтборд или самокат можно толкать поперек или вдоль такой общественной дороги при условии, что такой моторизованный скейтборд или самокат находится в нейтральном положении или трансмиссия отключена иным образом, и, кроме того, при условии, что такое использование должно соответствовать положениям настоящей главы.

(2) Моторизованный скейтборд или скутер может эксплуатироваться на улице или шоссе, расположенном в пределах этого штата, в течение специального мероприятия ограниченной продолжительности, проводимого в соответствии с заранее установленным графиком, только с разрешения государственного органа, имеющего юрисдикцию.

(3) Лицо, нарушившее этот пункт, подлежит следующим штрафам:

а. За первое нарушение — штраф от 25 до 115 долларов.

г. За второе или последующее нарушение, совершенное в течение 24 месяцев после совершения первого нарушения, оператор должен быть оштрафован на сумму не менее 57,50 долларов США и не более 230 долларов США, а моторный скейтборд или самокат может быть конфискован по решению суда.

(б) на другое имущество; штраф за нарушение. — Лицо не должно управлять моторизованным скейтбордом или скутером на какой-либо собственности, находящейся в государственной или частной собственности, без явного разрешения лица, контролирующего собственность, или сознательно в нарушение каких-либо ограничений, наложенных на такое использование лицом, контролирующим имущество.Лицо, нарушившее данный пункт, подлежит следующим штрафам:

(1) За первое нарушение — штраф в размере от 25 до 115 долларов.

(2) За второе или последующее нарушение, совершенное в течение 24 месяцев после совершения первого нарушения, оператор должен быть оштрафован на сумму не менее 57,50 долларов США и не более 230 долларов США, а судом может быть конфисковано моторный скейтборд или самокат. .

(3) Кроме того, реституция должна быть возмещена за любой ущерб недвижимому или личному имуществу, возникший в результате нарушения данного пункта.

(c) Небрежное обращение или превышение скорости. — Человек не должен управлять моторизованным скейтбордом или скутером неосторожно или неосмотрительно или со скоростью, превышающей разумную и разумную в данных условиях или без учета реальных и потенциальных опасностей, существующих на тот момент.В любом случае скорость должна контролироваться таким образом, чтобы избежать столкновения с любым человеком, транспортным средством или другим транспортным средством.

(d) В состоянии алкогольного опьянения или с запрещенным содержанием алкоголя. — Человек не должен управлять моторизованным скейтбордом или самокатом в состоянии алкогольного опьянения, любых наркотиков или с запрещенным содержанием алкоголя, как определено в § 4177 настоящего раздела.

(1) Когда такая операция проводится в частной собственности с явного разрешения лица, контролирующего собственность, или такая операция не проводится в государственной собственности, на общественной дороге, улице, тротуаре или полосе отвода, штрафные санкции настоящего раздела.

(2) Несмотря на положения настоящего подраздела, подразделов (j) или (l) настоящего раздела или любого другого закона об обратном, все положения статьи 4177 настоящего раздела и относящиеся к нему положения настоящего Кодекса применяются к управление моторизованным скейтбордом или самокатом в состоянии алкогольного опьянения, любых наркотиков или с запрещенным содержанием алкоголя, как определено в § 4177 настоящего раздела, когда такая работа осуществляется на частной собственности без специального разрешения лица, контролирующего собственность или такая операция проводится в общественной собственности, на автомагистралях, улицах, тротуарах или полосе отчуждения, расположенных в пределах данного штата.

(e) Причиной повреждения или беспокойства. — (1) Лицо не должно управлять моторизованным скейтбордом или скутером таким образом, чтобы нанести ущерб имуществу другого человека, или таким образом, чтобы подвергать опасности, беспокоить или раздражать другого человека. Возмущение или раздражение других лиц считается допустимым, если оператор получил устное или письменное уведомление о таком раздражении или беспокойстве от стороны, подавшей жалобу. Однако ничто в этом подразделе не должно толковаться как запрещающее использование моторизованных скейтбордов или самокатов на трассе или в парке, предназначенном для законной эксплуатации указанных устройств.

