Дорожный знак 1.4.1, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»
Знаки 1.4.1 — 1.4.6 предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд.
Устанавливается:
Первый знак с тремя полосами устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 — 300 метров до переезда, а последний знак с одной полосой устанавливается не менее чем за 50 метров до переезда. В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.
Данный знак устанавливается совместно со знаками:
1.1 |
«Железнодорожный переезд со шлагбаумом». Предупреждает водителя о приближении к железнодорожному переезду со шлагбаумом. |
|
1.2 |
«Железнодорожный переезд без шлагбаума». Предупреждает водителя о приближении к железнодорожному переезду без шлагбаума. |
|
1.3.1 |
Предупреждает водителя о том, что проезжую часть пересекает один железнодорожный путь. |
|
1.3.2 |
Предупреждает водителя о том, что проезжую часть пересекает два и более железнодорожных путей. |
На железнодорожном переезде запрещается:
- Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
- Двигаться задним ходом на переезде;
- Самовольно открывать шлагбаум;
- Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при закрытом шлагбауме(даже если сигнал светофора не работает), при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.
Номер знака | Изображение | Название | Пояснение |
---|---|---|---|
3.1 | Въезд запрещён | Запрещается въезд всех транспортных средств в данном направлении. Действует до первого перекрёстка. Обиходное название знака — «кирпич». | |
3.2 | Движение запрещено | Запрещается движение всех транспортных средств. Действует до первого перекрёстка. | |
3.3 | Движение механических транспортных средств запрещено | Запрещается движение механических транспортных средств. Действует до первого перекрёстка. | |
3.4 | Движение грузовых автомобилей запрещено. | Запрещается движение грузовых автомобилей (по умолчанию — до 3.5т). Если на знаке указана цифра, запрещено движение грузовиков, полная масса которых больше цифры, указанной на знаке. | |
3.![]() | Движение мотоциклов запрещено | Запрещается движение двухколёсных механических транспортных средств (кроме мопедов). Действует до первого перекрёстка. | |
3.6 | Движение тракторов запрещено | Запрещается движение тракторов. Действует до первого перекрёстка. | |
3.7 | Движение с прицепом запрещено | Запрещается движение грузовых автомобилей и тракторов с прицепом любого вида, а также запрещается буксировка транспортных средств. Действует до первого перекрёстка. | |
3.8 | Движение гужевых повозок запрещено | Запрещается движение гужевых повозок любого типа, а так же вьючных животных Действует до первого перекрёстка. | |
3.9 | Движение на велосипедах запрещено | Запрещается велосипедов и мопедов. Действует до первого перекрёстка. | |
3.10 | Движение пешеходов запрещено | Запрещается движение пешеходов.![]() Действует до первого перекрёстка. | |
3.11 | Ограничение массы | Запрещается движение транспортных средств, (в том числе с прицепом), общая фактическая масса которых больше цифры на знаке. Действует до первого перекрёстка. | |
3.12 | Ограничение массы, приходящейся на ось транспортного средства | Запрещается движение транспортных средств, у которых общая фактическая масса, приходящаяся на любую ось, превышает цифру на знаке. Действует до первого перекрёстка. | |
3.13 | Ограничение высоты | Запрещён въезд любого транспортного средства, габариты которого (с грузом или без груза) превышают установленную цифру по высоте. Действует до первого перекрёстка. | |
3.14 | Ограничение ширины | Запрещён въезд любого транспортного средства, габариты которого (с грузом или без груза) превышают установленную цифру по ширине. Действует до первого перекрёстка. ![]() | |
3.15 | Ограничение длины | Запрещён въезд любого транспортного средства, габариты которого (с грузом или без груза) превышают установленную цифру по длине. Действует до первого перекрёстка. | |
3.16 | Ограничение минимальной дистанции | Устанавливает минимальную дистанцию между транспортными средствами. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.17.1 | Таможня | Запрещается проезд без остановки у контрольного пункта (таможни) | |
3.17.2 | Опасность | Запрещается проезд всех транспортных средств в связи с ДТП, пожаром, и т. д. | |
3.17.3 | Контроль | Запрещается проезд без остановки через контрольные пункты. | |
3.18.1 | Поворот направо запрещён | Поворот направо запрещён. | |
3.18.2 | Поворот налево запрещён | Поворот налево запрещён.![]() | |
3.19 | Разворот запрещён | Разворот запрещён. | |
3.20 | Обгон запрещён | Запрещён обгон всех транспортных средств. Действует до первого перекрёстка, либо до знаков 3.21 и 3.31 | |
3.21 | Конец зоны запрещения обгона. | Отменяет знак 3.20 | |
3.22 | Обгон грузовым автомобилям запрещён | Запрещён обгон всех транспортных средств для автомобилей с разрешённой максимальной массой более 3,5 тонн. Действует до первого перекрёстка, либо до знаков 3.23 и 3.31 | |
3.23 | Конец зоны запрещения обгона грузовым автомобилям. | Отменяет знак 3.22 | |
3.24 | Ограничение скорости | Запрещён проезд со скоростью, превышающей указанную на знаке. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.25 | Конец зоны ограничения скорости.![]() | Отменяет знак 3.24 | |
3.26 | Подача звукового сигнала запрещена | Запрещена подача звукового сигнала кроме тех случав, когда это необходимо для предотвращения ДТП. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.27 | Остановка запрещена. | Остановка запрещена. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.28 | Стоянка запрещена. | Стоянка запрещена. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.29 | Стоянка запрещена по нечётным . | Стоянка по нечётным числам месяца запрещена. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.30 | Стоянка запрещена по чётным . | Стоянка по чётным числам месяца запрещена. Действует до первого перекрёстка либо до знака 3.31. | |
3.31 | Конец зоны всех ограничений | Отменяет знаки 3.![]() | |
3.32 | Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено | Запрещается движение транспортных средств, оборудованных опознавательными знаками «Опасный груз». Действует до первого перекрёстка | |
3.33 | Движение транспортных средств с взрывчатыми и легковоспламеняющимися грузами запрещено | Запрещается движение транспортных средств, осуществляющих перевозку взрывчатых веществ и изделий, а также других опасных грузов, подлежащих маркировке как легковоспламеняющиеся, кроме случаев перевозки указанных опасных веществ и изделий в ограниченном количестве, определяемом в порядке, установленном специальными правилами перевозки. Действует до первого перекрёстка |
1.1 | Железнодорожный переезд со шлагбаумомПриближение к железнодорожному переезду, оборудованному шлагбаумом. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1 Этот знак дублируется только вне населённого пункта. Второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.2 | Железнодорожный переезд без шлагбаумаПриближение к железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1 Этот знак дублируется только вне населённого пункта. | |||||
1.3.1 | Однопутная железная дорогаПриближение к однопутному железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Предупреждают водителей о наличии не оборудованного шлагбаумом железнодорожного переезда с одним путём. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются непосредственно перед железнодорожными переездами без шлагбаума. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.3.2 | Многопутная железная дорогаПриближение к многопутному железнодорожному переезду, не оборудованному шлагбаумом. Предупреждают водителей о наличии не оборудованного шлагбаумом железнодорожного переезда с несколькими путями. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются непосредственно перед железнодорожными переездами без шлагбаума. | |||||
1.4.1 — 1.4.6 | Приближение к железнодорожному переездуДополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населённых пунктов. Этот знак может устанавливаться одновременно на правой и левой стороне дороги (наклонная красная полоса направлена в сторону проезжей части). Знаки устанавливаются: 1.4.1, 1.4.4 — за 150 — 300 метров 1.4.2, 1.4.5 — за 100 — 200 метров 1.4.3, 1.4.6 — за 50 — 100 метров. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.5 | Пересечение с трамвайной линиейПредупреждает о приближении к пересечению с трамвайными путями вне перекрёстка или перед перекрёстком при ограниченной видимости трамвайных путей (менее 50 м). Приближаясь к такому пересечению, водитель должен быть особо внимателен, так как в большинстве случаев трамвай имеет преимущественное право на движение, то есть водитель должен уступить дорогу трамваю. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1 | |||||
1.6 | Пересечение равнозначных дорогМожет быть оборудован пешеходным переходом. Необходимо уступать дорогу любым транспортным средствам, приближающимся справа, и пешеходам. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1 | |||||
1.7 | Пересечение с круговым движениемПредупреждает о приближении к круговому перекрёстку. Движение в кольце идёт против часовой стрелки. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. | |||||
1.8 | Светофорное регулированиеПредупреждает о перекрёстке, пешеходном переходе или другом участке дороги, движение на которых регулируется светофором. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. | |||||