(2) Оператор моторизованного скейтборда или скутера несет ответственность за любой ущерб, нанесенный имуществу другого лица. Однако, если оператор является несовершеннолетним, родители или законный опекун оператора несут личную ответственность за любой ущерб и / или травмы, включая гражданскую или уголовную ответственность, причиненные несовершеннолетним при эксплуатации моторизованного скейтборда или скутер.

(3) Владелец такой частной собственности может взыскать с ответственного лица номинальный ущерб в размере не менее суммы ущерба или травм.

(f) Незаконно для операторов моторизованных скейтбордов или самокатов не подчиняться команде остановиться. — Любой оператор моторизованного скейтборда или самоката должен быть незаконным умышленно не подчиняться сигналу об остановке моторизованного скейтборда или самоката, когда такой сигнал подается рукой, голосом, аварийным освещением, сиреной или другим визуальным или звуковым сигналом. офицер правоохранительных органов, полиции, мирных дел или охраны окружающей среды в униформе, действующий при законном исполнении служебных обязанностей.

(g) несовершеннолетними, недееспособными лицами или лицами с психическими или физическими недостатками. — (1) Лицо младше 12 лет может управлять моторизованным скейтбордом или самокатом только в том случае, если:

а. Лицо находится под непосредственным наблюдением лица, достигшего 18-летнего возраста; или

г.Лицо находится на земле, принадлежащей или находящейся под контролем его родителя или законного опекуна.

(2) Лица в возрасте 12 лет и старше могут управлять моторизованным скейтбордом или самокатом без присмотра взрослых при условии, что такое использование соответствует всем другим положениям данной главы.

(3) Родитель или законный опекун не может разрешать ребенку младше 12 лет управлять моторизованным скейтбордом или самокатом, кроме как под непосредственным наблюдением взрослого.

(4) Владелец моторизованного скейтборда или самоката не разрешает:

а. Устройство предназначено для использования лицами младше 12 лет, за исключением случаев, когда они находятся под непосредственным наблюдением взрослых.

г. Устройство, которое должно эксплуатироваться лицом, неспособным управлять таким транспортным средством из-за умственной или физической инвалидности или из-за нахождения под воздействием алкоголя, любых наркотиков или с запрещенным содержанием алкоголя, как определено в § 4177 настоящего раздела.

(h) Требования к шлему. — (1) Лицо в возрасте до 18 лет не может управлять или ездить в качестве пассажира на любом моторизованном скейтборде или скутере, если это лицо не носит правильно подогнанный и закрепленный велосипедный шлем, который соответствует или превосходит стандарты, изложенные в § 4198K настоящего Закона. заглавие.

(2) Любой родитель или законный опекун, который не заставляет ребенка этого родителя или законного опекуна носить шлем, как предусмотрено в этом подразделе, должен быть оштрафован за первое нарушение в размере 25 долларов США, а за каждое последующее нарушение — в размере 50 долларов США.

(3) Суд может отклонить все обвинения в соответствии с настоящим подразделом при предъявлении доказательств того, что нарушитель настоящих Условий приобрел или получил шлем, который соответствует или превосходит стандарты, изложенные в этом подразделе, после нарушения.

(4) Требования данного подраздела применяются в любое время, пока моторизованный скейтборд или самокат эксплуатируется на любой территории, открытой для публики или используемой населением для пешеходных и транспортных целей.

(5) Отсутствие шлема, описанного в данном документе, не должно рассматриваться как свидетельство сравнительной или косвенной небрежности в любом гражданском иске, возникшем в результате любого несчастного случая, в котором пострадало лицо моложе 18 лет, а также не надевание шлема. шлем быть допустимым в качестве доказательства в суде по любому гражданскому иску.

(i) Любое физическое или юридическое лицо, продающее новый неиспользованный мотороллер, как определено в § 101 (38) настоящего раздела, должно получить от покупателя подписанное и засвидетельствованное заявление о том, что покупатель осведомлен о том, что мотороллеры не могут эксплуатироваться. на дорогах общего пользования или тротуарах штата Делавэр, как указано в этом разделе.Продавец должен хранить документ не менее 3 лет с даты продажи.