1.9 | Разводной мостРазводной мост или паромная переправа. При въезде на паром необходимо руководствоваться указаниям дежурного по паромной переправе, пропуская транспортные средства, съезжающие с парома. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. | |||||
1.10 | Выезд на набережнуюВыезд на набережную или берег. Предупреждают водителей о выезде на набережную, берег реки, озера, где имеется опасность съезда транспортного средства в воду. Водителю рекомендуется снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. Этот знак дублируется только вне населённого пункта, второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. | |||||
1.11.1, 1.11.2 | Опасный поворотЗакругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью направо. Водитель должен помнить, что на таких участках запрещены такие манёвры как обгон, разворот и движение задним ходом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. | |||||
1.12.1, 1.12.2 | Опасные поворотыПредупреждают о приближении к участку дороги с двумя опасными поворотами, следующими друг за другом. Водитель должен помнить, что на таких участках запрещены такие манёвры как обгон, разворот и движение задним ходом. Водитель обязан снизить скорость, оценить ситуацию. Подробно данные знаки мы рассматривали в отдельной статье. Устанавливаются в населённом пункте за 50—100 м, вне населённых пунктов за 150—300 м до начала опасного участка. | |||||
1.13 | Крутой спускЦифрами указывается уклон в сотых долях. Особенности:В случае затруднённого встречного разъезда уступить дорогу должен водитель, движущийся на спуск.Знаки 1.13 и 1.14 могут устанавливаться без таблички 8.1.1 непосредственно перед началом спуска или подъема, если они следуют друг за другом. | |||||
1.14 | Крутой подъемЦифрами указывается уклон в сотых долях. Особенности:В случае затруднённого встречного разъезда уступить дорогу должен водитель, движущийся на спуск. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.15 | Скользкая дорогаУчасток дороги с повышенной скользкостью проезжей части. Водитель обязан снизить скорость. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.16 | Неровная дорогаУчасток дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное). Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.17 | Искусственная неровностьПредупреждает об искусственной неровности на дороге для принудительного снижения скорости. | |||||
1.18 | Выброс гравияУчасток дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колёс транспортных средств. | |||||
1.19 | Опасная обочинаУчасток дороги, на котором съезд на обочину опасен. | |||||
1.20.1 — 1.20.3 | Сужение дороги1.20.1 Сужение дороги с обеих сторон. 1.20.2 Сужение дороги с правой стороны. 1.20.3 Сужение дороги с левой стороны. Подробно данные знаки мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.21 | Двустороннее движениеНачало участка дороги (проезжей части) с встречным движением. | |||||
1.22 | Пешеходный переходПриближение к нерегулируемому пешеходному переходу, обозначенному знаками 5.19.1 , 5.19.2 и (или) разметкой 1. | |||||
1.23 | ДетиУчасток дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которой возможно появление детей. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. При повторении знаков вне населенных пунктов второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. В населенных пунктах – непосредственно в начале опасного участка. | |||||
1.24 | Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкойПредупреждает о пересечении с велосипедной или велопешеходной дорожкой. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. Все знаки, относящиеся к велосипедистам, мы рассматривали здесь. | |||||
1.25 | Дорожные работыПредупреждает о дорожных работах неподалёку. Знак 1.25 при проведении краткосрочных работ на проезжей части может устанавливаться без таблички 8. При повторении знаков вне населенных пунктов второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. В населенных пунктах – непосредственно в начале опасного участка. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. | |||||
1.26 | Перегон скотаПредупреждает о том, что вблизи возможен перегон скота. | |||||
1.27 | Дикие животныеПредупреждают о том, что на дорогу могут выбегать дикие животные. | |||||
1.28 | Падение камнейУчасток дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней. | |||||
1.29 | Боковой ветерПредупреждает о сильных боковых ветрах. Необходимо снизить скорость и держаться как можно ближе к центру занимаемой полосы, чтобы в случае порыва не оказаться на обочине или на встречной полосе. | |||||
1.30 | Низколетящие самолетыПредупреждает о низколетящих самолётах. | |||||
1.31 | ТоннельТоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена. Перед въездом в тоннель необходимо включить ближний или дальний свет фар (чтобы в случае отключенного освещения в тоннеле не оказаться на движущемся автомобиле в тёмном пространстве). | |||||
1.32 | ЗаторУчасток дороги, на котором образовался затор. Знак 1.32 применяется в качестве временного или в знаках с изменяемым изображением перед перекрестком, откуда возможен объезд участка дороги, на котором образовался затор. | |||||
1.33 | Прочие опасностиУчасток дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками. | |||||
1.![]() | Направление поворотаНаправление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. | |||||
1.34.3 | Направление поворотаНаправление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. | |||||
1.35 | Участок перекресткаОбозначение приближения к перекрестку, участок которого обозначен разметкой 1.26 и на который запрещается выезжать, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами. Подробно данный знак мы рассматривали в отдельной статье. Устанавливается на границе перекрестка. |
1.1 | Железнодорожный переезд со шлагбаумом | Подробнее | |
Описание знакаЧерный забор в треугольнике с красной рамкой или окантовкой. Предупреждает о приближении к железнодорожному переезду. Вне населённого пункта (н.п.) устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Запрещается: а) обгон на ж/д переездах и ближе, чем за 100 м перед ними; б) остановка и стоянка на ж/д переездах; в) стоянка ближе 50 м от ж/д переездов; г) разворот; д) движение задним ходом; е) провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины; ж) движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш без разрешения начальника дистанции пути; з) объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед закрытым шлагбаумом ТС; и) самовольно открывать шлагбаум. |
|||
1.2 | Железнодорожный переезд без шлагбаума | Подробнее | |
Описание знакаЧерный паровоз в треугольнике с красной рамкой или окантовкой. Предупреждает о приближении к ж/д переезду без шлагбаума. Вне населённого пункта (н.п.) устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Запрещается: а) обгон на ж/д переездах и ближе, чем за 100 м перед ними; б) остановка и стоянка на ж/д переездах; в) стоянка ближе 50 м от ж/д переездов; г) разворот; д) движение задним ходом; е) провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины; ж) движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш без разрешения начальника дистанции пути; з) объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед красным светофором; |
|||
1.3.1 | Однопутная железная дорога | Подробнее | |
Описание знакаБелый крест с красной окантовкой Устанавливается непосредственно перед ж/д переездом. Устанавливается только при наличии одного пути. |
|||
1.3.2 | Многопутная железная дорога | Подробнее | |
Описание знакаБелый крест с красной окантовкой Устанавливается непосредственно перед ж/д переездом. Устанавливается при наличии двух и более путей (3, 4, 5 и т. д.). При отсутствии шлагбаумов на железнодорожном переезде знаки 1.3.1 и 1.3.2 определяют размер переезда. |
|||
1.4 | Приближение к железнодорожному переезду | Подробнее | |
Описание знакаКрасные полоски на белом фоне Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. Устанавливаются вне н. п. на расстоянии 150-300 метров, при этом расстояние между знаками пропорциональное. Знаки 1.4.1-1.4.3 устанавливаются с правой стороны дороги. а знаки 1.4.4-1.4.6 — с левой. |
|||
1.5 | Пересечение с трамвайной линией | Подробнее | |
Описание знакаТрамвай в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м. до пересечения с трамвайной линией, вне н. п. — за 150-300 м, может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». 1.При одновременном праве на движение (когда транспортные средства находятся в равнозначных условиях) водители трамваев имеют преимущество. 2. Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают путь движения безрельсовых транспортных средств, трамвай имеет преимущество, кроме случаев выезда из депо. 3. При «разводке» транспортных средств на пересечениях отсутствует понятие «под прикрытием трамваев». |
|||
1.6 | Пересечение равнозначных дорог | Подробнее | |
Описание знакаЧерный крест в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». На таких перекрестках равнозначных дорог обгон запрещен всех видов транспорта всеми транспортными средствами. |
|||
1.7 | Пересечение с круговым движением | Подробнее | |
Описание знакаЧерные стрелки по кругу в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». При подъезде к такому пересечению рекомендуется снизить скорость до безопасных пределов и руководствоваться правилами проезда перекрестков. |
|||
1.8 | Светофорное регулирование | Подробнее | |