(j) Обеспечение соблюдения раздела. — Любой сотрудник правоохранительных органов, миротворческих сил, полиции или охраны окружающей среды, действующий при законном исполнении служебных обязанностей, имеет право обеспечивать соблюдение этого раздела. Каждый раз, когда какой-либо моторизованный скейтборд или скутер используется с нарушением этого раздела, он может быть немедленно изъят и взят под стражу офицером охраны порядка или офицерами, осведомленными о фактах такого использования.Любые расходы, связанные с любым таким изъятием, оплачиваются оператором или владельцем такого моторизованного скейтборда или самоката, если только оператор или владелец не будут признаны невиновными в предъявленном обвинении.

(k) Штрафы, если иное не указано в этом разделе. — Любое лицо, признанное виновным в нарушении любого положения этого раздела, будет оштрафовано на сумму от 25 до 300 долларов.Наказания, изложенные в этом подразделе, применяются, если иное не предусмотрено конкретным наказанием за правонарушение, указанное в положении этого раздела.

(l) Юрисдикция. — Мировые суды обладают юрисдикцией первой инстанции в отношении нарушений этого раздела, за исключением того, что Суд по семейным делам имеет юрисдикцию в отношении нарушений этого раздела, когда такое нарушение совершено любым лицом в возрасте до 18 лет.

(m) Конфликт с другими законами. — Если какое-либо положение этого раздела противоречит другим законам, применяются положения или требования этого раздела. Несмотря на положения этого подраздела или любое другое положение этого раздела, ничто в этом подразделе или любом другом положении этого раздела не может считаться препятствием для преследования в соответствии с любым другим положением настоящего Кодекса.

(n) Правила и положения. — Министр безопасности и / или министр транспорта может принимать и обеспечивать соблюдение таких правил и положений, касающихся моторизованных скейтбордов или самокатов, и назначать такие агентства, которые могут быть необходимы для выполнения этого раздела, при условии, что такие правила и положения не противоречат в этот раздел.

(o) Несмотря на положения этого раздела, любой муниципалитет с населением более 50 000 человек может принимать постановления, регулирующие использование моторизованного скейтборда или самокатов, несовместимые с положениями этого раздела или в дополнение к ним.

74 Дел.Законы, c. 282, г. § 3; 76 Дел законов, c. 289, г. §§ 6, 7; 80 Дел законов, c. 136, § 1; 80 Дел законов, c. 168, § 1; 82 Del. Laws, c. 93, § 1;

§ 4198O. Работа с электрическими персональными вспомогательными мобильными устройствами (EPAMD).

(a) Ничто в этом заголовке не должно толковаться как ограничивающее действие EPAMD на тротуарах и велосипедных дорожках штата, за исключением следующего:

(1) Лицо, управляющее EPAMD, не должно превышать скорость 8 миль в час на тротуарах и должно всегда уступать дорогу пешеходам и устройствам с приводом от человека.Оператор также должен подавать звуковой сигнал перед обгоном и обгоном любого пешехода.

(2) EPAMD может эксплуатироваться только на автомагистралях общего пользования:

а. При прямом переходе автомобильной дороги по обозначенному или немаркированному пешеходному переходу;

г. Где нет тротуара; или

г. По указанию устройства управления дорожным движением или сотрудника полиции.

(3) Любой человек, управляющий EPAMD на шоссе, должен ехать как можно ближе к правому краю шоссе;

(4) EPAMD не может эксплуатироваться в любое время на шоссе с ограничением скорости более 30 миль в час, за исключением случаев прямого пересечения шоссе на обозначенном пешеходном переходе;

(5) Лицо младше 16 лет не должно работать или ездить на EPAMD, если это лицо не носит правильно подогнанный и закрепленный велосипедный шлем, который соответствует или превосходит стандарты, изложенные в § 4198K настоящего раздела;

(6) Любое лицо, эксплуатирующее EPAMD, должно подчиняться всем устройствам управления движением и проявлять должную осторожность при работе EPAMD; и

(7) Никто не должен ездить на EPAMD по шоссе в этом штате, находясь под воздействием опьяняющих напитков и / или наркотических средств до степени, которая представляет для такого человека опасность.