Описание знакаСветофор белом треугольнике с красной окантовкой Перекресток, пешеходный переход или участок дороги, движение на котором регулируется светофором. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак предупреждает о приближении к перекрестку, пешеходному переходу или участку дороги, движение на котором регулируется светофором. Желтый фон на знаке 1.8, установленных в местах производства дорожных работ, означает, что эти знаки являются временными. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.9 | Разводной мост | Подробнее | |
Описание знакаОткрытый мост белом треугольнике с красной окантовкой Разводной мост или паромная переправа. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1«Расстояние до объекта». Знак обязательно повторяется вне населенного пункта, при этом повторный знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. |
|||
1.10 | Выезд на набережную | Подробнее | |
Описание знакаМашина падает в воду в белом треугольнике с красной окантовкой Выезд на набережную или берег. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак обязательно повторяется вне населенного пункта, при этом повторный знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. |
|||
1.11.1 | Опасный поворот (правый) | Подробнее | |
Описание знакаКривая черная линия направо в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Разница в направлении поворота (направо, налево). Знак информирует только о направлении первого поворота за знаком. |
|||
1.11.2 | Опасный поворот (левый) | Подробнее | |
Описание знакаКривая черная линия налево в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Разница в направлении поворота (направо, налево). Знак информирует только о направлении первого поворота за знаком. |
|||
1.12.1 | Опасные повороты (с первым поворотом направо) | Подробнее | |
Описание знакаИзогнутая черная линия в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги с опасными поворотами. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак информирует, что впереди ряд (или несколько) поворотов, при этом знак 1.12.1 указывает, что первый поворот после знака направо. |
|||
1.12.2 | Опасные повороты (с первым поворотом налево) | Подробнее | |
Описание знакаИзогнутая черная линия в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги с опасными поворотами. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак информирует, что впереди ряд (или несколько) поворотов, при этом знак 1.12.1 указывает, что первый поворот после знака налево. |
|||
1.13 | Крутой спуск | Подробнее | |
Описание знакаПроценты под наклоном в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак 1.13 может устанавливаться без таб.8.1.1 непосредственно перед крутым спуском или подъемом. Уступить дорогу, при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14, должен водитель ТС, движущегося на спуск. |
|||
1.14 | Крутой подъем | Подробнее | |
Описание знакаПроценты под наклоном в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак 1.14 может устанавливаться без таб.8.1.1 непосредственно перед крутым спуском или подъемом. Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14 , должен водитель ТС, движущегося на спуск. |
|||
1.15 | Скользкая дорога | Подробнее | |
Описание знакаМашина виляет в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части. Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». В целях предотвращения заноса на участках, обозначенных знаком, необходимо двигаться с пониженной скоростью, без резких ускорений и торможений, плавно вращая рулевое колесо, так как коэффициент сцепления шин с покрытием в силу обстоятельств очень мал. Желтый фон на знаках 1.15 установленных в местах производства дорожных работ, означает, что эти знаки являются временными. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.16 | Неровная дорога | Подробнее | |
Описание знакаКочки в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное). Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Во избежание потери управления и устойчивости двигаться на таких участках следует с пониженной скоростью. Желтый фон на знаке 1.16 установленных в местах производства дорожных работ, означает, что эти знаки являются временными. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.17 | Искусственная неровность | Подробнее | |
Описание знакаКочка в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Такая искусственная неровность водителями называется «лежачий полицейский». |
|||
1.18 | Выброс гравия | Подробнее | |
Описание знакаКамни из под колес в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Следует по возможности увеличить интервал и дистанцию между автомобилями, снизить скорость. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.19 | Опасная обочина | Подробнее | |
Описание знакаКамни из под колес в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Категорического запрета для съезда на обочину нет. Но если возникла необходимость, то сделайте это крайне осторожно, а на большегрузных автомобилях лучше этого не делать. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.20.1 | Сужение дороги | Подробнее | |
Описание знакаИзогнутые линии в белом треугольнике с красной окантовкой Сужение дорог осуществляется с обеих сторон Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.20.2 | Сужение дороги | Подробнее | |
Описание знакаПрямая и изогнутые черные линии в белом треугольнике с красной окантовкой Сужение дороги осуществляется справа Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.20.3 | Сужение дороги | Подробнее | |
Описание знакаПрямая и изогнутые черные линии в белом треугольнике с красной окантовкой Сужение дороги осуществляется слева Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Приближаясь к сужению дороги, водитель должен снизить скорость и держаться ближе к правому краю проезжей части. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.21 | Двустороннее движение | Подробнее | |
Описание знакаЧерные стрелки в белом треугольнике с красной окантовкой Начало участка дороги (проезжей части) со встречным движением. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак устанавливается перед участком дороги (проезжей части) с встречным движением. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.22 | Пешеходный переход | Подробнее | |
Описание знакаЧеловек переходит дорогу в белом треугольнике с красной окантовкой Пешеходный переход, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Приближаясь к нерегулируемому пешеходному переходу, водитель должен повысить внимание, быть готовым, чтобы снизить скорость или остановиться уступая дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть. |
|||
1.23 | Дети | Подробнее | |
Описание знакаБегущие люди в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которого возможно появление детей. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Обязательно повторяется вне н.п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. Знак 1.23 повторяется и в населенных пунктах непосредственно в начале опасного участка. Следует снизить скорость, повысить внимание. Учитывайте, что действия детей неосознанны и не предсказуемы. |
|||
1.24 | Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой | Подробнее | |
Описание знакаВелосипед в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак устанавливается перед пересечением велосипедной дорожки, обозначенной знаком 4.4 «Велосипедная дорожка» и разметкой 1.15, с дорогой, если это пересечение происходит вне перекрестка. Водители велосипедов и мопедов должны уступать дорогу ТС, движущимся по дороге. |
|||
1.25 | Дорожные работы | Подробнее | |
Описание знакаЧеловек с лопатой в желтом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак может иметь желтый фон и это означает, что он является временным. (все знаки имеющие желтый и фон и установленные в местах дорожных работ являются временными). Обязательно повторяется вне н. п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. Знак 1.25 обязательно повторяется и в населенных пунктах непосредственно в начале опасного участка. При проведении краткосрочных работ может устанавливаться за 10-15 м. |
|||
1.26 | Перегон скота | Подробнее | |
Описание знакаБык в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб. 8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак устанавливается перед участками дорог, проходящих вдоль неогороженных пастбищ, скотных дворов, ферм и т.п. Следует пропустить животных. |
|||
1.27 | Дикие животные | Подробнее | |
Описание знакаОлень в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Устанавливается на участках дорог, где возможно появление диких животных. Столкновение с животными может привести к серьезным последствиям, поэтому следует двигаться со скоростью, обеспечивающей остановку. |
|||
1.28 | Падение камней | Подробнее | |
Описание знакаКамнепад в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней. Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Водителю необходимо повысить внимание и в случае возникновения обвалов, оползней и т. п., в зависимости от конкретной обстановки, следует либо остановиться, либо наоборот, увеличить скорость и проехать опасный участок. |
|||
1.29 | Боковой ветер | Подробнее | |
Описание знакаСачок в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Водитель должен быть готов компенсировать отклонение автомобиля при резких и сильных порывах ветра при помощи своевременного поворота руля. |
|||
1.30 | Низколетящие самолеты | Подробнее | |
Описание знакаСамолет в белом треугольнике с красной окантовкой Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак предупреждает об участках дорог, над которыми самолеты или вертолеты пролетают на небольшой высоте. Неожиданно возникший шум не должен отвлечь внимание водителя от дороги. |
|||
1.31 | Тоннель | Подробнее | |
Описание знакаТоннель в белом треугольнике с красной окантовкой Тоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». 1. В тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены фары дальнего или ближнего света. 2. В тоннелях запрещаются: обгон, остановка и стоянка, разворот, движение задним ходом. |
|||
1.32 | Затор | Подробнее | |
Описание знакаАвтомобили в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, на котором образовался затор. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Применяется в качестве временного или в знаках с изменяемым изображением, перед перекрестком, откуда возможен объезд участка дороги, на котором образовался затор. |
|||
1.33 | Прочие опасности | Подробнее | |
Описание знакаВосклицательный знак в белом треугольнике с красной окантовкой Участок дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками. Устанавливается в н. п. за 50-100 м, вне н. п. — за 150-300 м, знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается таб.8.1.1 «Расстояние до объекта». Знак устанавливается перед участками дорог, вид опасности на которых не предусмотрен другими предупреждающими знаками. Например, в местах частого появления тумана, дыма и т. п. Если на знаке желтый фон, то знак является временным. В случаях если значения временных дорожных знаков и стационарных дорожных знаков противоречат друг другу, водители должны руководствоваться временными знаками. |
|||
1.34.1 | Направление поворота | Подробнее | |
Описание знакаБелые стрелки на красном фоне Указывает направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. (направо) 1. Установка обязательна на поворотах с радиусом менее 30 м. 2. Устанавливаются непосредственно на повороте. |
|||
1.34.2 | Направление поворота | Подробнее | |
Описание знакаБелые стрелки на красном фоне Указывает направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. (налево) 1. Установка обязательна на поворотах с радиусом менее 30 м. 2. Устанавливаются непосредственно на повороте. |
|||
1.34.3 | Направление поворота | Подробнее | |
Описание знакаБелые стрелки на красном фоне Указывает направление движения на Т-образном перекрестке или разветвлении дорог. Направление объезда ремонтируемого участка дороги. Устанавливается непосредственно на повороте или Т-образном перекрестке. |
|||
1.35 | Участок перекрестка | Подробнее | |
Описание знакаЖелтый квадрат на сером фоне Обозначение приближения к перекрестку, участок которого обозначен разметкой 1.26 и на который запрещается выезжать, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами. Знак 1.35 устанавливается на границе перекрестка. В случае если на сложных перекрестках невозможно установить дорожный знак на границе перекрестка, его устанавливают на расстоянии не более 30 метров до границы перекрестка. Это желтый квадрат на темном фоне с двумя пересекающимися диагоналями. Знак будет предупреждать водителя о том, что на перекрестке есть «вафельная» разметка. За нарушение, то есть за выезд на перекресток с «вафельницей», за которым образовался затор, водителю грозит штраф |
Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание — Безопасность
Справочник по пересечению автомобильных дорог и железных дорог — Третье издание
ГЛАВА 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ —
(продолжение)Удаление препятствий и обзор
Чистая зона
За пределами городских территорий, где подъездная дорога имеет обочину, желательно обеспечить «свободную зону» при приближении к перекрестку. Свободная зона — это беспрепятственная проходимая придорожная зона, которая позволяет водителю безопасно остановиться или восстановить контроль над транспортным средством, выехавшим с проезжей части. (20) На этой территории не должно быть препятствий, таких как жесткие опоры для вывесок и светильников, непроходимые дренажные конструкции, деревья диаметром более 4 дюймов, опоры инженерных или железнодорожных линий или крутые склоны. Варианты дизайна для снижения этих характеристик обычно рассматриваются в следующем порядке:
- Удалите препятствие или измените его конструкцию так, чтобы его можно было безопасно преодолеть
- Переместите препятствие в точку, где вероятность столкновения с ним меньше
- Уменьшите силу удара с помощью подходящего отрывающего устройства
- Перенаправить транспортное средство путем экранирования препятствия с помощью продольного барьера или противоударной подушки
- Обозначьте препятствие, если вышеуказанные альтернативы не подходят
Термин «свободная зона» также используется для обозначения зоны внутри железнодорожного коридора вдоль путей, свободной от ограничений по дальности видимости.Например, правила Иллинойса требуют, чтобы чистая зона составляла 500 футов, которая должна быть «в разумной степени свободна от кустов, кустарников, деревьев, сорняков, сельскохозяйственных культур и всех ненужных постоянных препятствий, таких как запрещенные знаки и рекламные щиты». (21)
Расстояние видимости
Адекватная дальность видимости критична при пассивном переходе; тем не менее, даже если активные устройства присутствуют или будут предоставлены, расстояние видимости полезно для подтверждения способности пересекать пути.Обсуждение на следующих страницах определяет «желаемую» реакцию пользователя дороги на основе доступного расстояния видимости. Водители не могут проявлять здравый смысл при любых условиях. При наличии недостатков дальности видимости, которые не могут быть исправлены, следует учитывать использование активных устройств на переправе. (См. Приложение C для обсуждения оценки расстояния видимости как части полевого диагностического обзора конкретного перехода.)
Справочник по устройствам управления движением (2-е издание) указывает три зоны на подходе к перекрестку, где водители принимают решения о своих передвижениях по отношению к перекрестку. (2) На рисунке 5 показаны три зоны, а также соответствующее расстояние обзора, связанное с каждой (d H и d T представляют соответствующие расстояния от перекрестка для автомагистрали и поезда, а MTCD относится к на «минимальное расстояние между путями» на переезде, которое должно быть свободным от транспортных средств при приближении поезда). Таблица 2 указывает для каждой зоны желаемый ответ пользователя дороги в зависимости от того, виден ли поезд.
Рис. 5. Районы подхода с пассивными устройствами управления движением
Источник: Устройства управления движением на железнодорожных переездах, рис. 11-15, Вашингтон, округ Колумбия, ITE, 2013.
Желательно, чтобы расстояние обзора позволяло работать с расчетной скоростью подъездной дороги в максимально возможной степени. Чтобы обеспечить это, три зоны должны быть свободны от препятствий: зона предварительного уведомления, где пользователь дороги впервые понимает, что впереди находится переход, зона подхода к пересечению, где желательно достаточное расстояние обзора на углу, и зона пересечения, где расстояние обзора уменьшается. требуется для.
В таблице 2 выделено указание Traffic Control Devices Handbook по дальности видимости. (2)
Таблица 2. Зоны дальности видимости
Регион | Критерии расстояния видимости | Информация, полученная пользователем проезжей части | Требуемый ответ пользователя проезжей части |
---|---|---|---|
Зона предварительного уведомления | Расстояние прямой видимости | Впереди переезд (поезд может быть на переезде) | Смотрите вперед и в обе стороны для получения дополнительной информации; учитывать безопасную скорость захода на посадку; при необходимости остановить |
Зона пересечения границы | Угловой обзор | Впереди переезд (поезд может быть на переезде) | Замедлить; остановиться перед перекрестком |
Поезд на переправе | Замедлить; остановиться перед перекрестком, если поезд может прибыть на перекресток до того, как проезжая часть сможет выехать из зоны перехода | ||
Поезд приближается к | Снизьте скорость, если расстояние углового обзора ухудшено; подготовиться к остановке в случае необходимости | ||
Зона перехода (включая MTCD) | Чистая дальность видимости | Поезд не видно | Стоп; Жди поезда, чтобы пройти |
Поезд на переправе | Остановиться перед переходом, если это требуется по закону; соблюдайте осторожность, если пользователь проезжей части может очистить зону перехода до прибытия поезда | ||
Поезд приближается к | Остановить, если это требуется по закону; перейти через переход | ||
Поезд не видно | Смотрите вперед и в обе стороны для получения дополнительной информации; учитывать безопасную скорость захода на посадку; при необходимости остановить |
Расстояние видимости при приближении
Первая проблема, вызывающая беспокойство, — это дальность видимости сближения, когда участник дорожного движения узнает о наличии перехода впереди.Зона подхода от участника дороги к переходу должна быть оценена, чтобы определить, возможно ли устранить любые препятствия, мешающие автомобилисту видеть впереди переход, поезд, занимающий переход, или активные устройства управления на переходе.
Препятствиями в этой зоне могут быть устройства управления дорожным движением, придорожные рекламные знаки, опоры для коммуникаций и освещения или растительность. Горизонтальное и вертикальное выравнивание также может мешать автомобилистам видеть перекресток.Беспорядок иногда можно удалить с минимальными затратами, улучшив видимость перекрестка и связанных с ним устройств управления движением. Устройства управления движением, которые не нужны для безопасного движения транспортных средств через зону перехода, следует по возможности переместить. Растительность следует периодически удалять или сокращать. На подходах запрещены рекламные щиты.