(b) EPAMD не требует наличия номерного знака или регистрации Отделом транспортных средств.

(c) EPAMD должен быть оборудован передним, задним и боковыми отражателями, системой, которая при использовании позволит оператору привести устройство к контролируемой остановке, и если EPAMD будет работать в период между 1/2 часа после захода солнца и 1 час. / За 2 часа до восхода солнца лампа, излучающая белый свет, который во время движения EPAMD достаточно освещает зону перед оператором; при условии, что эти положения должны выполняться, если оператор EPAMD носит фару и отражатели на лице оператора.

(d) Никаких доказательств финансовой ответственности для работы EPAMD не требуется.

(e) (1) Любое лицо, признанное виновным в нарушении параграфов (a) (1) — (a) (6) или подпункта (c) данной статьи, получит предупреждение за первое нарушение и будет оштрафовано на 10 долларов за за второе или последующее нарушение, и EPAMD должен быть арестован на срок до 30 дней за третье или последующее нарушение.

(2) Любое лицо, признанное виновным в нарушении параграфа (а) (7) данного раздела, должно быть оштрафовано за первое правонарушение от 150 до 1150 долларов, а за последующие преступления — от 400 до 1500 долларов. или быть лишенным свободы на срок не менее 10 дней, не более 30 дней, или и то, и другое.

73 Del. Laws, c. 346, г. § 7; 70 Дел.Законы, c. 186, § 1; 74 Del. Laws, c. 282, г. § 3;

Маршруты / Перенаправления / План предотвращения неблагоприятных погодных условий (SWAP) | NBAA

Маршруты

Маршруты

используются для обеспечения того, чтобы полеты соответствовали «потоку» движения, оставались вне воздушного пространства специального назначения, избегали перегруженного воздушного пространства и районов с известной погодой, где воздушные суда отклоняются или отказываются летать.

Информация о маршруте публикуется в разных источниках для разных целей, разных пользователей и разных временных рамок.Самая последняя информация находится в информационных бюллетенях FAA и NOTAM. Эти источники документируют изменения стандартных маршрутов на текущую дату или для особого события.

Reroutes

Есть много случаев, когда органу УВД необходимо переместить воздушное движение из определенной зоны воздушного пространства или в нее. Когда это происходит, диспетчеры трафика реализуют перенаправления — общий маршрут или набор маршрутов, которые предназначены для перемещения самолетов с их первоначально запланированных маршрутов на что-то другое.Перенаправления могут быть выданы из-за погодных условий, избыточного объема, активного военного воздушного пространства или по другим причинам.

Обычно авиадиспетчеры освобождают рейс по маршруту, указанному организацией управления движением. Маршрут полета может быть изменен как по воздуху, так и по земле. Эксплуатант должен подавать или изменять планы полета с указанием соответствующих маршрутов, если воздушное судно находится на расстоянии 45 минут или более от предполагаемого времени вылета. Если в пределах 45 минут от вылета или в воздухе, средства УВД войдут в изменение маршрута.

В соответствии с Федеральными воздушными правилами (FAR), все операторы имеют право отказаться от определенного изменения маршрута и могут выбрать альтернативный. Альтернативы включают, но не ограничиваются, задержкой на земле, перенаправлением в другой аэропорт или просьбой остаться на указанном маршруте.

Если изменение маршрута не может быть принято из-за соображений безопасности полета или топлива, пилот должен уведомить диспетчера о том, что маршрут не может быть принят по соображениям безопасности. Диспетчер будет работать с пилотом, чтобы найти приемлемый маршрут.Если заранее известно, что маршрут не может быть принят, пилот должен уведомить диспетчера выдачи разрешения. Однако альтернатив может не быть, и от рейса может потребоваться задержка на земле до тех пор, пока маршрут не станет доступным.

Маршруты и перенаправления могут быть выданы в соответствии с требованиями, рекомендациями или «к сведению». Обязательные изменения маршрута, как следует из названия, должны использоваться всеми воздушными судами, захваченными в рамках изменения маршрута. Рекомендуемые перенаправления — это те, которые УВД ЛЮБИТ использовать операторам, но они не являются обязательными.Наконец, УВД выдает перенаправления для информирования операторов, чтобы операторы знали, что они доступны, если операторы желают их использовать.

Текущую информацию о перенаправлении можно найти в Интернете, посетив веб-страницу FAA Current Reroutes или базу данных Advisories.

Типы маршрутов

Маршруты

бывают разных видов, в том числе:

  • Предпочтительные маршруты (иногда называемые «предпочтительными маршрутами»)
  • Маршруты для Playbook
  • Кодированные маршруты отправления (CDR)

Предпочтительные маршруты

Предпочтительные маршруты — это обычные повседневные маршруты, которые диспетчеры УВД хотели бы зарегистрировать.Эти маршруты были разработаны для повышения эффективности и пропускной способности системы за счет сбалансированных транспортных потоков между аэропортами с высокой плотностью движения, а также устранения конфликтов там, где это возможно. Предпочтительные маршруты — это те, которые операторы обычно регистрируют.

Предпочтительные маршруты можно найти в Интернете в инструменте управления маршрутами FAA.

Маршруты для Playbook

Маршруты

Playbook — это набор стандартных маршрутов, которые УВД может использовать для соответствия определенному набору обстоятельств, когда предпочтительные маршруты недоступны.Эти маршруты были созданы для быстрого внедрения по мере необходимости. Маршруты
Playbook доступны в Интернете в Национальном пособии FAA. В Playbook есть 5 различных типов маршрутов:

  • Маршруты для конкретных аэропортов — предназначены для управления движением в / из определенных аэропортов
  • Маршруты закрытия дыхательных путей — предназначены для использования, когда основной дыхательный путь закрыт (обычно из-за суровой погоды)
  • Маршруты Транскон с востока на запад — предназначены для управления движением из востока США (в основном северо-востока) на запад США
  • Региональные маршруты
  • — предназначены для трафика между определенными регионами США.
  • Маршруты Транскон с запада на восток — предназначены для управления движением из запада США в восток США (особенно на северо-восток)

Для получения более подробной информации о маршрутах Playbook и их использовании посетите страницу NBAA National Playbook.

Кодированные маршруты отправления (CDR)

Кодированные маршруты вылета

представляют собой комбинацию закодированных маршрутов воздушного движения и усовершенствованных процедур координации, предназначенных для уменьшения объема информации, которой необходимо обмениваться между органами УВД и летными экипажами.

CDR обычно используются в аэропортах с высокой пропускной способностью и в ненастную погоду, чтобы сделать связь между УВД и летными экипажами более эффективной. Они предназначены для самолетов и экипажей, которые были должным образом оснащены и обучены их использованию, что позволяет летным экипажам и органам УВД быстро и четко сообщать все маршруты, используя только восемь символов для описания этого маршрута.

Например, для рейса между Тетерборо, штат Нью-Джерси (TEB) и Неаполем, Флорида (APF), маршрут может быть: KTEB DIXIE V276 PREPI OWENZ LINND AZEZU L453 PAEPR M201 BAHAA AR21 CRANS LLNCH KAPF. Обычно этот маршрут должен быть прочитан диспетчером УВД и прочитан экипажем. Использование CDR позволяет сжать эту строку маршрута до «TEBAPFAZ», резко уменьшая объем передаваемых данных.

Как и предпочтительные маршруты, CDR могут быть размещены онлайн в инструменте управления маршрутами FAA.

Как читать маршруты

Считывание маршрутов из Национального пособия, рекомендаций FAA или Инструмента управления маршрутами совсем не сложно, но может сбить с толку тех, кто не видел их раньше.