Угловой обзор
Вторая важная область — это расстояние обзора угла, которое позволяет приближающемуся участнику дороги видеть приближающийся поезд.В пределах обзорного треугольника часто существуют препятствия для обзора, обычно вызванные строениями, топографией, зерновыми культурами или другой растительностью (постоянно или сезонно), движущимися объектами или погодными условиями (туман или снег). Там, где существует ограниченное расстояние видимости, автомобилисты должны снизить скорость и быть готовыми остановиться не менее чем в 15 футах от ближайшего рельса, если и до тех пор, пока они не смогут определить на основе доступного расстояния видимости, что поезд не приближается, и что это возможно. безопасно продолжить. По возможности, недостатки линии обзора следует устранять, удаляя конструкции или растительность в пределах пораженной территории, изменяя градацию насыпи или изменяя подъезд к автомагистрали.
Многие условия, однако, может быть трудно исправить, потому что препятствие находится на частной территории или исправление недостатка линии обзора экономически нецелесообразно. Если доступное расстояние обзора меньше, чем требуется для установленного законом ограничения скорости на подъезде к шоссе, следует оценить дополнительные устройства управления движением, такие как улучшенные предупреждающие знаки или пониженные ограничения скорости (рекомендательные или нормативные). Если ответственная дорожная администрация желает разрешить транспортным средствам двигаться с установленной разрешенной скоростью при приближении к автомагистрали, следует рассмотреть возможность использования активных предупреждающих устройств.
Изменения горизонтального и вертикального выравнивания могут быть более дорогими, в зависимости от объема желаемого изменения. Однако при строительстве новых или реконструкции существующих автомагистралей следует проявлять осторожность, чтобы минимизировать влияние горизонтальных и вертикальных поворотов на перекрестке.
Очистить расстояние видимости
Третья проблема, вызывающая беспокойство, — это дальность обзора, которая относится к видимости, доступной пользователю дороги вдоль пути при остановке перед перекрестком.Обычно эта территория находится на полосе отвода железной дороги. Вдоль полосы отвода железной дороги часто желательно иметь растительность, чтобы служить экологическим барьером для шума, создаваемого движением поездов; однако безопасность на переходах имеет большее значение, и, по возможности, растительность в полосе отчуждения железных дорог следует периодически удалять или сокращать. Государства или другие органы власти могут потребовать обеспечения прямой видимости на расстоянии 500 футов в каждом направлении (см. Предыдущее обсуждение «Чистых зон»). Кроме того, если это возможно, на этой зоне видимости не должно быть припаркованных транспортных средств и стоящих железнодорожных вагонов или локомотивов.Следует проявлять осторожность, чтобы избежать скопления снега в этой области.
Таблица 3 обеспечивает расстояние обзора для автомобилей, грузовиков и пешеходов. Лицо или учреждение, оценивающее переход, должно определить конкретное проектное транспортное средство, пешехода, велосипедиста или другое немоторизованное транспортное средство и вычислить расстояние обзора, если оно не представлено в таблице , таблица 3 , используя формулы, представленные в AASHTO A Policy on Geometric Design шоссе и улиц, 7-е издание, Глава 9, Раздел 12. (22) Обратите внимание, что значения в таблице приведены для горизонтального пересечения одной дорожки под углом 90 градусов. Если встречаются другие обстоятельства, значения следует пересчитать, используя уравнения, приведенные в AASHTO.
Таблица 3. Сброс критериев дальности видимости по режиму
Скорость поезда | 73,5-футовый двухместный грузовик (a) | Автомобиль (б) | Пешеход (б) |
---|---|---|---|
10 | 255 | 105 | 180 |
20 | 509 | 205 | 355 |
30 | 794 | 310 | 530 |
40 | 1,019 | 410 | 705 |
50 | 1,273 | 515 | 880 |
60 | 1 528 | 615 | 1 060 |
70 | 1,783 | 715 | 1,235 |
Источники: (a) Политика геометрического проектирования шоссе и улиц, AASHTO, Вашингтон, округ Колумбия, 2018 г .; (b) Руководство по устройствам управления движением на основных переходах автомагистралей и железных дорог, Техническая рабочая группа по переходам автомагистралей / железных дорог, Вашингтон, округ Колумбия, 2002.
Если существует недостаточная дальность видимости для очистки, и водитель не может принять безопасное решение продолжить движение, дальность видимости для очистки необходимо увеличить до безопасных условий или рассмотреть возможность включения проблесковых маячков с воротами, закрытием или разделением ступеней.
Необходимо провести инженерное исследование, чтобы определить, могут ли быть адекватно обеспечены три типа дальности видимости. Если нет, следует рассмотреть другие альтернативы. Объявленная скорость на шоссе может быть снижена до уровня, соответствующего доступной дальности видимости.Важно, чтобы автомобилист понимал, почему необходимо снижение скорости, в противном случае оно может быть проигнорировано, если не будет принудительно. На переходах только с пассивными устройствами контроля можно было бы рассмотреть возможность установки устройств активного управления движением, предупреждающих о приближении поезда.
Подсветка
Освещение на перекрестке может быть эффективным для уменьшения количества столкновений в ночное время. Освещение большинства переходов технически осуществимо, потому что почти на всех переходах имеется коммерческое электроснабжение.Освещение может быть эффективным при следующих условиях:
- Ночное движение поездов
- Низкая скорость поезда
- Блокировка переходов на длительное время в ночное время
- История столкновений, свидетельствующая о том, что автомобилисты часто не могут обнаружить поезда или устройства управления движением ночью
- Горизонтальное и / или вертикальное выравнивание подъезда к автомагистрали таким образом, чтобы луч фар транспортного средства не падал на поезд до тех пор, пока транспортное средство не пройдет безопасный тормозной путь
- Ограниченная видимость или тормозной путь в сельской местности
- Гористые переходы, на которых видны фары встречных транспортных средств под поездами
- Низкий уровень внешней освещенности
- Высоконадежный источник энергии
Светильники также могут стать недорогой альтернативой устройствам активного управления движением на промышленных или шахтных путях, где операции переключения выполняются в ночное время.
На рис. 6 показана типовая компоновка, в которой минимум два светильника размещаются в противоположных квадрантах подхода для освещения перехода и 100-футовой зоны подхода. Опоры для светильников должны быть размещены в соответствии с принципами, изложенными в Руководстве по проектированию придорожного покрытия (23) и Руководстве по оценке оборудования безопасности (24) . Если они расположены в чистой зоне на высокоскоростной дороге, они должны быть оторваны.
Рис. 6. Расположение столбов и светильников, где полоса дороги пересекает дорогу общего пользования
Источник: Институт инженеров транспорта.
Рекомендации по освещению переходов приведены в публикации RP-8-14 ANSI / IES. (25) Требования к освещенности для 100-футовой зоны подхода варьируются от 3 люкс (бетон) до 9 люкс (гладкий асфальт). Согласно ANSI / IES RP-8-14 на видимость влияет несколько факторов.По мере того, как эти факторы усиливаются / увеличиваются, уровень видимости цели может значительно увеличиваться или уменьшаться. Факторы, которые следует учитывать, включают следующее:
- Уровень адаптации — относительная контрастная чувствительность
- Возраст наблюдателя
- Контраст
- Ослепление для инвалидов
- Размер
- Время просмотра
- Переходная адаптация
Защитные ограждения и переходы
Поручни и противоударные подушки
Назначение дорожного барьера, такого как ограждение или противоударная подушка, состоит в том, чтобы защитить автомобилиста путем перенаправления или сдерживания сбившегося с пути транспортного средства.Цель не состоит в том, чтобы защитить устройство управления движением от столкновений и повреждений. Использование дорожного заграждения должно быть ограничено ситуациями, в которых столкновение с объектом, например устройством управления движением, более опасно, чем столкновение с транспортным препятствием и перенаправление транспортного средства на поезд.
Продольные ограждения не должны использоваться для устройств управления движением на переходах, если ограждения не требуются иным образом, например, для крутых насыпей. Продольное ограждение может перенаправить транспортное средство в поезд.Ограждение кольцевого типа, размещенное вокруг сигнальной мачты, может использоваться в местах с интенсивным промышленным движением, например грузовиками, и на низких скоростях шоссе. Следует проявлять осторожность, чтобы не создавать опасности того же типа, что и сама сигнальная мачта (ограждение может быть препятствием на дороге).
На некоторых переходах можно использовать противоударные подушки для защиты автомобилиста от столкновения с устройством регулирования дорожного движения. Некоторые противоударные подушки предназначены для захвата, а не перенаправления транспортного средства, и могут быть подходящими для использования на переходах, чтобы уменьшить перенаправление транспортного средства на путь поезда.
Бордюр высотой более 4 дюймов не является приемлемым лечением при высоких скоростях транспортного средства, поскольку он может привести к поднятию транспортного средства в воздух при столкновении с ним на высокой скорости. На высокоскоростных дорогах следует избегать бордюров, но при необходимости бордюр можно расположить позади обочины. В некоторых случаях бордюры ближе к проезжей части дороги могут быть приемлемы на высокоскоростной дороге, где они выполняют важную функцию, например, блокируют незаконное или нежелательное движение.
Руководство по оценке оборудования безопасности (MASH) (24) , разработанное AASHTO, содержит текущие стандарты для модернизации барьеров, противоударных подушек и других функций.В 2015 году AASHTO / FHWA совместно выступили с инициативой по модернизации существующих автомагистралей в соответствии со стандартами MASH. Дополнительную информацию можно получить в Руководстве Roadside Design Guide. (23) Необходимо провести инженерное исследование, чтобы помочь определить подходящую обработку барьера.
Пересекающиеся поверхности
AREMA Руководство по железнодорожному машиностроению, Глава 5, Часть 8, (26) содержит руководящие указания по строительству и реконструкции автомобильных и железнодорожных переездов.В первом разделе Части 8 представлена информация о следующих материалах пересекающих поверхностей:
- Ширина проезда
- Профиль и схема проездов и подъездов
- Дренаж
- Балласт
- Галстуки
- Рельс
- Ширина фланца
- Новый или реконструированный путь через переход
Правильная подготовка конструкции пути и хороший дренаж земляного полотна необходимы для хорошей работы на любом типе пересекающей поверхности.Избыточная влажность почвы может вызвать оседание пути, сопровождающееся проникновением грязи в балластную секцию. Влага может попадать в земляное полотно и балластную часть сверху, снизу и / или на прилегающие участки земляного полотна. Насколько это возможно, поверхностный и подземный дренаж следует перехватывать и отводить вдали от перехода. Осушение может быть облегчено путем создания адекватной разницы в высоте между поверхностями пересечения и канавами или откосами насыпи. Профиль автомагистрали на всех переходах должен быть таким, чтобы вода стекала в сторону от перехода.
Правила железнодорожных переездов
В разных частях Австралии вы встретите множество поездов. Некоторые переходы будут хорошо обозначены знаками и будут иметь преграды, звонки и мигалки, например, в районах метро; другие могут иметь ограниченные указатели, такие как железные дороги тростника в Северном Квинсленде. Однако независимо от того, где вы пересекаете железнодорожные пути, вы всегда должны принимать одни и те же меры предосторожности.
В Новом Южном Уэльсе более 3000 переходов. Около 1400 из них находятся на дорогах общего пользования, а остальные — на частных.В целом на железнодорожных переездах происходит немного аварий, но они могут быть очень серьезными. В период с 1988 по 1998 год в Новом Южном Уэльсе на железнодорожных переездах произошло 87 несчастных случаев со смертельным исходом. 83% происшествий произошло днем, а 85% — в сухую и ясную погоду. 89% произошли на прямой дороге. Таким образом, большинство аварий происходит в условиях, которые можно назвать идеальными для вождения, и поэтому их легко предотвратить. Фактически, только 13% были вызваны неблагоприятными погодными или дорожными условиями, согласно Transport for NSW.
Железнодорожный переезд — это место, где железнодорожные пути пересекают дорогу, и вы должны вести свой автомобиль прямо над путями — пути и дорога находятся на одном уровне (уровне).Железнодорожный переезд обычно обозначается одним или несколькими знаками, чаще всего крестовиной (металлический крест с написанным на нем железнодорожным переездом или графическим изображением), часто с указанием количества путей, которые необходимо пересечь, под ним (например, 2 пути), и знак поезда с указанием расстояния впереди внизу, например, 200 м.
Если переход находится на проселочной дороге, то об этом будет указывать знак. Если вы поворачиваете направо на дорогу, убедитесь, что нет скрытой очереди из транспортных средств, которая помешает вам полностью перейти полосу на перекресток, иначе вы попадете в затруднительное положение из-за движения транспорта в противоположном направлении.Это особенно важно, если вы едете на длинном автомобиле. Это также относится к тому моменту, когда вы приближаетесь к любому переезду — всегда проверяйте, достаточно ли места на другой стороне переезда для вашего автомобиля. Если вы управляете автопоездом или другим длинномером, будьте особенно осторожны.
Другие знаки могут указывать, с какого направления подходит железная дорога. Если он находится под косым углом, будьте особенно осторожны, глядя в слепые зоны, особенно если это перекресток без огней и препятствий.Всегда смотрите дважды в каждом направлении и будьте готовы остановиться, если вам нужно — не пытайтесь гонять на поезде, поскольку они могут двигаться намного быстрее, чем автомобиль, и не могут быстро остановиться.
Полный набор знаков см. В этой статье.
Ворота, стрелы или фонари
Если мигают огни или упала стрела или шлагбаум, вы должны остановиться. Если проезжает поезд, а огни продолжают мигать или шлагбаум не движется, возможно, приближается другой поезд, поэтому оставайтесь на месте.
Стоп-сигналы
Будет белая стоп-линия, на которой вы должны остановиться и оставаться позади, если вы не сможете ее пересечь. Если вы видите приближающийся поезд, подождите его, поскольку поезда могут двигаться так же быстро, как и автомобили, и не могут быстро останавливаться. Груженый грузовой поезд может остановиться на расстоянии до двух километров. Даже легкорельсовый транспорт может остановить более 200 метров.
Переходы без сигналов
В сельской местности много переходов, на которых нет заграждений, ворот и мигалок.Снизьте скорость, посмотрите и прислушайтесь к поездам в обоих направлениях.
Если вы перевозите легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или опасные грузы, вы должны остановиться на расстоянии от трех до 15 метров до перехода, независимо от того, какой это переход.
Время опасности для поездов
Весной, когда собирают урожай и перевозят его по стране, на железнодорожных путях в сельской местности больше поездов. Зерновые поезда работают на линиях, которые в остальное время имеют очень ограниченное железнодорожное сообщение.Поскольку сейчас сезон сбора урожая, на дорогах появляется больше грузовиков и тракторов, что создает дополнительную опасность для автомобилистов в сельской местности.
С 2001 по 2003 годы произошло 118 столкновений поездов и транспортных средств на железнодорожных переездах в Новом Южном Уэльсе.
Что делать, если вы застряли на железнодорожном переезде?
Длинные и низкие транспортные средства, мотоциклы и велосипеды подвергаются наибольшему риску застревания на железнодорожных переездах. Длинные и низкие транспортные средства могут выйти на берег, если перекресток находится немного выше дороги.Колеса мотоцикла и велосипеда могут застрять в гусеницах. Следы также скользкие, особенно во влажном состоянии.
При выходе из строя на перекрестке:
- Если приближается поезд, выведите всех из вагона на расстояние не менее 50 м, желательно не в том направлении, в котором поезд может толкать ваш автомобиль или разносить мусор. Попробуйте предупредить машиниста. Даже если поезд вряд ли сможет остановиться, машинист может задействовать экстренные тормоза, чтобы снизить скорость.
- Если поезд не идет, а у вас есть автомобиль с механической коробкой передач, вы можете переключить автомобиль на пониженную передачу, выключить сцепление и использовать стартер, чтобы продвинуть автомобиль через перекресток.
- Если автомобиль можно толкнуть, сделайте это быстро, чтобы все вышли из автомобиля, но не тратьте время на попытки этого сделать. Лучше всего предупредить власти или полицию о вашем затруднительном положении, чтобы они могли предупредить любые приближающиеся поезда. Если есть машина с упорами, вы можете попросить их помочь толкнуть вашу машину с дороги.
Вам нужно будет позвонить в местную администрацию поездов. На обратной стороне одного из знаков железнодорожного переезда должен быть номер e.грамм. 172 460. Это определит переход. На сигнальном ящике может быть желтый знак, указывающий, кому звонить.
Всегда знайте, приближается ли поезд, и как только вы его видите, уходите с путей.
Поезда очень легко раздавят другие транспортные средства, даже большие автомобили, такие как грузовики. Кажется, что они движутся намного медленнее, чем есть на самом деле.
Вот как вы можете попасться на рельсы (не то чтобы это могло случиться с вами в этих конкретных обстоятельствах):
железнодорожных переездов: все, что вам нужно знать
железнодорожный переезд — это место пересечения дороги с железнодорожной или трамвайной линией.Подойдите к нему и осторожно пересеките его. Никогда не выезжайте на перекресток, пока дорога на другой стороне не станет чистой, и не подходите слишком близко к идущей впереди машине. Никогда не останавливайтесь и не паркуйтесь на перекрестке или рядом с ним.
Столкновение с поездом или трамваем может привести к летальному исходу. Всегда следует снижать скорость до скорости, с которой при необходимости можно остановиться при приближении к переезду. Поезда имеют большой тормозной путь и не могут вовремя остановить машину на переправе.
Попеременно мигающие красные огни означают, что ВЫ ДОЛЖНЫ ОСТАНОВИТЬПредупреждающие знаки обычно размещаются заблаговременно.Слушайте и смотрите в обе стороны, прежде чем переходить железную дорогу, даже если нет никаких признаков приближающегося поезда.
Контролируемые переходы
На большинстве переходов есть светофоры с горящим желтым светом, двойные мигающие красные стоп-сигналы и звуковая сигнализация для пешеходов. У них могут быть полные, половинные или нулевые преграды.
- Вы ДОЛЖНЫ всегда подчиняться мигающим красным стоп-сигналам.
- Вы ДОЛЖНЫ остановиться за белой линией через дорогу.
- Продолжайте движение, если вы уже пересекли белую линию, когда загорелся желтый свет.
- Не двигайтесь задним ходом на контролируемый переход или над ним.
- Вы ДОЛЖНЫ подождать, если поезд проезжает мимо, а красный свет продолжает мигать. Значит, скоро будет проезжать еще один поезд.
- Переходить только тогда, когда гаснет свет и открываются шлагбаумы.
- Никогда не обходите полубарьеры зигзагами, они автоматически опускаются при приближении поезда.
- На переходах, где нет шлагбаумов, приближается поезд, когда горит свет.
- Не выезжайте на железнодорожный переезд, если дорога за переездом заблокирована (например,грамм. на тихоходных или остановленных транспортных средствах). Всегда следите за тем, чтобы не застрять на железной дороге!
Открытые переходы
На открытых переходах нет ворот, заграждений или мигалок. Ситуации, в которых следует проявлять особую осторожность, включают:
- при приближении к переезду без каких-либо сигналов, поскольку поезд может прибыть в любое время без предупреждения
- , если обзор железнодорожных путей ограничен (например, заблокирован зданиями или растительностью)
Притормозите, прислушайтесь к поездам и посмотрите в обе стороны, прежде чем обгонять.Если есть железнодорожный телефон, используйте его, чтобы связаться с оператором связи, чтобы убедиться, что переход безопасен.
Проверить наличие других поездов
Никогда не выезжайте на железнодорожный переезд, когда приближается поезд, никогда не двигайтесь, пока все сигнальные огни не перестанут мигать, и никогда не переходите, пока ворота не откроются полностью,
Если вы остановились, чтобы пропустить поезд пройдите, не двигайтесь, пока огни не перестанут мигать! Огни могут продолжать мигать, показывая, что приближается второй поезд.
Происшествие и поломки
В случае поломки вашего автомобиля или происшествия на перекрестке вы должны
- немедленно вывести всех из транспортного средства и покинуть перекресток.
- Воспользуйтесь железнодорожным телефоном, чтобы сообщить об этом. оператор сигнала. Следуйте инструкциям, которые вам даны.
- Отведите транспортное средство от перекрестка, если есть время до прибытия поезда. Если прозвучал сигнал тревоги или загорелся желтый свет, немедленно покиньте автомобиль и покиньте перекресток.
Юта Обучение водителей онлайн-класс
DRED — 101
Перейти к содержанию Щиток приборовАвторизоваться
Панель приборов
Календарь
Входящие
История
Помощь
- Мой Dashboard
- DRED — 101
- Home
- Modules
- Google Drive
- Nearpod
- Cisco Webex
- My Kaltura Media
- Kaltura Media Gallery
- Scrible
- Записная книжка для занятий
Скоро
Просмотр календаря- Ничего на следующую неделю
UP: Системы предупреждения о пересечении рельсов
Стойкие стражи безопасности на дороге
Уникально американские, они распространены, пользуются большим спросом и работают с помощью, казалось бы, загадочной, но проверенной временем науки.Они представляют собой системы предупреждения о пересечении шоссе и железной дороги.
Как они возникли — интересная история.
Основная технология восходит к 1870 году, когда была изобретена рельсовая цепь. Идея использования электрического тока в железнодорожных рельсах для сигнализации была предложена еще в 1848 году. Разделив железную дорогу на «блоки» или участки, была разработана схема для подачи сигналов поездам, когда определенный участок пути был свободен или свободен. занят другими поездами.
По мере того, как во второй половине XIX века в Америке стало больше железных дорог, стало очевидно, что следует предупреждать и тех, кто хотел перейти рельсы. Первоначально на перекрестках были вывешены красочные знаки, в зависимости от прихотей местных железных дорог, а со временем на более загруженных перекрестках были размещены сторожа, которые предупреждали о приближающихся поездах. Некоторые из переходов были оборудованы воротами, которые сторожа вручную поворачивали, чтобы опустить или поднять.
Поскольку было непрактично размещать людей на всех переходах, был найден способ автоматического оповещения населения о приближении поезда.
Стойкие стражи безопасности на дороге
К 20-му веку использование знаков «крестик» — досок, образующих букву «х», стало обычным явлением. Этот рисунок стал основным знаком, который используется до сих пор.
Первыми автоматическими перекрестными сигналами были колокола, установленные на столбах.Они активировались, когда поезд входил в цепь, в которой рельсы были изолированы, чтобы ограничить электрический ток определенным участком пути. Ток протекал через стальные колеса и оси поезда, отключая (закорачивая) электричество к электрическому реле, которому требовалась мощность, чтобы удерживать электрическое соединение отдельно, которое не давало звонку. Когда электричество было отведено по поезду — а это был путь с меньшим сопротивлением — вместо релейного соединения контакты подключились, и прозвенел звонок.
Идея электрического звонка была быстро расширена за счет включения качающегося круглого знака с красным светом, свисающим с руки на сигнальном столбе, чтобы имитировать флагмана, размахивающего красным фонарем. Такие сигналы «автоматические флагманы» вскоре стали называть «париками». В Соединенных Штатах по-прежнему используются несколько париков, которые очень нравятся фанатам железных дорог за их ностальгические предупреждения.
Парики уступили место чередующимся мигающим красным огням, установленным как часть знака с крестиком, который также часто используется с воротами.Первый мигающий красный световой сигнал был установлен в Нью-Джерси в 1913 году.
Сегодня основные конструкции представлены в самых разных конфигурациях, в зависимости от сложности пересечения улиц и железной дороги. Каждый из них разработан специально для удовлетворения конкретных потребностей.
Большинство ворот предназначены для предупреждения о движении автотранспорта на встречных полосах, перекрывают половину улицы и позволяют автомобилистам, оказавшимся на перекрестке при включении сигнала, уйти с путей.На некоторых перекрестках над улицей выступает «консоль» с дополнительными мигалками для предупреждения автомобилистов в многополосных ситуациях.
Многие современные перекрестные сигналы имеют технологию «постоянного предупреждения», которая не только учитывает время предупреждения, но и регулируется в зависимости от скорости приближающегося поезда, чтобы выдавать одинаковое количество предупреждений, независимо от того, движется ли поезд медленно или очень быстро. Цель состоит в том, чтобы дать адекватное предупреждение, но не слишком много времени, которое побудило бы автомобилистов игнорировать сигнал.
Минимальное время предупреждения Федерального управления железных дорог составляет 20 секунд. Многие штаты издают приказы с указанием расчетного времени предупреждения на каждом переходе. Разработанное время предупреждения варьируется от 20 до 30 секунд, в зависимости от обстоятельств на переходе.
В дополнение к сигналам и знакам федеральные правила требуют, чтобы бригады поездов начинали подавать звуковой сигнал не менее чем за 15 секунд до въезда на переезд и продолжали подавать звуковой сигнал до тех пор, пока двигатель не пересечет проезжую часть.Локомотивы оснащены треугольником ярких фар, одна из которых расположена высоко и по центру, а две — с каждой нижней стороны передней части локомотива. Они подсвечиваются днем и ночью, когда поезд находится в движении.
На Union Pacific сигналы перехода регулярно проверяются на предмет различных проверок безопасности. Если обнаружен неисправный сигнал , общественность должна сообщить об этом по горячей линии Union Pacific Grade Crossing (1-800-848-8715).
Поскольку физика не позволяет остановить движущийся поезд на небольшом расстоянии, люди всегда должны проявлять особую осторожность при приближении к железнодорожным путям.Чтобы остановить тяжелый грузовой поезд, требуется более полумили, даже если используется экстренное торможение.
Сигналы, знаки, световые сигналы и звуковые сигналы являются важными предупреждающими устройствами, но они не могут принести никакой пользы, если автомобилисты не соблюдают закон.
Мои права — Руководство водителя
Переходы для пешеходов
Переходы для пешеходов обозначаются дорожной разметкой, знаками или огнями, где люди могут безопасно переходить дорогу.Водитель обязан уступить дорогу на всех переходах. Правонарушением является обгон другого транспортного средства, которое останавливается или остановилось на перекрестке с целью уступить дорогу пешеходам или велосипедистам, использующим перекресток.
Переходы для пешеходов бывают различных форм, в том числе:
Обозначенные пешеходные переходы
Обозначенные пешеходные переходы имеют две параллельные прерывистые белые линии, указывающие, где пешеходы должны переходить, при этом пешеходные огни обращены к пешеходам, а светофоры обращены к водителям.Эти переходы расположены на перекрестках с сигналами, а также могут быть расположены между перекрестками. На этих переходах предусмотрены кнопки для пешеходов, которые включают красный светофор, чтобы остановить дорожное движение, позволяя пешеходам безопасно переходить дорогу. Огни с зеленым или красным символом пешехода отображаются для пешеходов и могут сопровождаться сигналом, отсчитывающим время до появления красного символа пешехода.
Пешеходные переходы
Пешеходные переходы имеют белые параллельные полосы поперек дороги со знаками пешеходного перехода, как показано в примере 15, и могут включать два желтых попеременно мигающих огня.Они также известны как переходы зебры.
Переходы через Вомбат
Когда пешеходный переход размещается на приподнятом участке дороги, он известен как переход через Вомбат и обычно сопровождается ограничением скорости 40 км / ч.
На пешеходном переходе вы должны уступить дорогу любому пешеходу или велосипедисту.
Детские переходы
Помните, что у детей не всегда хорошее чувство безопасности на дорогах, и они также могут легко отвлекаться — вам нужно быть более осторожными, когда они находятся рядом с дорогой, чем со взрослыми.
Существует два типа переходов, разработанных специально для безопасности детей:
Переходы «эму» — имеют красные и белые столбики и работают только при отображении флажков ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ДЕТЕЙ
Переходы эму находятся в школьных зонах и ограничение скорости 25 км / ч применяется «в присутствии детей»
см. также Школьные зоны- Переходы «коала» — красные и белые столбики на краю дороги и два желтых попеременно мигающих огня.На знак указывает, что при мигании огней действует ограничение скорости 25 км / ч.
Водители обязаны проявлять особую осторожность в этих местах. Детские переходы были спроектированы для защиты школьников и взрослых и работают (т. Е. Вывешиваются флажки или мигают огни) обычно в то время, когда дети должны переходить дорогу.
При приближении к пешеходному или детскому переходу необходимо двигаться со скоростью, позволяющей безопасно остановить автомобиль перед переходом.
Если на школьном мониторе перехода отображается знак СТОП, вы должны остановить свой автомобиль на стоп-линии. Вы можете продолжить, только когда знак больше не отображается на вас.
Помните, что у детей не всегда хорошее чувство безопасности на дороге, и они также могут легко отвлекаться — вам нужно быть более осторожным, когда они находятся рядом с дорогой, чем вы могли бы быть со взрослыми.
Вы должны остановиться, когда любой пешеход или велосипедист едет на детский переход или входит на него.
Вы не должны продолжать движение до тех пор, пока на перекрестке не будет пешехода или велосипедиста.
Железнодорожные переезды
Железнодорожный переезд — это место пересечения дороги с железнодорожной или трамвайной линией и обозначенное одним из показанных знаков. Запрещается въезжать на перекресток:
- , если существует опасность столкновения с поездом или трамваем
- , если какой-либо поезд или трамвай едут, въезжают на перекресток или приближаются к нему
- при мигании или вращении красных фонарей или предупреждающих колокольчиков, работают
- , когда переход закрыт воротами или заграждениями.
Будьте особенно осторожны при наличии нескольких дорожек. С любого направления могут приближаться поезда или трамваи.
Не пытайтесь пересечь линию (линии), если нет свободного проезда через перекресток и если вы не можете полностью выехать за пределы перекрестка.
Соблюдайте знаки и сигналы, ищите поезда и никогда не заходите на перекресток, если вы не можете безопасно расчистить пути без остановки. Всегда предполагайте, что приближается поезд.
На некоторых перекрестках может быть установлен знак «Держитесь подальше от дороги», чтобы напоминать автомобилистам не останавливаться на железнодорожном переезде.Он также может указывать на то, что на дорожном покрытии нанесена разметка желтого прямоугольника, чтобы облегчить идентификацию зоны переезда.
Если установлен знак «Стоп» (с предупреждающими устройствами или без них), вы должны остановить свой автомобиль на или как можно ближе к знаку «Стоп» или линии «Стоп» и уступить дорогу любому поезду или трамваю, который едет на перекресток или приближается к нему.
Если установлен знак уступить дорогу (с предупреждающими устройствами или без них), вы должны снизить скорость и быть готовыми остановиться и уступить дорогу любому поезду или трамваю при въезде на перекресток или приближении к нему.
Парковка
Вы не должны парковать свой автомобиль так, чтобы ближайшая часть находилась ближе, чем на 20 метров перед любыми рельсами или путями или на 20 метров после любых рельсов или путей (Пример 16).
Какие факторы влияют на риск на железнодорожных переездах? Систематический обзор и обобщение результатов с использованием системного мышления
https://doi.org/10.1016/j.ssci.2021.105207Получить права и контентОсновные моменты
- •
Было рассмотрено 88 исследований, касающихся рисков на железнодорожных переездах .
- •
Выявленные влияющие факторы были нанесены на карту с использованием структуры системного мышления.
- •
Полученные данные свидетельствуют о небольшом прогрессе в реализации подходов системного мышления.
- •
Предлагается программа исследования «многих моделей».
Abstract
Столкновения между участниками дорожного движения (водители, велосипедисты, мотоциклисты, пешеходы) и поездами на железнодорожных переездах (RLX) остаются неразрешимой проблемой.Этот систематический обзор был направлен на определение того, что известно о факторах, влияющих на риск в RLX, с акцентом на понимание причинно-следственных связей во всей социотехнической системе. Систематический поиск выявил 88 опубликованных исследований. Исследования были разделены на категории в соответствии с типом измеренных или проанализированных результатов: (1) частота и тяжесть ДТП; (2) небезопасное и несоответствующее поведение участников дорожного движения; и (3) восприятие риска, отношения и убеждения участников дорожного движения. Большинство исследований сосредоточено на небезопасном и / или несоответствующем поведении участников дорожного движения.Факторы, определенные в исследованиях как влияющие на риск в RLX, были классифицированы с использованием метода картографирования аварий (AcciMap), основы системного анализа. AcciMap отображает факторы, влияющие на поведение, на шести уровнях системы, от правительства до операционной среды. Большинство факторов, выявленных в ходе исследований, относились к физическим характеристикам самого перехода, его эксплуатации, а также к поведению и характеристикам участников дорожного движения.