Маршруты обычно делятся на сегменты отправления и сегменты назначения (если только маршрут не очень простой, проложенный только между двумя конкретными аэропортами) и сопровождаются инструкциями о том, какие рейсы затронуты и когда использовать маршруты.

Чтение перенаправлений из информационного бюллетеня

Например, приведенный ниже снимок экрана представляет собой изменение маршрута, выпущенное в сообщении FAA, которое влияет на полеты между аэропортами метрополитена округа Колумбия и штатом Нью-Йорк и Новой Англией.

Во-первых, обратите внимание на слова «ROUTE REQ» в самом верху информационного сообщения. Это означает, что это обязательный набор перенаправлений.

Далее, в середине информационного сообщения, есть диаграмма, показывающая «ORIG» (исходная точка), «DEST» (пункт назначения) и ROUTE. Таким образом, если рейс вылетает из IAD и летит в BOS, подходящим маршрутом будет «JERES J211 LEONI J109 WEVEL ELZ ITH ALB GDM3»

Обратите внимание на примечания, расположенные над таблицей, указывающие, когда маршрут действителен, когда использовать маршруты и какие ограничения на количество миль в пути (MIT) можно ожидать.

Чтение перенаправлений из Национального сборника пьес

Чтение перенаправлений из National Playbook может немного отличаться, но все же не сложно. На скриншоте ниже показан рейс из Форт-Лодердейла (FLL) в Тетерборо, штат Нью-Джерси (TEB).

В этом формате таблица разбита на две части, а маршрут разбит на две части. Наш примерный рейс вылетает из FLL, который находится в центре Майами (ZMA). Таким образом, используя раздел таблицы «ORIGIN», первая часть строки маршрута будет «ORL J53 CRG J55 SAV» (обратите внимание, что строка заканчивается на SAV).Теперь перейдите в раздел «НАЗНАЧЕНИЕ» и выберите маршрут в SAV — «SAV CAE J51 FAK JAIKE3».

План предотвращения суровой погоды (SWAP)

Специальное приложение для изменения маршрута известно как План предотвращения суровой погоды (SWAP), который представляет собой формализованную программу, разработанную для районов, подверженных нарушению потоков воздушного движения из-за гроз. Каждое средство воздушного движения может разработать свою собственную стратегию управления суровыми погодными явлениями. Затем их план становится частью общего ежедневного рабочего плана.

Поскольку каждое погодное событие уникально, реакция адаптируется к конкретным прогнозируемым и фактическим событиям дня. План SWAP выдается через Planning Telcon, который Командный центр системы управления воздушным движением (ATCSCC) проводит каждые 2 часа. Результаты этого телеконференции публикуются в виде рекомендаций, доступных для всех пользователей после завершения телеконференции. Кроме того, маршруты, выпущенные в поддержку SWAP, выдаются ATCSCC в качестве рекомендаций по маршрутам. Их можно найти на веб-страницах FAA Current Reroutes или Advisories Database.

Лучший способ ответить на SWAP, как только он будет реализован, — это узнать об условиях в NAS и составить соответствующий план. Будьте готовы реагировать на быстро меняющиеся погодные условия, которые могут потребовать создания новых маршрутов, часто более длинных. УВД может запросить полеты для оценки условий полета после того, как погода улучшится. Если полет возможен, рекомендуется, чтобы они добровольно предлагали свои услуги.

Часто задают вопрос: «Почему я задерживаюсь на земле при погоде по ПВП?».Ответ заключается в том, что могут быть случаи, когда вылету мешает погода по маршруту или в аэропорту назначения, а не погода в аэропорту отправления. Если все воздушные суда отклоняются через небольшое отверстие в погодных условиях, поток движения становится очень сжатым и сложным, что требует дополнительных инициатив по управлению движением.

С другой стороны, если в аэропорту назначения по какой-либо причине действует пониженная скорость прибытия (AAR), рейс может быть задержан из-за TMI или соблюдения GDP.

Лучший совет — обращать внимание на то, что говорят по радио, и быть в курсе.

.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *