Знак переезд со шлагбаумом: Дорожный знак 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом

Содержание

Дорожный знак 1.1 » Железнодорожный переезд со шлагбаумом «

Знак 1.1 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду.

Водителю необходимо сбросить (уменьшить) скорость движения и приготовиться к возможному закрытию шлагбаума.

 

Устанавливается:

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда;

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Вне населенного пункта данный знак устанавливается совместно со знаками:


1.4.1

1.4.2

1.4.3
Предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак устанавливается на расстоянии 150 метров до переезда.
В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.

Запрещается:

  • Обгонять транспортных средств непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
  • Двигаться задним ходом на переезде;
  • Самовольно открывать шлагбаум;
  • Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при закрытом шлагбауме(даже если сигнал светофора не работает), при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

 

Экзаменационные билеты к знаку 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

 

Билет №38 Вопрос №2

Эти знаки предупреждают Вас о приближении:

1. К месту производства работ на дороге.

2. К железнодорожному переезду со шлагбаумом.

3. К железнодорожному переезду без шлагбаума.

Комментарий: Основной знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» вне населенных пунктов устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда, кроме того, такой же знак устанавливается повторно на расстоянии не менее 50 м до переезда. Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» являются дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Они применяются только вне населенных пунктов.

 

Билет №19 Вопрос №16

Разрешен ли такой маневр?

1. Да, если нет встречных транспортных средств.

2. Да, если между шлагбаумом и остановившимся грузовым автомобилем расстояние 6 м.

3. Нет.

Комментарий: Водитель грузового автомобиля остановился в соответствии с требованиями Правил — не ближе 5 м от шлагбаума пункт 15.4 правил, а объезд стоящих перед переездом транспортного средства с выездом на полосу встречного движения запрещен пункт 15.3 правил.


Предупреждающий дорожный знак 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом в Правилах дорожного движения

ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак Железнодорожный переезд со шлагбаумом устанавливается за 50-100 метров в городе и 150-300 метров вне населённых пунктов с дублированием за 50 метров. Похож на забор.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак Железнодорожный переезд без шлагбаума устанавливается за 50-100 метров в городе и 150-300 метров вне населённых пунктов с дублированием за 50 метров. Изображён паровоз.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.2
Железнодорожный переезд без шлагбаума
в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.3.1 Однопутная железная дорога в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.3.1 Однопутная железная дорога у необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу с одним путем. Изображено перекрестие дороги с железнодорожным путём.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.3.1 Однопутная железная дорога в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.3.2 Многопутная железная дорога в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.3.2 Однопутная железная дорога у необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу с двумя и более путями. Изображено перекрестие с дополнением.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.3.2 Многопутная железная дорога в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Дорожные знаки 1.4.1-6 Приближение к железнодорожному переезду с примером установки на дороге
Суть: Предупреждающие дорожные знаки Приближения к железнодорожному переезду обозначают своими полосами обратный отсчёт уменьшения расстояния 3-2-1 до Железнодорожного переезда без или со шлагбаумом.
Текст ПДД 2015:  Дорожные знаки дополнительной информации Приближение к железнодорожному переезду 1.4.1–1.4.6 для обозначения вне населённых пунктов уменьшения расстояния с 300 до 50 метров до железнодорожного переезда.
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.5 Пересечение с трамвайной линией в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.5 Пересечение с трамвайной линией информирует водителей о приближении к участку дороги с движением трамваем, имеющих приоритет на перекрёстках по ПДД.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.5 Пересечение с трамвайной линией в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.6 Пересечение равнозначных дорог в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак Пересечение равнозначных дорог информируют водителей о приближении к перекрёстку, на котором необходимо учитывать приоритет в движении по Разделу 13 ПДД.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.6 Пересечение равнозначных дорог в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.7 Пересечение с круговым движением в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.7 Пересечение с круговым движением информирует водителей о приближении к перекрёстку, движение по которому требует учёта ПДД 13.9 проезда круговых перекрёстков.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.7 Пересечение с круговым движением в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.8 Светофорное регулирование в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.8 Светофорное регулирование информирует водителей о приближении к регулируемому перекрёстку, правила проезда которого изложены в разделе 13 ПДД.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.8 Светофорное регулирование в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.9 Разводной мост в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.9 Разводной мост информирует водителей о приближении к опасному участку дороги в виде разводного моста или паромной переправы.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.9 Разводной мост в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.10 Выезд на набережную в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.10 Выезд на набережную информирует водителей о приближении к опасному участку дороги — набережной или берегу, движение по которым требует повышенного внимания.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.10 Выезд на набережную в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающие дорожные знаки 1.11.1-2 Опасный поворот в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак Опасный поворот информирует водителей о приближении к закруглению дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью, движение по которому требует повышенного внимания.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.11.2 Опасный поворот налево в Приложении 1 к ПДДПредупреждающий дорожный знак 1.11.1 Опасный поворот направо
в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающие дорожные знаки 1.12.1-2 Опасные повороты в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак Опасные повороты информирует водителей о приближении к участку дороги с несколькими поворотами подряд, движение по которому требует повышенного внимания.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.12.2 Опасные повороты, с первым поворотом налево в Приложении 1 к ПДДПредупреждающий дорожный знак 1.12.1 Опасные повороты, с первым поворотом направо в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.13 Крутой спуск в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.13 Крутой спуск информирует водителей о приближении к опасному участку дороги в виде крутого спуска, движение по которому требует внимания и выполнения ПДД на спусках.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.13 Крутой спуск в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.14 Крутой подъем в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.14 Крутой подъем информирует водителей о приближении к опасному участку дороги в виде крутого подъёма, движение по которому требует принятия мер по обстановке.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.14 Крутой подъем в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.15 Скользкая дорога в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий знак информирует водителей о приближении к опасному участку дороги с повышенной скользкостью проезжей части, которая, обычно, проявляется после дождя или зимой.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.15 Скользкая дорога в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.16 Неровная дорога в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий знак информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, имеющему неровности на проезжей части: волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.16 Неровная дорога в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.17 Искусственная неровность в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.17 Искусственная неровность информирует водителей о приближении к участку дороги с искусственной неровностью для принудительного снижения скорости.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.17 Искусственная неровность в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.18 Выброс гравия в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.18 Выброс гравия информирует водителей о приближении к участку дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.18 Выброс гравия в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.19 Опасная обочина в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.19 Опасная обочина информирует водителей о приближении к участку дороги, на котором съезд на обочину опасен.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.19 Опасная обочина в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающие дорожные знаки 1.20.1-3 Сужение дороги в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающие дорожные знаки 1.20.1-3 Сужение дороги информируют водителей о приближении к сужающемуся участку дороги справа, слева или с обеих сторон.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.20.1 Сужение дороги с обеих сторон в Приложении 1 к ПДДПредупреждающий дорожный знак 1.20.2 Сужение дороги справа в Приложении 1 к ПДДПредупреждающий дорожный знак 1.20.3 Сужение дороги слева в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.21 Двустороннее движение в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.21 Двустороннее движение информирует водителей о начале участка проезжей части дороги с встречным движением.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.21 Двустороннее движение в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.22 Пешеходный переход в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.22 Пешеходный переход информирует водителей о приближении к пешеходному переходу, обозначенному синими знаками или разметкой зебра.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.22 Пешеходный переход в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.23 Дети в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.23 Дети информирует водителей о приближении к участку дороги вблизи детского учреждения: школы, оздоровительного лагеря и т.п., где на дороге возможно появление детей.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.23 Дети в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.24 Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.24 Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой информирует водителей о приближении к пересечению, и требует принятия мер по обстановке.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.24 Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.25 Дорожные работы в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.25 Дорожные работы информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, движение по которому требует принятия мер, соответствующих обстановке дорожных работ.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.25 Дорожные работы в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.26 Перегон скота в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.26 Перегон скота информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, на котором возможно появление домашних животных.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.26 Перегон скота в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.27 Дикие животные в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.27 Дикие животные информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, движение по которому требует принятия мер при появлении диких животных.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.27 Дикие животные в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.28 Падение камней в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.28 Падение камней информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.28 Падение камней в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.29 Боковой ветер в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.29 Боковой ветер информирует водителей о приближении к опасному участку дороги, движение по которому требует учёта возможного воздействия бокового ветра.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.29 Боковой ветер в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.30 Низколетящие самолеты в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.30 Низколетящие самолеты информирует водителей о приближении к участку дороги у аэродрома, над которым возможен взлёт или посадка самолётов. Не пугайтесь.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.30 Низколетящие самолеты в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.31 Тоннель в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.31 Тоннель информирует водителей о приближении к тоннелю, в котором отсутствует искусственное освещение, или видимость въездного портала которого ограничена.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.31 Тоннель в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.32 Затор в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.32 Затор применяется в качестве временного или в знаках с изменяемым изображением перед перекрестком, откуда возможен объезд участка дороги, на котором возник затор.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.32 Затор в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающий дорожный знак 1.33 Прочие опасности в Правилах дорожного движения
Суть: Предупреждающий дорожный знак 1.33 Прочие опасности информирует водителей о приближении к участку дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающий дорожный знак 1.33 Прочие опасности в Приложении 1 к ПДД
 
ПДД: Предупреждающие дорожные знаки 1.34.1-3 Направление поворота в Правилах дорожного движения
Суть: Дорожные знаки 1.34.1-3 Направление поворота информируют водителей о направлениях объезда ремонтируемого участка дороги, движения на закруглении дороги, на разветвлении,  на Т-образном перекрестке.
Текст ПДД 2015:  Предупреждающие дорожные знаки 1.34.1 Направление поворота направо малого радиуса в Приложении 1 к ПДД. Направление движения направо на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда направо ремонтируемого участка дороги.Предупреждающие дорожные знаки 1.34.2 Направление поворота налево малого радиуса в Приложении 1 к ПДД. Направление движения налево на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда налево ремонтируемого участка дороги.Предупреждающие дорожные знаки 1.34.3 Направления поворота на развилке и налево, и направо в Приложении 1 к ПДД. Направления движения на Т-образном перекрестке или разветвлении дорог. Направление объезда налево или направо ремонтируемого участка дороги.
 

Знак 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом

Предупреждает о приближении к ж.-д. переезду со шлагбаумом.

Вне населённого пункта (н.п.) устанавливается на расстоянии 150–300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50–100 м. Знак может устанавливаться и на ином расстоянии, но при этом расстояние оговаривается знаком 8.1.1. «Расстояние до объекта».

Особенности:

Водителю ТС следует пересекать ж.-д. пути согласно п.п. 15.1, 15.2, 15.3, 15.4, 15.5 ПДД РФ.

Водителям ТС разрешается пересекать ж/д пути только по переезду, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине) в соответствии с п.п. 15.1, 15.2, 15.3, 15.4, 15.5 ПДД РФ.

Знак 1.1 обязательно повторяется вне н.п., при этом второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м. В дополнение к знаку 1.1, для усиления внимания водителя используются знаки 1.4.1, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6 «Приближение к ж/д переезду».

На ж/д переезде запрещается:

  1. Обгон на самом переезде и ближе, чем за 100 м перед ним.
  2. Объезд по встречной полосе стоящих перед переездом ТС.
  3. Остановка и стоянка.
  4. Стоянка ближе 50 м от ж/д переезда (с обеих сторон дороги).
  5. Разворот и движение задним ходом.
  6. Выезд на переезд при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора).
  7. Выезд на переезд при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума).
  8. Выезд на переезд при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны руками, поднятым над головой жезлом или красным флажком).
  9. Выезд на переезд, если за ним образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде (независимо от сигнала светофора и положение шлагбаума).
  10. Выезд на переезд, если к нему в пределах видимости приближается поезд, локомотив или дрезина (независимо от сигнала светофора, положения и наличия шлагбаума).
  11. Самовольное открытие шлагбаума.

Останавливаться необходимо не менее, чем за 5 м до закрытого шлагбаума.

1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом

 Название тестаКатегорияВопросов 
1.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 30 минут и содержит 40 простых вопросов.интеллект40Начать тест :
2.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 40 минут и содержит 50 вопросов.интеллект50Начать тест :
3.Тест позволяет улучшить знания дорожных знаков РФ, утвержденных правилами дорожного движения (ПДД). Вопросы генерируются случайно.знания100Начать тест :
4.Тест на знание государств мира по флагам, расположению, площади, рекам, горам, морям, столицам, городам, населению, валютамзнания100Начать тест :
5.Определите характер Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер89Начать тест :
6.Определите темперамент Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент100Начать тест :
7.Определите Ваш темперамент, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент80Начать тест :
8.Определите тип Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер30Начать тест :
9.Определите наиболее подходящую для Вас или Вашего ребенка профессию, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологическогопрофессия20Начать тест :
10.Определите Ваш уровень коммуникабельности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.коммуникабельность16Начать тест :
11.Определите уровень Ваших способностей лидера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.лидерство13Начать тест :
12.Определите уравновешенность Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
13.Определите уровень Ваших творческих способностей, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.способности24Начать тест :
14.Определите уровень Вашей нервозности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.нервозность15Начать тест :
15.Определите достаточно ли Вы внимательны, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.внимательность15Начать тест :
16.Определите достаточно ли у Вас сильная воля, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.сила воли15Начать тест :
17.Определите уровень Вашей визуальной памяти, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.память10Начать тест :
18.Определите уровень Вашей отзывчивости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
19.Определите уровень Вашей терпимости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер9Начать тест :
20.Определите Ваш образ жизни, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер27Начать тест :

ПДД РФ, 1. Предупреждающие знаки / КонсультантПлюс

Предупреждающие знаки информируют водителей о приближении к опасному участку дороги, движение по которому требует принятия мер, соответствующих обстановке.

1.1 <*> «Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

———————————

(см. текст в предыдущей редакции)

 

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

1.3.1 «Однопутная железная дорога», 1.3.2 «Многопутная железная дорога». Обозначение необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу: 1.3.1 — с одним путем, 1.3.2 — с двумя путями и более.

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду». Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов.

1.5 «Пересечение с трамвайной линией».

1.6 «Пересечение равнозначных дорог».

1.7 «Пересечение с круговым движением».

1.8 «Светофорное регулирование». Перекресток, пешеходный переход или участок дороги, движение на котором регулируется светофором.

1.9 «Разводной мост». Разводной мост или паромная переправа.

1.10 «Выезд на набережную». Выезд на набережную или берег.

1.11.1, 1.11.2 «Опасный поворот». Закругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью: 1.11.1 — направо, 1.11.2 — налево.

1.12.1, 1.12.2 — «Опасные повороты». Участок дороги с опасными поворотами: 1.12.1 — с первым поворотом направо, 1.12.2 — с первым поворотом налево.

1.13 «Крутой спуск».

1.14 «Крутой подъем».

1.15 «Скользкая дорога». Участок дороги с повышенной скользкостью проезжей части.

1.16 «Неровная дорога». Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное).

1.17 «Искусственная неровность». Участок дороги с искусственной неровностью (неровностями) для принудительного снижения скорости.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.18 «Выброс гравия». Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.19 «Опасная обочина». Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.20.1 — 1.20.3 «Сужение дороги». Сужение с обеих сторон — 1.20.1, справа — 1.20.2, слева — 1.20.3.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.21 «Двустороннее движение». Начало участка дороги (проезжей части) с встречным движением.

(см. текст в предыдущей редакции)

(см. текст в предыдущей редакции)

1.23 «Дети». Участок дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которого возможно появление детей.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.24 «Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.25 «Дорожные работы».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.26 «Перегон скота».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.27 «Дикие животные».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.28 «Падение камней». Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.29 «Боковой ветер».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.30 «Низколетящие самолеты».

(см. текст в предыдущей редакции)

1.31 «Тоннель». Тоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.32 «Затор». Участок дороги, на котором образовался затор.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.33 «Прочие опасности». Участок дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.34.1, 1.34.2 «Направление поворота». Направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.34.3 «Направление поворота». Направления движения на Т-образном перекрестке или разветвлении дорог. Направления объезда ремонтируемого участка дороги.

(см. текст в предыдущей редакции)

1.35. «Участок перекрестка». Обозначение приближения к перекрестку, участок которого обозначен разметкой 1.26 и на который запрещается выезжать, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами.Предупреждающие знаки 1.1, 1.2, 1.5 — 1.33 вне населенных пунктов устанавливаются на расстоянии 150 — 300 м, в населенных пунктах — на расстоянии 50 — 100 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1.

(см. текст в предыдущей редакции)

Знаки 1.13 и 1.14 могут устанавливаться без таблички 8.1.1 непосредственно перед началом спуска или подъема, если спуски и подъемы следуют друг за другом.

(см. текст в предыдущей редакции)

Знак 1.25 при проведении краткосрочных работ на проезжей части может устанавливаться без таблички 8.1.1 на расстоянии 10 — 15 м до места проведения работ.

(см. текст в предыдущей редакции)

Знак 1.32 применяется в качестве временного или в знаках с изменяемым изображением перед перекрестком, откуда возможен объезд участка дороги, на котором образовался затор.

(см. текст в предыдущей редакции)

Знак 1.35 устанавливается на границе перекрестка. В случае если на сложных перекрестках невозможно установить дорожный знак на границе перекрестка, его устанавливают на расстоянии не более 30 метров до границы перекрестка.Вне населенных пунктов знаки 1.1, 1.2, 1.9, 1.10, 1.23 и 1.25 повторяются. Второй знак устанавливается на расстоянии не менее 50 м до начала опасного участка. Знаки 1.23 и 1.25 повторяются и в населенных пунктах непосредственно в начале опасного участка.

(см. текст в предыдущей редакции)

Знак Железнодорожный переезд — Энциклопедия по машиностроению XXL

Перед переездами, оборудованными автоматическими шлагбаумами, на обочине автомобильной дороги на расстоянии 40—50 м от крайних рельсов устанавливают предупредительные знаки Внимание Автоматический шлагбаум (рис. 206). Этот знак можно совместить с дорожным знаком Железнодорожный переезд со шлагбаумом .  [c.304]

Дорожный знак Железнодорожный переезд без шлагбаума устанавливают на расстоянии 150—240 м от переезда на обочине автомобильной дороги.  [c.304]


При наличии на переезде автоматических шлагбаумов с обеих сторон переезда на обочине автогужевой дороги на расстоянии 50 м от крайнего рельса устанавливаются предупредительные знаки Внимание Автоматический шлагбаум (рис. 6). Если на этом же расстоянии находится дорожный предупредительный сигнальный знак Железнодорожный переезд со шлагбаумом , то эти знаки совмещаются.  [c.360]

Для предупреждения водителей о приближении к железнодорожному пути перед переездом со шлагбаумом устанавливают дорожные знаки Железнодорожный переезд со шлагбаумом и указатель Берегись поезда прямоугольной формы, а перед переездом без шлагбаума — дорожные знаки Железнодорожный переезд без шлагбаума и указатели Берегись поезда крестообразной формы.  [c.131]

О приближении к переезду водителей предупреждают дорожные знаки Железнодорожный переезд со шлагбаумом или Дорожный переезд без шлагбаума с дополнительными табличками к ним. Кроме того, перед  [c.134]

Знак 1.1 — Железнодорожный переезд без шлагбаума — предупреждает водителей о том, что на пути его движения расположен неогражденный переезд через железнодорожное полотно. О переезде, расположенном в  [c.647]

Знак 1.2 — Железнодорожный переезд со шлагбаумом — устанавливается перед переездами, оборудованными шлагбаумом. Правила его установки те же, что и знака 1.1, т. е. на загородных дорогах перед переездом устанавливается два таких знака, а в населенных пунктах один.  [c.648]

Перед железнодорожными переездами без шлагбаума в дополнение к дорожным знакам 1.2 устанавливается сигнальный знак Берегись поезда  [c.175]

Превышение водителями транспортных средств установленной скорости движения более чем на 30 км/ч, проезд на запрещающий сигнал светофора или регулировщика, несоблюдение требований дорожных знаков «Въезд запрещен», «Движение запрещено», «Опасность», пересечение сплошной пинии разметки, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений, нарушение правил движения через железнодорожные переезды, кроме указанных в части третьей настоящей статьи, нарушение правил обгона, разворота, а также перевозки людей, не-предоставление преимущества в движении водителям транспортных средств ипи пешеходам, имеющим такое право -  [c.206]


Пересечения железнодорожных путей с дорогой справедливо считаются местом особо опасным. Столкновение поезда с автомобилем может привести к крушению поезда. Для обеспечения безопасности на железнодорожных переездах тщательно разработаны правила их проезда. Там, где движение поездов и автотранспорта не оч,ень интенсивное, переезды шлагбаумами не оборудуются. Перед такими переездами устанавливается предупреждающий знак 1.2 — Железнодорожный переезд без шлагбаума (рис. 241). Вне населенных пунктов этот знак обязательно дублируется. Второй знак устанавливается не менее чем за 50 м до опасного участка.  [c.334]
Рис. 244. Расположение дорожных знаков с дополнительными табличками перед железнодорожным переездом.
Расположение дорожных знаков с дополнительными табличками перед железнодорожным переездом представлено на рис. 244. Железнодорожные правила устанавливают, что перед переездами, не оборудованными шлагбаумами, должны устанавливаться специальные указатели, сообщающие о характере переезда (рис. 245).  [c.336]

Знаки 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом и [.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума , 1.8 Разводной мост , 1.9 Выезд на набережную , 1.20 Дети и 1.21 Ремонтные работы на автомобильных дорогах вне населенных пунктов обязательно повторяются. Повторный знак устанавливают не менее чем за 50 м до опасного участка.  [c.32]

Табличка 5.8. Железнодорожный переезд дополнительно предупреждает водителей о приближении к железнодорожному переезду. Таблички применяют в местах установки предупреждающих знаков 1.1 и 1.2 а — под первым по ходу движения знаком, в — под повторяющимся знаком, б — на самостоятельной опоре между знаками на равном от них расстоянии. Полосы на табличках имеют наклон в сторону проезжей части дороги.  [c.51]

Перед железнодорожными переездами без шлагбаума в дополнение к дорожным знакам 1.2 устанавливают сигнальный знак Берегись поезда . Знак 1,2а устанавливают перед полотном с одной колеей, 1.2,6 — перед полотном с двумя и более колеями. Эти знаки устанавливают на расстоянии 20 м от крайних рельсов железнодорожного пути, а при наличии на переезде светофоров совмещают с ними.  [c.51]

Приближаясь к железнодорожному переезду и проезжая по нему, водитель обязан проявлять повышенную осторожность (особенно в темное время суток, во время тумана, метели, снегопада), строго руководствоваться дорожными знаками, звуковой и световой сигнализацией, положением шлагбаумов и указаниями дежурного по переезду. Запрещающим движение сигналом дежурного по переезду является положение корпуса, обращенного к водителю грудью или спиной с вытянутыми в стороны руками.  [c.131]

Табличка Железнодорожный переезд (5. 8) имеет форму прямоугольника желтого или белого цвета с наклонными красными полосами. Три полосы наносят на табличку, устанавливаемую под первым дорожным знаком, на максимальном расстоянии от железнодорожного переезда— 150—300 м, две полосы на табличку, расположенную посередине между первым и вторым знаком. С одной полосой табличку устанавливают под вторым дублирующим знаком, который находится  [c.73]
Лица, уполномоченные регулировать дорожное движение во енные регулировщики, дружинники, общественные автоинспекторы, работники дорожно-эксплуатационной службы, дежурные на железнодорожном переезде, паромной переправе и другие — действуют в пределах предоставленных им прав и обязаны иметь соответствующее удостоверение и отличительные знаки (нарукавную повязку, жезл, флажок).  [c.91]

Если при неисправности транспортного средства водитель вынужден остановиться на железнодорожном переезде, в туннеле, под эстакадой, мостом или путепроводом, или при остановке не у тротуара, не на обочине и не у края проезжей части, а также когда остановленное транспортное средство своевременно не может быть замечено другими водителями, водитель механического транспортного средства, кроме мотоцикла (мотороллера) без коляски, должен выставить на расстоянии 25— 30 м позади транспортного средства знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.  [c.123]

Действия водителя при вынужденной остановке на железнодорожном переезде. При вынужденной остановке транспортного средства на железнодорожном переезде водитель должен принять все зависящие от него меры, для того чтобы по возможности быстрее освободить переезд, воспользовавшись при этом помощью других водителей или прохожих, оказавшихся поблизости. Для предупреждения приближающихся к переезду других транспортных средств водитель должен на расстоянии 25—30 м сзади транспортного средства установить на проезжую часть дороги знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.  [c.136]

Для информационного обеспечения в проектах дорог предусматривается установка дорожных знаков, указателей и схем пересечений на подъездах к сложным узлам дорог, а также разметка проезжей части автомобильных дорог в соответствии с Правилами дорожного движения , введенными с 1 июня 1980 г., ГОСТ 10807—78 Знаки дорожные. Общие технические условия ГОСТ 13508—74 Разметка проезжей части улиц и автомобильных дорог — Условия применения, форма, размеры и цвет ГОСТ 23457—79 Технические средства организации движения. Правила применения , С этой же целью в соответствии со СНиП П-Д. 5-72 в проектах дорог предусматривается осветление дорожных покрытий на пешеходных переходах, остановках автобусов, переходно-скоростных полосах, дополнительных полосах на подъемах, полосах для остановки автомобилей, на проезжей части в тоннелях и под путепроводами, на железнодорожных переездах, малых мостах и других участках, где препятствия плохо видны на фоне темного дорожного покрытия.  [c.36]

Подготовительный. Учащийся в условиях движения должен оценить обстановку на дороге, предшествующую безопасному обгону обратить внимание на отсутствие знаков или разметки, запрещающих обгон в зоне предполагаемого маневра, просмотреть как можно дальше дорогу впереди (ее состояние, отсутствие подъема или поворота с ограниченным обзором, пересечения или примыкания дорог, моста, тоннеля, железнодорожного переезда, пешеходов на обоих сторонах дороги, а также стоящих на краю дороги или обочины автомобилей), оценить ширину дороги, чтобы убедиться в возможности выдерживать интервал не менее  [c.80]

Проезд железнодорожных переездов со шлагбаумом и без него. Железнодорожный переезд представляет собой особо опасную зону. Приближаясь к переезду, учащийся должен внимательно следить за предупреждающими знаками, а в непосредственной близости оценить условия обзора на переезде. Если обзор закрыт или ограничен, необходимо дополнительно снизить скорость или остановиться, чтобы уточнить обстановку вблизи переезда.  [c.105]

Перед железнодорожным переездом без шлагбаума, имеющим два пути, за 20 м до крайнего рельса устанавливается сигнальный знак Берегись поезда (п. 37).  [c.113]

Лица, уполномоченные регулировать дорожное движение (военные регулировщики, внештатные сотрудники милиции, дружинники, работники дорожно-эксплуатационной службы, дежурные на железнодорожных переездах, паромных переправах и др.), должны действовать в пределах предоставленных им прав и иметь соответствующее удостоверение и отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом (световозвращателем) или флажок.  [c.4]

Знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются непосредственно перед железнодорожным переездом.  [c.34]

Знак 2.5 может быть установлен перед железнодорожным переездом или карантинным постом. В этих случаях водитель должен остановиться перед стоп-линией, а при ее отсутствии — перед знаком.  [c.35]

На загородных дорогах предупреждающие знаки устанавливают за 150—300 м от опасного места. Знаки, предупреждающие о близости железнодорожных переездов и пересечении с главной дорогой, дублируют на расстоянии 50—100 м до опасного участка.  [c.116]

Большой раздел — Дорожные знаки . Обратите внимание на новые знаки для транспортных средств с опасными грузами. Изучая предупреждающие знаки, запомните способы их установки, особенно перед железнодорожными переездами. Целый букет знаков заготовлен в Правилах для установки вне населенных пунктов (от 1.1 до 1.4.6). Запрещающие знаки надо осилить честно и по порядку. Изу чайте внимательно, особенно исключения, которых очень много. Запомните зоны действия знаков 3.16, 3.27 — 3.30.  [c.42]

Регулировщик — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку К регулировщикам относятся сотрудники милиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей  [c.5]


Знак Железнодорожный переезд со шлагбаумом (1.1) устанавливают на участках дорог перед пересечением ими железной дороги в одном уровне, когда переезд оборудован шлагбаумом или по- чушлагбаумом. Для дополнительного предупреждения перед любым железнодорожным переездом устанавливают дополнительные таблички Железнодорожный переезд (5.8) — щитки с красными полосами по диагонали (см. стр. 73). Правила дорожного движения не вводят каких-либо ограничений, например, в выборе скорости, при проезде переезда. Водители самостоятельно выбирают скорость движения, исходя из конкретной дорожной обстановки не только на самом переезде, но и при подъезде к нему, выполняя специальные правила проезг да железнодорожных переездов.  [c.28]

Знак Железнодорожный переезд без шлагбаума (1.2) устанавливают на участках дорог перед железной дорогой, переезд через которую не оборудован шлагбаумами или полушлагбаумами. В остальном действие знака идентично действию знаков Железнодорожный переезд со шлагбаумом (рис. 4).  [c.29]

При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализацией, положением шлагбаума (по-лушлагбаума) и указаниями дежурного по переезду.  [c.226]

На подъездах к железнодорожному переезду устанавливаются дорожные знаки 1.1 Железнодорожный переезд со шлагбаумом , 1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума , дополнительные таблички 5.8 Железнодорожный переезд . На подъездах к переездам без шлагбаума (полушлагбаума) в дополнение к дорожному знаку 1.2 на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливается крестообразный знак Берегись поезда . Если на таких переездах имеется светофорная сигнализация, установку этого знака совмеща-  [c.226]

ТегупироБщик» — сотрудник милиции, военной автоинспекции, работник дорол но-эксплуатационной службы, дежурный на железнодорожном переезде, паромной переправе, дружинник, внештатный сотрудник милиции, имеющие соответствующие удостоверение и экипировку (форменную оде кду или отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом либо световозвращателем, красный фонарь или флажок).  [c.114]

Железнодорожные переезды опасны тем, что остановка автомобиля на самом переезде может закончиться тяжелой катастрофой. Вот почему переезд надо проезжать так, чтобы быть уверенным, что остановки на нем не будет. Так как на переездах возможно внезапное увеличение сопротивления движению выступающими головками рельсов, а на высокой скорости при ударе колес о рельсы даже изменение направления движения,, то железно- 54 предупреж-дорожные переезды надо проез- дающий знак 1.13 — жать не только на малой скорости, Крутой подъем , но и обязательно имея в запасе резервную мощность двигателя. Для этого перед переездом кроме снижения оборотов двигателя следует перейти на низшую передачу. Для большей безопасности рекомендуется, в особенности перед незнакомыми переездами, переходить на две ступени ниже.  [c.97]

Рис. 241. Предупре- Рис. 242. Таблички 5.8— Рис. 243. Предупреждающий знак Железнодорожный пе- ждающий знак 1.2 — Железнодо- реезд . 1.1 — Л
При вынужденной остановке на железнодорожном переезде, в тоннеле, под эстакадой, мостом или путепроводом, в отдалении от края проезжей части или не на обочине, а также в условиях, когда автомобиль не может быть замечен своевременно, водитель обязан выставить на расстоянии 25—30 м по- зади автомобиля (а также мотоцикла с коляской) знак аварийной остановки или фонарь с мигающим красным светом.  [c.96]

Б п. 1.1 также 010В0рен0, что водих ель, ведущий мотоцикл и.ш мопед, приравнивается в своих правах к пешеходу.. Это очень важное положение, помогающее отбиться от штрафа во многих слу шях при парковке па тротуаре, движении под запрещающий знак, по пешеходному переходу и и через железнодорожный переезд при закрытом шлагбауме… Однако, в отличие от настоящих пешеходов, вне населенных пунктов мотопешеход обязан двигаться только по направлению движения транспортного потока (п. 4.1).  [c.40]


Огни и знаки переезда

Предполагается, что вы должны знать огни переезда и значения знаков, чтобы сдать экзамен по теории вождения, и если переезд включен в тестовые маршруты вашего практического экзамена по вождению, экзаменатор будет ожидать, что вы соответствующим образом справитесь с такими потенциальными опасностями. и безопасно.

В этом руководстве объясняются наиболее распространенные огни, сигналы и знаки переездов на дорогах Великобритании, применимые к водителям автомобилей.

Знаки переезда обычно устанавливаются на подходе к переезду, чтобы предупредить водителей об опасности впереди.За ними часто следуют дополнительные знаки и, в зависимости от типа перехода, возможно световые сигналы, информирующие водителей о том, когда следует остановиться.

Приближение к железнодорожному переезду

Знаки переезда используются для предупреждения автомобилистов о предстоящем переезде. Для теоретического теста вы также должны будете знать различные типы железнодорожных переездов, а также правила безопасности и штрафы на железнодорожных переездах. Ниже приводится информация о различных типах знаков переезда и их значение.

Знак переезда с воротами или шлагбаумом
Знак переезда с воротами или шлагбаумом

Эти знаки указывают на железнодорожный переезд, на котором используются автоматические шлагбаумы или ворота, управляемые вручную железнодорожным персоналом. Информацию можно найти в руководстве по железнодорожным переездам.


Железнодорожный переезд без ворот и шлагбаумов
Железнодорожный переезд без ворот и шлагбаумов

Железнодорожный переезд без ворот и шлагбаумов можно увидеть на тихих дорогах, где автомобилисты должны уступать дорогу поездам, похожим на дорожную развязку.Информацию можно найти в руководстве по железнодорожным переездам.



Остановить, когда огни показывают знак
Остановить, когда огни показывают знак

Знак «Остановить светофор» — это заблаговременное предупреждение автомобилистов о световых сигналах на железнодорожном переезде. Эти знаки можно использовать на воротах, шлагбаумах или открытых железнодорожных переездах.


Знак безопасной высоты переезда
Знак безопасной высоты переезда

Знаки безопасной высоты на железнодорожном переезде для транспортных средств с высокими бортами, предупреждающие о наличии воздушных кабелей.На подходе к развязке на табличке может быть стрелка, указывающая направление железнодорожного переезда

.

до перехода

На железнодорожных переездах может использоваться комбинация огней и знаков или только знаки, в зависимости от того, является ли переезд автоматическим, управляемым вручную персоналом железной дороги, открытым или управляемым пользователем. На переходе также может быть нанесена дорожная разметка. См. Информацию о дорожной разметке на железнодорожных переездах, правилах и штрафах.

Проблесковые маячки для железнодорожных переездов
Огни для автоматических переездов

Сначала будут видны янтарные огни вместе со звуковым сигналом, за которым последуют мигающие красные огни. Они должны предупредить о приближении поезда и о том, что переездные барьеры упадут. Увидев мигающий желтый или красный свет, вы должны остановиться. Хотя красные индикаторы будут мигать все время, пока шлагбаумы сняты, звуковое предупреждение может прекратиться.

Если приближается другой поезд, шлагбаумы останутся опущенными, а красные огни будут продолжать мигать.Если есть звуковое предупреждение, звук изменится.


Огни открытого переезда
Огни открытого переезда

На открытых железнодорожных переездах используется Андреевский крест. На открытых железнодорожных переездах нет ворот и шлагбаумов. Как и в случае автоматического перехода, вы всегда должны останавливаться, когда горят сигналы светофора, и продолжать движение только тогда, когда огни погашены.



Знаки открытого железнодорожного переезда
Знаки открытого железнодорожного переезда

Эти знаки используются для обозначения открытых железнодорожных переездов без шлагбаумов или ворот и не имеют световых сигналов.Знак уступить дорогу помещается над символом локомотива.

Всегда проявляйте особую осторожность на железнодорожных переездах с знаками уступить дорогу и будьте готовы остановиться на разметке линии уступа, если приближается поезд. Различную дорожную разметку на железнодорожных переездах можно найти в учебном пособии по переездам.


Знак «Стоп Смотри и слушай»
Знаки на железнодорожном переезде, управляемые пользователем

Некоторые железнодорожные переезды, расположенные в тихих районах, обслуживаются пользователями. На железнодорожных переездах, управляемых пользователем, есть ворота, которые человек, намеревающийся перейти, должен открывать и закрывать.Знаки «Стоп, смотрите» и «Слушайте» расположены с каждой стороны перехода, с предупреждениями и инструкциями по безопасному переходу.


Руководства и обучающие материалы по железнодорожным переездам

Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание — Безопасность

Справочник по пересечению автомобильных дорог и железных дорог — Третье издание

ГЛАВА 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ —

(продолжение)

ТРАНЗИТНО-УЛИЧНАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА

Раздел 8A MUTCD.01 относится к LRT как к «способу городского транспорта, в котором используются транспортные средства LRT (обычно известные как легкорельсовый транспорт, трамваи или троллейбусы), которые ездят по рельсам на улицах со смешанным движением, и движение LRT, которое действует на полуисключительных правах — проезжая часть, или в исключительных правах проезда. Пересечения с LRT могут происходить на перекрестках или в местах расположения средних кварталов, включая общественные и частные проезды «. Управление движением для LRT частично определяется типом трассы:

  • Эксклюзивная трасса — этот тип трассы не имеет пересечений.Трасса разделена на уровни или защищена забором или транспортным шлагбаумом. На проезжей части запрещены автомобили, пешеходы и велосипеды. В эту группу входят метро и воздушные сооружения. Поскольку на трассе нет переходов, там нет устройств для регулирования дорожного движения.
  • Полуэксклюзивный — Трасса, на которой LRT действует в пределах отдельного проезжаемого участка или вдоль полосы отвода улицы или железной дороги, где автомобили, пешеходы и велосипеды имеют ограниченный доступ и пересекают дорогу только в определенных местах.На полуэксклюзивной трассе автомобили LRT обычно имеют полосу отвода над другими участниками проезжей части на переходах.
  • Смешанное использование — Трасса, на которой LRT работает в смешанном движении со всеми типами участников дорожного движения. Сюда входят улицы, транзитные и пешеходные центры, где пройденный путь является общим. При смешанной трассе транспортные средства или автобусы LRT не имеют полосы отвода над другими участниками проезжей части на пересечениях и перекрестках, а транспортные средства LRT обычно управляются теми же устройствами, что и обычное движение.

Важно понимать, что положения части 8 MUTCD предназначены для применения как к LRT, так и к обычным железным дорогам; поэтому, когда фраза «переезд» используется сама по себе без префикса «автомобильная дорога-железная дорога» или «автомобильная дорога-LRT», она относится как к пересечениям шоссе-железная дорога, так и к пересечению автомобильной дороги-LRT. И наоборот, положения, относящиеся к LRT, указаны как применимые к «пересечениям дороги LRT». (В соответствии с требованиями FRA, (32) , где LRT работает в том же коридоре, e.g., «общий коридор» или на том же пути, что и обычная железная дорога, требования FRA применимы как к обычным железнодорожным переездам, так и к переездам LRT в этом коридоре.) MUTCD не определяет термин «трамвай». Хотя трамваи и поезда похожи на LRT, где трамваи движутся в «смешанном потоке» по той же полосе движения, что и другие автотранспортные средства, меры регулирования дорожного движения и положения, применимые к движению по шоссе в целом, применимы к эксплуатации трамвая.Если трамвай движется по полуэксклюзивной трассе, следует учитывать условия и меры по управлению движением, применимые к LRT, работающим по полуисключительной трассе.

Системы управления движением LRT — это всеобъемлющий термин, используемый для описания комбинации устройств, выбранных или установленных на конкретном пересечении шоссе и LRT. Согласно разделу 8A.03 MUTCD, не существует единой стандартной системы, универсально применимой из-за множества важных переменных, которые необходимо учитывать.Выбор устройств управления движением и присвоение приоритета LRT на пересечении автомагистрали и LRT совместно определяются дорожным ведомством, имеющим юрисдикцию, регулирующим органом с установленными законом полномочиями, если применимо, и органом LRT. Обычные правила дорожного движения и приоритета управления движением, определенные в «Едином коде транспортных средств», регулируют порядок, назначенный движению транспортных средств на перекрестке, если только местное агентство не решит, что уместно присвоить более высокий приоритет LRT. (9)

Положения MUTCD, относящиеся к LRT, представлены в разделах 8A.01 (Введение), 8A.03 (Использование стандартных устройств, систем и методов), 8B.05 (знаки STOP и YIELD), 8C.03 (мигающий свет). Сигналы), 8C.05 (Автоматические ворота) и 8C.10 (Сигналы управления движением на пересечениях дорог LRT или рядом с ними), 8C.11 (Использование сигналов управления движением для управления транспортными средствами LRT) и 8C.13 (Пешеходы и велосипедные сигналы). Основные требования следующие:

  • Раздел 8A.03 требует, чтобы переходы дороги Highway-LRT на полуэксклюзивных трассах были оборудованы комбинацией автоматических ворот и сигналов проблескового маячка, или только сигналов проблескового маячка, или сигналов управления движением, если только инженерное исследование не показывает, что использование Crossbuck Достаточно только сборок, знаков СТОП или знаков YIELD.
  • Разделы 8B.03 и 8B.04 содержат положения, касающиеся использования и размещения знаков Crossbuck и узлов Crossbuck. Раздел 8B.05 описывает соответствующие условия для использования только знаков STOP of YIELD на пересечении шоссе и LRT.Разделы 8C.10 и 8C.11 содержат положения, касающиеся использования сигналов управления движением на переходах между шоссе и LRT.
  • Раздел 8C.05 имеет различные положения в зависимости от выравнивания, скорости LRT и условий движения, которые можно резюмировать следующим образом:
    • Там, где скорость LRT превышает 35 миль в час, переходы между шоссе и LRT «должны» быть оборудованы автоматическими воротами и световыми сигналами.
    • На переходах LRT «в пределах пересечения шоссе и шоссе», где скорость движения LRT не превышает 35 миль в час, вместо автоматических ворот могут использоваться сигналы управления движением.
    • Там, где скорость LRT превышает 25 миль в час и пересечение автомагистрали с LRT находится в месте, «отличном от перекрестка», «могут быть установлены автоматические ворота и мигающие световые сигналы» (но это не обязательно).
    • На переходах LRT, «кроме перекрестка», где проезжая часть представляет собой улицу с малой интенсивностью движения, где преобладающие скорости не превышают 25 миль в час и где скорости LRT не превышают 25 миль в час, могут подаваться сигналы управления движением или мигающие световые сигналы без автоматических ворот ». » использоваться.

Для получения дополнительной информации см. Раздел 8A.03 MUTCD (2009), «Использование стандартных устройств, систем и правил на пересечениях автомагистралей и LRT».

Контроль обработки токарной обработки автомобилей

Автомобили, совершающие незаконные повороты перед приближающимся легкорельсовым транспортом (LRV), являются одним из наиболее распространенных типов столкновений для большинства систем LRT. (33) Более того, когда происходит такое столкновение, дверь автомобиля является единственной защитой между водителем / пассажиром и легковым транспортным средством, что делает столкновения при повороте одним из самых серьезных типов столкновений между транспортными средствами и легковым транспортным средством.Устройства управления движением, которые регулируют повороты, имеют решающее значение для LRT и общей безопасности движения. Текущая практика заключается в обеспечении выделенных полос для поворота для движения транспорта в сторону пересечения LRT, где это практически возможно, с указанием сигналов управления движением для таких перемещений.

В тех случаях, когда поворотный транспорт пересекает не закрытый, полуисключительный участок LRT и контролируется стрелками поворота влево или вправо, Отчет 17 программы транзитных совместных исследований (TCRP) рекомендует агентству LRT установить мигающий световой сигнал, активируемый LRV. , предупреждающий знак с внутренней подсветкой, отображающий символ LRV вида спереди (W10-7) при приближении LRV. (34) При использовании такого знака указатель поворота стрелки служит основным регулирующим устройством управления, а мигающий предупреждающий знак с внутренней подсветкой дополняет его, предупреждая автомобилистов о повышенном риске, связанном с нарушением указателя указателя поворота. MUTCD позволяет использовать этот знак на переходах LRT, контролируемых знаками STOP или автоматическими воротами.

Там, где поворотный транспорт пересекает не закрытый полуисключительный участок LRT и контролируется знаком STOP или сигналом без стрелки поворота (например, разрешающий левый или правый поворот), Отчет 17 TCRP рекомендует внутреннюю активацию LRV. Световой знак «ПОВОРОТ ВЛЕВО / ВПРАВО запрещен» (R3-2 / R3-1) должен быть предусмотрен для ограничения поворотов влево или вправо при приближении LRV (см. Рис. 46, ). (34) Поскольку эти знаки будут служить основными устройствами контроля, регулирующими поворот, Отчет 17 TCRP рекомендует предусматривать два знака для каждого параллельного захода на посадку. Активируемый LRV знак с внутренней подсветкой и надписью «НЕТ ПОВОРОТА ВЛЕВО / ВПРАВО» может использоваться в качестве альтернативы активному знаку с внутренней подсветкой.

Рисунок 46. Знаки с внутренней подсветкой без поворотов

Таблица 6 суммирует рекомендуемые методы для активного знака с внутренней подсветкой «НЕТ ПОВОРОТА ВЛЕВО / ВПРАВО» (нормативный) и мигающего знака с внутренней подсветкой «ПОДХОД НА ПОЕЗД» (предупреждение) для срединного или бокового движения LRT, где параллельное движение может продолжаться во время движения LRV.

Таблица 6. Использование активных знаков с внутренней подсветкой для параллельного движения с поворотом на пути LRT

«ПОВОРОТ НЕТ ЛЕВЫЙ / ПРАВО ПО ДОРОГАМ»
Тип выравнивания Устройство управления движением на перекрестках Знак Значок поезда для поворота влево / вправо a
Полуэксклюзивный закрытого типа Стоп c Рекомендуется Май
Светофор без стрелки d Рекомендуется b Май
Светофор со стрелкой e Не рекомендуется Май
Полуэксклюзивный закрытый Стоп c Рекомендуется Май
Светофор без стрелки d Рекомендуется b Май
Светофор со стрелкой e Не рекомендуется рекомендуется
  1. Знаки поворота влево предназначены для выравнивания по центру и по бокам LRT; знаки поворота направо предназначены только для выравнивания LRT с боковым выравниванием.
  2. В качестве альтернативы, полностью красная фаза для автомобилей и пешеходов может использоваться в сочетании со знаками «Не включать красный» (R10-11a).
  3. «Стоп» относится к перекрестку, управляемому знаком «СТОП».
  4. «Без стрелки» относится к сигнализируемому перекрестку, на котором при приближении LRV не отображается красная стрелка, а отображается либо устойчивый зеленый, либо красный шар, либо мигающий красный шар.
  5. «Со стрелкой» относится к сигнализируемому перекрестку, на котором при приближении LRV отображается красная стрелка.

Когда используется индикация светофора со стрелкой поворота, Отчет 17 TCRP рекомендует предоставить исключительную полосу поворота.

Источник: по материалам Korve, Hans W., Jose I. Farran, Douglas M. Mansel, et al. Интеграция легкорельсового транспорта в городские улицы, Вашингтон, округ Колумбия, Отчет 17 TRCP, TRB, 1996.

Для полуисключительных трасс все движение, противоречащее движению LRV на перекрестках и переходах, должно строго контролироваться за счет использования карманов поворота, светофоров и активных предупреждающих знаков.

Сигналы бара LRT

Раздел 8C.11 MUTCD предоставляет следующие инструкции по использованию сигналов LRT (см. , рисунок 47):

  • Движение LRT на полуэксклюзивных трассах на не закрытых переходах, оборудованных сигналами управления движением, следует контролировать с помощью сигналов штанги LRT.
  • Сигналы
  • LRT, которые используются только для управления движениями LRT, должны отображать индикаторы сигналов, показанные на рисунке 8C-3 MUTCD.
  • Стандартные индикаторы сигналов управления движением могут использоваться вместо сигналов LRT для управления движением транспортных средств LRT (см. Раздел 8C.10).
  • Обратите внимание, что Раздел 4D.27 содержит информацию об использовании сигналов LRT для управления эксклюзивными движениями шины на «полосах перемычки очереди» и для управления эксклюзивными скоростными транзитными движениями шины на полуисключительных или смешанных маршрутах.

Рисунок 47. Сигналы LRT

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., рис. 8C-3, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009 г.

Сигналы для пешеходов и велосипедистов на переходах LRT

Раздел 8C MUTCD.13 требует использования стандартных пешеходных сигнальных головок, соответствующих Разделу 4E.04, где такие головки используются на переходах LRT. В соответствии с существующей практикой MUTCD указывает на мигающие световые сигналы с помощью знака Crossbuck, и звуковое устройство следует использовать там, где неадекватная дальность видимости (см. Информацию о расстоянии видимости в главе 2) или когда скорость LRT превышает 35 миль в час.

MUTCD также позволяет использовать знак LOOK (R15-8) и / или пешеходные ворота, подлежащие инженерному исследованию, которое указывает на то, что мигающий световой сигнал с Crossbuck не подходит.Кроме того, MUTCD позволяет использовать пешеходные «распашные ворота» в качестве опции. Обычная практика включает использование распашных ворот в сочетании с автоматическими воротами для пешеходов, где распашные ворота могут использоваться для обеспечения выхода для пользователей, которые находятся в зоне перехода, когда ворота перехода активированы. (Обратитесь к главе 8D MUTCD, чтобы узнать о дополнительных положениях поворотных ворот.)

ПЕШЕХОДЫ, ВЕЛОСИПЕДЫ И ДОСТУПНОСТЬ

В этом разделе представлены материалы о немоторизованном транспорте или «активном» транспорте, который определяется Центрами по контролю и профилактике заболеваний США как «любой самоходный вид транспорта с приводом от человека, такой как ходьба или езда на велосипеде», а также соображения доступности и требования, связанные с «Законом об американцах с ограниченными возможностями 1990 года» (ADA).PL 101-336 и «Закон ADA о поправках от 2008 года», PL 110-325. (35) Если не указано иное, термин «пешеход», используемый в этом разделе, относится к велосипедам и другим формам на немоторизованных автомобилях. транспорт помимо самих пешеходов.

Безопасность пешеходных переходов следует учитывать на всех переходах между автомагистралью и железной дорогой, особенно на пригородных станциях или вблизи них, а также на объектах, не предназначенных для автомобилистов, таких как велосипедные / пешеходные маршруты, объекты только для пешеходов и пешеходные центры.Хотя столкновения поездов с пешеходами происходят реже, чем столкновения поездов и автомобилей, они более серьезны. Дайджест результатов исследований 84 (36) , в котором изучались столкновения пешеходов и легковых автомобилей, упоминается «рискованное или невнимательное поведение» как фактор в столкновениях с пешеходами, а также приводятся различные способствующие факторы, взятые из Национальной базы данных транзитных перевозок 4 , с которыми сотрудничали Штат транзитного агентства:

  • Спешите успеть на поезд или пересечь перекрестки
  • Игнорирование звуковых и / или визуальных предупреждений на переходах
  • Отвлекающие факторы, например сотовые телефоны и гарнитуры
  • Невнимательность в транзитных торговых центрах (обычно с незначительными травмами или без них)
  • Отравление
  • Незаконное проникновение (36)

Эти поведенческие факторы могут усугубляться тем фактом, что LRV — пригородные поезда, работающие в режиме «толкания», а также обычные поезда, работающие в определенных тихих зонах, могут почти бесшумно приближаться к переезду.По этим причинам соответствующие системы контроля пешеходных переходов имеют решающее значение для безопасности пешеходов.

4 https://www.transit.dot.gov/ntd

Следует отметить, что травмы и смертельные исходы (случайные или преднамеренные, как в случае самоубийств) также происходят из-за вторжения в полосу отвода железной дороги; однако эти темы выходят за рамки данного Руководства . Практикующие должны обращаться к другим ресурсам, предоставленным FRA, Федеральной транзитной администрацией (FTA) и другими источниками, включая Operation Lifesaver Incorporated (OLI), для получения информации и рекомендаций по обработкам, которые дополняют обработки пересечения классов.

Безопасность пешеходов повышается, если пешеходные дорожки и тротуары спроектированы таким образом, чтобы они пересекали их как можно ближе под прямым углом. Желательно, чтобы пешеходные дорожки и тротуары были спроектированы так, чтобы поддерживать относительно постоянное горизонтальное выравнивание и профиль на расстоянии 12 футов от ближайшего рельса, расстояния от ближайшего рельса до обнаруживаемого предупреждения (если имеется) или расстояния от ближайшего рельса до остановки. линия (если есть), в зависимости от того, что больше, на каждом подходе к переходу.Предоставление пешеходной зоны убежища перед стоп-линией или обнаруживаемой предупреждающей поверхностью, чтобы у пешеходов было место подождать, пока железнодорожный транспорт приближается и занимает переход, может быть полезным для безопасности пешеходов. При проектировании новых тротуарных переходов важно размещать тротуар за пределами зоны, занятой устройствами управления движением транспортных средств. Это включает в себя обеспечение того, чтобы противовесы и опорные рычаги автоматических ворот для движения транспортных средств не загораживали тротуар, когда ворота полностью опущены.

Пассивные и активные устройства могут использоваться в дополнение к устройствам активного управления, связанным с автомагистралью, для повышения безопасности немотористов на переходах между автомагистралями и железными дорогами. К пассивным устройствам относятся ограждения, распашные ворота, пешеходные барьеры, обнаруживаемые предупреждающие поверхности, разметка тротуаров, текстурирование, зоны убежища и стационарные знаки с сообщениями. К активным устройствам относятся мигалки, звуковые устройства активного управления, автоматические пешеходные ворота, пешеходные сигналы, знаки с изменяемым сообщением и заглушки. Эти устройства следует учитывать на переходах с высокой интенсивностью пешеходного движения, высокой скоростью или частотой движения поездов, чрезвычайно широкими переездами, сложной геометрией переезда между автомагистралью и железной дорогой со сложным назначением полосы отвода, школьных зон, недостаточной дальности видимости; и / или несколько треков.Все пешеходные сооружения должны быть спроектированы так, чтобы минимизировать время пешеходного перехода, а устройства должны быть спроектированы так, чтобы пешеходы не застревали в ловушке между группами путей.

Распределение каналов

Поведение пешеходов, переходящих железные дороги, трудно контролировать. Есть множество причин, по которым пешеходы могут не подчиняться или игнорировать устройства управления дорожным движением. Кроме того, пешеходы часто ищут кратчайший путь и поэтому не всегда могут переходить пути на шоссе или обозначенном пешеходном переходе.Движение пешеходов должно быть направлено в специально отведенные места для перехода, которые снабжены предупреждениями и средствами управления, предназначенными для пешеходов. Текущая практика, используемая пригородными железными дорогами и транзитом, расширяет ограждение на 50–100 футов от обозначенных пешеходных переходов до направления пешеходов к переходу. Если используется ограждение, высота должна быть уменьшена максимум до 3,5 футов в пределах 100 футов от перехода, чтобы не ограничивать расстояние обзора. (31) Альтернативы ограждению с меньшей вероятностью ограничивать расстояние обзора включают болларды или короткие стойки с цепями или низкий ландшафт.

Стандарты доступности

ADA обеспечивает защиту гражданских прав от дискриминации для людей с ограниченными возможностями. Он предоставляет инвалидам равные возможности в общественных местах, на работе, на транспорте, в государственных и местных государственных услугах и в телекоммуникациях. Разделы II и III ADA включают обязательные стандарты доступности, называемые Стандартами ADA 2010 для доступного дизайна. Стандарты ADA 2010 года Министерства юстиции включают стандарты для доступных маршрутов.Проект предлагаемых правил обеспечения доступности для пешеходов (PROWAG), опубликованный Советом по доступу США, который находился в процессе разработки правил, когда этот справочник Handbook был выпущен в печать, затрагивает многие геометрические особенности, относящиеся к пешеходным объектам, в том числе следующие:

  • Минимальная ширина и зазоры
  • Доступные маршруты и пешеходные дорожки
  • Пандусы и пандусы бордюрные
  • Обнаруживаемые предупреждающие полосы
  • Выступающие предметы

Эти стандарты доступны на веб-сайте Access Board https: // www.ada.gov/. (37)

Положения MUTCD

MUTCD представляет положения для пешеходных переходов LRT в Разделах 8C.13 и для пешеходных переходов в Разделе 8D. Маршруты определены в Разделе 1A.13 MUTCD как «общий термин, обозначающий общественный путь для целей проезда авторизованных пользователей за пределами пройденного пути и физически отделенный от проезжей части открытым пространством или барьером либо в пределах правого края шоссе. в полосе дороги или в пределах независимой трассы.Маршруты включают пути общего пользования, но не включают тротуары ». Таким образом, пешеходные переходы отличаются от тротуаров, которые считаются частью пересечения автомагистралей. FRA классифицирует пешеходные переходы как« пути »или« станции ». Практикующим следует обращаться к MUTCD Раздел 8D, касающийся обработки и обеспечения пересечений «тропинок» и «станций».

Раздел 8C.13 MUTCD включает положения о сигналах пешеходов и велосипедистов на переходах LRT. Хотя это руководство предназначено для переездов LRT, их можно применять на обычных железнодорожных переездах, например, расположенных вдоль тротуаров.Следует отметить, что 8C.13 требует, чтобы пешеходные сигнальные головки, если они используются, соответствовали положениям MUTCD Раздела 4E.04. Положения о переходах, не связанных с тротуарами, можно найти в Разделе 8D MUTCD. Однако, как отмечено в 8D.01, многие меры, описанные в Разделе 8D, применимы к переходам вдоль тротуаров.

Текущая практика

Текущие практики и руководства, некоторые из которых были разработаны на основе исследований LRT-пересечения, показаны в следующих разделах со ссылками на положения MUTCD и иллюстративными примерами различных методов лечения.

Пешеходные убежища (см. Раздел 8C.13 MUTCD)

  • Там, где есть смежные пути, движение пешеходов должно быть спланировано таким образом, чтобы пешеходы не ожидали между группами путей.
  • Если переход пути непосредственно примыкает к дороге на полуэксклюзивной трассе, между путями и дорогой должна быть предусмотрена пешеходная зона или островок, чтобы пешеходы могли стоять в стороне от путей, ожидая перехода проезжей части.Если недостаточно места для пешеходной зоны или острова между путями и дорогой, необходимо установить дополнительные пешеходные сигнальные указатели, знаки и детекторы (см. MUTCD, Раздел 4E.08) или мигающие световые сигналы, исходя из инженерных соображений.

Знаки и разметка пересечения проезжей части (см. Раздел 8D.03 MUTCD)

  • Знаки перехода проезжей части дороги должны быть стандартными по форме, условным обозначениям и цвету.
  • Минимальная высота установки вывесок знаков рядом с проездами и тротуарами должна составлять 4 фута, измеренная по вертикали от нижнего края знака до отметки ближнего края дорожки или поверхности тротуара.
  • При использовании на переходе дороги, устройство управления движением или его опора должны располагаться на расстоянии не менее 2 футов сбоку от ближнего края проезжей части. Если устройства управления движением размещаются над проезжей частью или тротуаром, расстояние по вертикали для проходов должно составлять не менее 8 футов.

Стоп-линии, линии краев и динамическая маркировка конверта (см. Разделы 8D.04, 3B.06 и 8B.29 MUTCD)

  • Если используется на пересечении путей, стоп-линия должна быть поперечной линией в точке, где пользователь пути должен остановиться.Стоп-линия должна быть размещена как минимум на 2 фута дальше от ближайшего ограждения, чем ворота, световой сигнал противовеса или узел Crossbuck (если любой из них присутствует), и как минимум на 12 футов от ближайшего ограждения.
  • Краевые линии (см. Раздел 3B.06) могут использоваться на подходе к путям и поперек путей для обозначения пользовательского маршрута назначенного пути.
  • См. Раздел 8B.29 MUTCD для использования динамической разметки огибающей. В LRT / пешеходном торговом центре динамическая оболочка может быть очерчена полностью. (34)

Рекомендуемые методы для линий остановки и обнаруживаемых предупреждений

Обнаруживаемые предупреждающие поверхности обозначают границы между пешеходными и транспортными путями, где нет приподнятого бордюра. Обнаруживаемые предупреждающие поверхности визуально контрастируют с соседними поверхностями для ходьбы: свет на темном или темный на светлом. Обнаруживаемые предупреждающие поверхности требуются в соответствии с 49 CFR 37, Приложение A, 406.8 и ADA в тех случаях, когда на стыке тротуаров и проезжей части устанавливаются пандусы для обозначенных и немаркированных пешеходных переходов.Предлагаемые руководящие принципы, разработанные Советом по доступу США (R304.2.3), потребуют использования обнаруживаемых предупреждений на всех переездах, будь то вдоль тротуаров или троп, расположенных так, чтобы край, ближайший к железнодорожному переходу, находился на расстоянии минимум 6 футов и максимум 15 футов от осевой линии дороги. ближайший рельс. (37) В обновлении Access Board за март 2014 г. представлена ​​свежая информация о конструкции и размещении обнаруживаемых предупреждающих поверхностей. (38)

  • Стоп-линия должна быть предусмотрена на пересечении проезжей части, если поверхность, на которой должна быть нанесена разметка, может сохранять нанесение разметки
  • Обнаруживаемые предупреждения следует использовать на переходах, где разрешено движение пешеходов, и на тротуарах, и они должны распространяться на всю ширину проезжей части или тротуара.
  • Обнаруживаемые предупреждения должны быть размещены непосредственно перед линией остановки пешеходной дорожки или тротуара (если имеется)
  • Ближний край обнаруживаемых предупреждений должен располагаться на расстоянии не менее 12 футов от ближайшего рельса и быть на глубине не менее 2 футов
  • Если расстояние между осевой линией двух путей превышает 38 футов, на тротуарах или переходах троп следует использовать дополнительные обнаруживаемые предупреждения, обозначающие границы зоны убежища для пешеходов

Крестовины в сборе и распашные ворота (см. MUTCD 8D.05)

MUTCD указывает, что Crossbuck Assembly необходимо устанавливать на каждом подходе к пешеходному переходу, за исключением переходов между станциями и тротуаров, расположенных в пределах 25 футов от пройденного пути. MUTCD также содержит положения для использования распашных ворот, которые должны открываться вдали от направляющих и автоматически возвращаться в закрытое положение. При использовании распашных ворот следует учитывать способность пользователя переправы обнаруживать приближающееся железнодорожное движение. (Рекомендации ADA по доступности зданий и сооружений [ADAAG] содержат информацию о пружинных петлях и усилиях открывания ворот.)

Активные устройства управления трафиком (см. MUTCD 8D.06)

MUTCD требует, чтобы мигающие световые сигналы, используемые на пересечении путей, подавались для каждого направления и чтобы был предусмотрен звонок или другое звуковое предупреждающее устройство. Мигающие красные огни должны быть выровнены по горизонтали. Линзы уменьшенного размера могут использоваться на меньшей высоте на переходах путей, однако блоки должны иметь диаметр не менее 4 дюймов и минимальную высоту установки 4 фута, за исключением случаев, когда они устанавливаются между направляющими, и в этом случае минимальная высота установки должна быть быть 1 фут.

Текущая практика считает следующее:

  • Проблесковые маячки, звонок или звуковое предупреждающее устройство могут быть исключены на пешеходных переходах или тротуарах, которые расположены в пределах 25 футов от активного предупреждающего устройства на переходе, оборудованном этими устройствами.
  • Дополнительные пары мигалок, звонков или звуковых сигнальных устройств могут быть установлены на активных устройствах управления движением на перекрестке с тыльной стороны этих устройств.
  • Пешеходные сигнальные головки, описанные в главе 4E (MUTCD), с использованием символов «Поднятая рука» и «Идущий человек» не должны использоваться на пешеходных переходах или тротуарах, за исключением случаев, когда сигнал управления движением используется для управления как рельсовым, так и автомобильным транспортом.

Автоматические ворота для пешеходов (см. MUTCD 8D.06)

MUTCD рекомендует, чтобы автоматические ворота, используемые на переходах проезжей части, были на высоте от 2,5 футов до 4 футов над пешеходной дорожкой, однако, если автомобильные ворота пересекают тротуар, расположение, размещение и высота, предписанные для автомобильных ворот, должны быть (см. Раздел 8C.04.).

Текущая практика считает следующее:

  • Когда автоматические ворота используются на тротуарном переходе, для тротуарных ворот должен быть предусмотрен отдельный механизм вместо дополнительного или вспомогательного рычага ворот, установленного как часть того же механизма.
  • При использовании на тротуарах или тротуарах автоматические ворота должны быть снабжены как минимум одним огнем, как показано на MUTCD Рис. 8C.6. Этот свет должен гореть постоянно, когда активна система предупреждения.
  • Если используются, дополнительные огни на автоматических воротах должны устанавливаться попарно и мигать поочередно в унисон с другими мигалками (см. MUTCD рисунки 8C.5 и 8C.6.).
  • Если автоматические ворота для пешеходов устанавливаются поперек пешеходных переходов или тротуаров, должен быть доступен путь аварийного выхода, чтобы обеспечить выход из зоны пути, когда ворота активированы.
  • Путь аварийного выхода может быть обеспечен за счет использования распашных ворот в сочетании с автоматическими воротами для пешеходов. В этом случае распашные ворота должны быть подписаны как «Аварийный выход» со стороны рельсов и снабжены знаком «НЕ ВХОДИТЕ» (R5-1) на стороне, противоположной рельсам.
  • При использовании на пешеходных или тротуарных переходах конфигурация ворот, которая может включать в себя комбинацию автоматических пешеходных ворот и распашных ворот, должна обеспечивать полное покрытие проезжей части или тротуара на каждом подходе к переходу.

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЕ ПРИМЕРЫ ПЕШЕХОДНЫХ ПРОЦЕДУР

В этом разделе представлены примеры обращения с пешеходами, включая схемы, показанные в MUTCD, и фотографии приложений. Дополнительные примеры обработки пешеходов см. В отчетах FRA «Сборник устройств безопасности пешеходов, используемых на основных переходах» (39) и «Руководство по безопасности пешеходов на пассажирских станциях или вблизи них». (40)

Знаки и разметка переходов путей для велосипедистов и конькобежцев

На переходах

, обслуживающих пользователей, пользующихся более высокой скоростью, таких как велосипедисты и конькобежцы, следует использовать комбинацию средств обработки, включая предупреждающие знаки и разметку тротуара, а также знак Crossbuck Assembly и дополнительный знак LOOK (R15-8), как показано на Рисунок 48.

Рис. 48. Пример обозначения и разметки для пересечения проезжей части

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., рис. 8D-I, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009 г.

Маркировка динамического конверта

Как показано на рис. 49 , тактильные предупреждающие полосы, соответствующие стандарту ADA, используются для непрерывного определения динамического диапазона в местах, где пешеходы могут пересекать проезжую часть. На рис. 50 показан вид обработки, при котором используется контрастное покрытие, чтобы очертить динамическую границу пешеходного перехода.

Рис. 49. Иллюстративный пример выделения динамического конверта ADA

Рис. 50. Иллюстративный пример динамического определения границ огибающей через пешеходный переход (Portland TriMet, Morrison Street, Portland, Oregon)

Источник: Google Планета Земля V 7.1.7.2602. (6 сентября 2016 г.). Моррисон-стрит около 12-й авеню, Портленд, Орегон, США. 45 ° 31’14.06 «северной широты, 122 ° 41’01.87» западной долготы, на уровне глаз. DirectX2016. Google Планета Земля Про.[30 января 2019 г.].

Барьеры для пешеходов

Пешеходные барьеры могут быть расположены со смещением для создания «лабиринта», который заставляет пешеходов поворачивать и смотреть в обе стороны при приближении к тротуару, особенно в тесных городских пространствах, где нет огороженной полосы отвода, например, пешеходный переход на перекресток улиц. Эти барьеры могут также включать в себя пешеходную зону безопасности между путепроводом и прилегающей проезжей частью. Рисунок 51 и Рисунок 52 показывает диаграмму из MUTCD, а также приложение на месте из Калгари, Альберта.

Рисунок 51. Схема использования пешеходных барьеров

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления трафиком, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-9, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

Рис. 52. Иллюстративный пример применения барьера для пешеходов (BNSF Cotton Crossing. Peoria, AZ USDOT 025405Y)

Источник: FHWA.

Пешеходные барьеры менее эффективны там, где поезда ходят в обоих направлениях по однопутной или двухпутной территории, потому что в некоторых случаях пешеходы могут смотреть не в ту сторону.Если ограждение установлено для направления пользователей тропинок или тротуаров к проезжей части или переходу тротуара, желательно, чтобы это ограждение было соединено с любым существующим или новым забором или разделением каналов, которые были установлены параллельно дорожке (дорожкам), чтобы препятствовать пешеходам обходить дорогу. Перекресток. Барьеры для пешеходов должны быть спроектированы так, чтобы позволять проезжать инвалидные коляски и механические средства передвижения, и, если велосипеды разрешены, разрешать проезд спешившимся велосипедистам с тандемными велосипедами или велосипедами с прицепами.

Z-образное пересечение каналов

Подобно лабиринту, созданному из пешеходных барьеров, «Z-переход» предназначен для разворачивания пешеходов в сторону приближающихся поездов, заставляя их смотреть в направлении встречных железнодорожных транспортных средств. Рис. 53 и На рис. 54 показана диаграмма MUTCD, а также приложение из Портленда, штат Орегон. Канализацию Z-образного перехода можно использовать на пешеходных переходах, где пешеходы могут беспрепятственно пересекать пути, таких как изолированные, средние кварталы, пешеходные переходы, особенно там, где есть хорошее расстояние видимости для остановки, а количество пешеходов невелико, а активные устройства отсутствуют. требуется.Z-образные переходы стандартной конфигурации не подходят для одно- или двухпутных мест, где поезда ходят в обоих направлениях на регулярной основе. Конфигурацию перекрестка под углом можно адаптировать, увеличив длину диагональной зоны, чтобы пользователи смотрели в обоих направлениях при переходе через перекресток, но переходы под углом затрудняют передвижение инвалидных колясок и велосипедов.

Рис. 53. Иллюстративный пример схематического плана Z-образного пересечения на месте

Заявление в Портленде, штат Орегон

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13 Рисунок 8C-10, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

Рис. 54. Иллюстративный пример Z-образного перекрестка (Portland TriMet, Burnside Avenue, Portland, OR)

Источник: Google Планета Земля V 7.1.7.2602. (6 сентября 2016 г.). Бернсайд возле E 176th Ave, Портленд, Орегон, США. 451 ° 31’19.06 «северной широты, 122 ° 28’54.69» западной долготы, на уровне глаз. DirectX 2016. Google Планета Земля Про. [18 июля 2018 г.].

Ворота распашные

Распашные ворота (иногда используемые вместе с мигалками и звонками) предупреждают пешеходов о наличии путей и заставляют их останавливаться перед переходом.Это ограничение передвижения побуждает пешеходов оценивать окрестности переходов и приближение железнодорожного транспорта. Распашные ворота требуют, чтобы пешеходы тянули ворота, чтобы войти на переход, и толкать ворота, чтобы выйти из защищенной зоны пути; Следовательно, пешеход не может физически пересечь зону пути, не потянув и не открыв ворота. На рис. 55 показано, как распашные ворота можно использовать для управления пешеходным переходом в районе станции при перемещении между платформами.

Рисунок 55.Схематический план распашных ворот

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-8, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

В качестве альтернативы, распашные ворота могут использоваться как ворота для выхода из зоны перехода, которая контролируется автоматическими воротами для пешеходов. При использовании таким образом ворота должны быть снабжены знаком, обращенным к пользователям в пределах перехода, который предусмотрен как «аварийный выход», а также знаком «НЕ ВХОДИТЕ» (R5-1), обращенным к пользователям, приближающимся к переходу. . Рисунок 56 показывает пример на месте.

Рис. 56. Наглядный пример автоматических пешеходных ворот с распашными воротами

Источник: Брайан Гиллеран, Федеральное управление железных дорог .

Сигналы проблескового маячка

На пешеходных переходах, где инженерные изыскания указывают на необходимость обеспечения активного предупреждения, может быть установлен блок проблескового маячка. Мигающие световые сигналы должны использоваться вместе с сигнальным звонком или звуковым устройством и могут использоваться либо на переходах, как показано на рис. 57 , вариант A , либо в квадрантах напротив ворот дороги, как показано в варианте B.Когда поочередно мигают красные линзы проблескового маячка и активен звуковой сигнал проблескового маячка, пешеход должен держаться подальше от рельсов (Единый кодекс транспортных средств, раздел 11-513). (9) Узел поперечной балки со стандартным знаком крестовины (R15-1) и, если имеется более одной дорожки, вместе с дополнительным перевернутым Т-образным знаком, указывающим количество дорожек (R15-2), следует использовать вместе с мигалкой.

Рисунок 57.Варианты размещения сигнала проблескового маячка

Источник: Корве, Ханс В., Хосе И. Фарран, Дуглас М. Мансель и др. Интеграция легкорельсового транспорта в городские улицы, Отчет о совместных исследованиях транзитных перевозок 17, Совет по исследованиям в области транспорта, Вашингтон, округ Колумбия, 1996 г.

Автоматические ворота пешеходные

Автоматические ворота для пешеходов такие же, как и стандартные автоматические ворота для перехода, за исключением того, что штанги ворот короче. При активации приближающимся поездом автоматические ворота используются для физического предотвращения перехода пешеходов через рельсы.В «Отчете 17 TCRP», в котором оценивались переходы LRT, рекомендуется использовать этот тип ворот в зонах, где риск столкновения для пешеходов, определяемый инженерными исследованиями, от среднего до высокого (например, где расстояние прямой видимости недостаточное, а пешеходное движение ограничено). существенный). (34)

Предпочтительный метод состоит в том, чтобы установить автоматические ворота для пешеходов во всех четырех квадрантах, используя либо отдельные ворота для пешеходов, либо комбинацию пешеходных ворот и автомобильных ворот, проходящих через тротуар, как показано на рис. Если позволяют условия полосы отвода, автоматические ворота транспортного средства могут быть расположены за тротуаром с обратной стороны от обочины, так чтобы рука проходила через тротуар, преграждая путь пешеходу (см. Верхний рисунок на Рис. 58). Более длинные и легкие створки ворот делают эту установку возможной; однако опыт подсказывает, что максимальная длина плеча ворот составляет 38 футов для практической эксплуатации и технического обслуживания. На перекрестках, требующих, чтобы штанга ворот была длиннее 38 футов, вторые автоматические ворота могут быть размещены посередине проезжей части или могут использоваться отдельные пешеходные ворота, как показано на нижнем рисунке , рис. 58. Обратите внимание, что эффективное покрытие составляет менее 38 футов из-за требований к отступу и размера механизма ворот.

Следует отметить, что пешеходы могут оказаться в ловушке за переходными воротами при их полном закрытии. В принципе, минимальное отступление на 12 футов обеспечивает зону убежища между воротами и динамической огибающей. Однако, чтобы избежать потенциальной паники, в нынешней практике используются отдельные распашные ворота в качестве аварийного выхода, где ворота полностью закрывают переход (см. , рис. 56).

Юбка Crossing Gate

«Юбки» переходных ворот, которые могут быть изготовлены путем прикрепления горизонтальной подвесной балки к штанге ворот, показали свою эффективность в снижении вероятности того, что пешеходы нарушат опущенные переходные ворота. (41) Юбки переходных ворот были установлены вдоль системы LRT в Далласе на подходах к тротуару к начальной школе, чтобы снизить вероятность того, что дети будут прятаться под воротами, идя в школу. Рис. 59 и На рис. 60 показаны ворота, развернутые на пересечении Lynn Haven Avenue в Далласе, штат Техас.

Рисунок 58. Примеры размещения пешеходных ворот

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления трафиком, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-7, Вашингтон, округ Колумбия: FHWA, 2009.

Рисунок 59. Пример схемы пешеходных ворот с юбкой

Источник: Габри, S & Chase, Стефани и даСильва, Марко. Влияние юбок ворот на поведение пешеходов на переходах между автомагистралями и железными дорогами, FRA, Вашингтон, округ Колумбия, 2013.

Рис. 60. Иллюстративный пример пешеходных ворот с юбкой (DART Blue Line Lynn Haven Avenue Crossing, Даллас, Техас)

Источник: Брент Огден.

железнодорожных переездов — как проехать через железнодорожный переезд

Железнодорожный переезд — это место, где железнодорожная ветка пересекает дорогу. Поезда проезжают через железнодорожные переезды на большой скорости, а это значит, что при авариях на железнодорожных переездах авария чаще всего носит серьезный характер.

Всегда осторожно подходите к железнодорожному переезду. Никогда не рискуйте. Никогда не думайте, что вы сможете перепрыгнуть через преграды и благополучно перебраться на другую сторону. Вам следует выезжать на железнодорожный переезд только в том случае, если выезд на другой стороне свободен.

На любом железнодорожном переезде нельзя:

  • Продолжайте движение до перекрестка, если дорога за ним не свободна.
  • проехать нос к хвосту через переезд
  • остановка на перекрестке или сразу после него
  • парк рядом с переездом
  • начать переход, как только сработают огни, сигнализация или шлагбаумы
  • зигзаг вокруг полубарьерных переходов.

Это несколько разных типов железнодорожных переездов, некоторые из которых требуют разных подходов.

Полный барьерный железнодорожный переезд

Предупреждающие огни переезда

Полубарьерный переезд

Контролируемые железнодорожные переезды

На большинстве железнодорожных переездов используются светофоры с постоянным желтым светом, двойные мигающие красные светофоры и звуковая сигнализация для пешеходов.Некоторые будут иметь полные барьеры — барьеры с каждой стороны перехода, которые простираются над обеими полосами движения. Некоторые будут иметь полубарьеры — заграждения с каждой стороны перехода, которые простираются только на одну полосу движения. А для некоторых преград не будет.

Когда поезд приближается к железнодорожному переезду, загорается желтый свет, а затем мигающие красные светофоры. Если желтый свет загорается после того, как вы пересекли стоп-линию, вам следует продолжить движение вперед. Если вы не прошли стоп-линию, вы должны остановиться и подождать, пока погаснет свет и не поднимутся барьеры.

Так как вы можете подождать несколько минут, выключите двигатель.

Если поезд проезжает, а огни продолжают мигать или сигнал тревоги звучит иначе, значит, приближается другой поезд, поэтому вы должны продолжать ждать.

На некоторых железнодорожных переездах нет сигнальных огней. Если вы приближаетесь к такому переходу и шлагбаумы начинают закрываться, вам следует остановиться и подождать.

Железнодорожные переезды, обслуживаемые пользователями

У них есть знаки остановки и маленькие красные и зеленые огни.Переходить можно только в том случае, если горит зеленый свет. Если горит красный свет, вы должны остановиться и подождать.

Для перехода необходимо выйти из машины и открыть ворота или шлагбаумы с обеих сторон перехода.

Перед наездом убедитесь, что зеленый свет все еще горит. Пройдя переход, вы должны выйти из машины и закрыть ворота или шлагбаумы.

Открытые железнодорожные переезды

У них нет шлагбаумов, ворот, фонарей или обслуживающего персонала. Однако будет знак уступить дорогу.Подойдите к нему с особой осторожностью, остановитесь, посмотрите в обе стороны, прислушайтесь и убедитесь, что поезд не приближается.

Если вы когда-нибудь сломались или попали в аварию на железнодорожном переезде, первое, что нужно сделать, — это вывести всех из машины и покинуть переезд.

На некоторых железнодорожных переездах есть железнодорожный телефон, если вы его видите, используйте его, чтобы сообщить оператору о том, что произошло. Они дадут вам инструкции, которым вы должны следовать. Если поезд не прибывает в течение изрядного количества времени, попробуйте вытолкнуть свой вагон.Если железнодорожного телефона нет, воспользуйтесь мобильным телефоном, чтобы позвонить в полицию.

Аварии и аварии на железнодорожных переездах

Если ваш автомобиль сломался или вы попали в аварию на железнодорожном переезде:

  • Ваша первоочередная задача — вывести всех из машины и покинуть перекресток.
  • , если есть, воспользуйтесь железнодорожным телефоном, чтобы проинформировать оператора связи.
  • подчиняться любым инструкциям оператора связи
  • , если возможно и есть время, освободите автомобиль и сообщите об этом оператору связи по телефону.
  • Если поезд приближается или срабатывают свет и звуковая сигнализация, уходите, поезд не сможет остановиться.

Световые сигналы впереди

Железнодорожный переезд без шлагбаума и ворот

Железнодорожный переезд со шлагбаумом или воротами

Железнодорожный переезд без шлагбаума

Проход через железнодорожные переезды

Железнодорожный переезд — это точка пересечения дороги с железнодорожной линией.Это означает, что вы проезжаете по железнодорожным путям и можете оказаться на пути поезда. Из-за этого вам нужно быть очень осторожным на железнодорожных переездах, чтобы избежать очень серьезной аварии.

Переход через железнодорожный переезд

Указанные ниже знаки — это некоторые из знаков, которые вы можете увидеть при подъезде к железнодорожному переезду.

Знак железнодорожного переезда

Знак железнодорожного переезда

Когда вы видите один из этих знаков:

  • снизьте скорость и будьте готовы остановиться или остановиться, если это требуется по закону.
    Когда нужно останавливаться на железнодорожном переезде?
  • Подойдя к железнодорожному переезду, обыщите железнодорожную ветку вдоль и поперек. Вам нужно будет искать дальше по железнодорожной линии, так как поезда часто движутся с большей скоростью, чем транспортные средства на дороге
  • переходите только в том случае, если вы уверены, что поезда в любом направлении не идут и на другой стороне перехода перед вами нет остановившихся транспортных средств.

На железнодорожных переездах, контролируемых сигналами, звонками и преградами

Многие железнодорожные переезды управляются мигающими красными сигналами, звонками и / или преградами, как показано ниже.

Сигналы железнодорожных переездов и шлагбаумы

Вы должны остановиться, если сигналы начали мигать, колокола начали звонить и / или шлагбаум начал опускаться.

Не переходите, пока не поднимутся заграждения, не перестанут мигать огни и не перестанут звонить колокола.

На железнодорожных переездах, контролируемых знаком «Стоп» или знаком уступи дорогу

Железнодорожные переезды, которые не контролируются сигналами, звонками или преградами, могут контролироваться знаком «Стоп» или знаком уступить дорогу.

На железнодорожных переездах, контролируемых знаками «Стоп» или «уступить дорогу»:

  • убедитесь, что вы видите в обоих направлениях вдоль железнодорожной линии
  • Если есть знак «Стоп», полностью остановитесь перед железнодорожной веткой (обычно есть одна или две желтые линии, указывающие, где остановиться)
  • , если есть знак уступить дорогу, и вы ведете транспортное средство, которое должно остановиться (см. Ниже), полностью остановитесь перед железнодорожной веткой
  • пересекайте железнодорожную линию только в том случае, если вы уверены, что нет поездов, идущих в любом направлении, и нет транспортных средств, остановленных перед вами на другой стороне перехода.
  • будьте особенно внимательны, если имеется более одной железнодорожной линии.

Знак железнодорожного переезда

Знак железнодорожного переезда

Важный совет по безопасности на железнодорожных переездах

  • Никогда не пытайтесь пересечь железнодорожную ветку, если на другой стороне пути нет достаточно места для вашего автомобиля.
  • Никогда не проезжайте мимо автомобиля, остановившегося из-за поезда.
  • Никогда не пытайтесь перегонять поезд через переезд.
Важно

Вы должны полностью остановиться на железнодорожных переездах, которые не контролируются или контролируются знаками уступить дорогу или стоп, если вы за рулем:

  • большой пассажирский автомобиль с пассажирами по найму или за вознаграждение (с товарами или без), или

  • автобусов и транспортных средств, перевозящих опасные грузы.

Если вы управляете одним из вышеупомянутых транспортных средств, вам не нужно автоматически останавливаться, если полицейский контролирует железнодорожный переезд или если на переезде установлены барьеры.

29 необычных и забавных дорожных знаков — странные дорожные знаки

Брэндон Майерс | Последнее обновление: 5 августа 2021 г. |

Рекламодатель DisclosureDefensiveDriving.org может получать компенсацию за ссылки, которые вы нажимаете на этом сайте. Это не влияет на наши обзоры, которые остаются нашим личным и беспристрастным мнением независимо от рекламы, которую вы можете увидеть.

Как водитель, вы обязаны наблюдать за дорожными знаками, понимать их и следовать им. Но с некоторыми признаками это легче сказать, чем сделать. Не всегда ясно, что они просят вас сделать или о чем предупреждают, а некоторые из них просто странные. Трудно понять, стоит ли воспринимать их все серьезно. Мы нашли и рассказали о 29 самых необычных дорожных знаках в мире. Обнаружив эти признаки, вы можете почесать голову или рассмеяться.

Остановка для четырех сторон, пожалуйста,

Этот знак остановки просит водителей вежливо остановиться.


Пересечение самолетов

Вы, вероятно, ожидаете увидеть знаки для диких животных или пешеходные переходы, но этот знак перехода с самолета может застать вас врасплох. Мы предполагаем, что он предупреждает водителей о низколетящих самолетах рядом с дорогой.


Остерегайтесь коров-невидимок

Сначала этот знак выглядит странно, но если вы прочтете шрифт меньшего размера, станет ясно, как коровы могут быть невидимыми на дороге.


Тачки в воде

Этот знак на мосту, кажется, предполагает, что автомобили должны двигаться по воде, а велосипеды оставаться на мосту.


Фото пользователя Flickr outofpaper

ET пряжки вверх

ET напоминает водителям и пассажирам о необходимости пристегнуться.


Семейный переход

Водители в приграничных районах могут быть знакомы с этими знаками. Они предупреждают, что иммигранты могут переходить шоссе.


Иди вперед, пей и води

Этот знак предупреждает пьяных водителей о том, где они могут оказаться: в тюрьме, больнице или морге.


Если ударишь, попадешь в мост

Предупреждающий знак с напечатанной высотой легко не заметить, но этот знак с заграждением эффективен для предупреждения водителей высоких грузовиков о том, что они могут удариться о верхнюю часть моста, если не будут осторожны.


Фото пользователя Flickr Мэтью Рутледж

Держаться правее (слева)

Знак говорит «держитесь правее», но стрелка указывает налево на этом противоречивом дорожном знаке.


Предупреждение о комарах

Мы уверены, что этот знак — шутка, но он, вероятно, кажется вполне реальным для людей, живущих в районах, сильно зараженных комарами.


Mystery Car Знак

Непонятно, что означает этот знак. Это могло означать крутой холм, полет или какую-то другую загадку.


Знак загадочного человека

Мы понятия не имеем, что происходит в этом знаке, кроме того, что они не хотят, чтобы вы это делали.


Фото пользователя Flickr -sel-

Новый Орлеан, улица с односторонним движением,

Эти знаки на улице в районе Нового Орлеана, кажется, несут противоречивую информацию.Но мы думаем, что это означает, что улица идет в одну сторону вправо, а в другую — влево.


Фото пользователя Flickr Чака Кокера

Повернуть некуда

От этого знака «стоп» некуда повернуть, даже назад от того места, откуда вы пришли.


В одну сторону В обе стороны Двойной дубль

На этом Т-образном перекрестке нет улиц с двусторонним движением, но вы можете пойти в двух разных направлениях.


Парковка салемских ведьм

Салем, штат Массачусетс, — историческое место, где проходили процессы над салемскими ведьмами.Город полон туристических достопримечательностей, туров и исторических достопримечательностей. Эта картина на улице, кажется, указывает на парковку, доступную исключительно для ведьм.


Фото пользователя Flickr Алонсо Хавьер Торрес

Секретный ядерный бункер

Какой смысл иметь секретный ядерный бункер, если вы собираетесь объявить о нем табличкой с указанием направления?


Войти Не используется

Один из самых бесполезных знаков в мире, этот знак сообщает, что в настоящее время он не используется.В чем смысл?


Something This Way

Мы не уверены, что вы найдете, если повернете налево, и не думаем, что люди, поставившие знак, об этом знают.


Знак СОТП

У этих ребят был плохой день на работе.


Белки имеют преимущественное право проезда

Белки не умеют читать дорожные знаки, поэтому право преимущественного проезда принадлежит водителю.


Остановить, сотрудничать и слушать

Этот обычный знак остановки был хитроумно изменен, чтобы добавить тексты песен.


Каскадер

Этот знак, вероятно, предупреждает мотоциклистов о приближающемся повороте под гору, но на самом деле он выглядит как ребенок, хвастающийся радугой.


Фото пользователя Flickr ashevillein

Поверните направо, чтобы пойти налево

Повернуть налево обычно несложно, но не на этом перекрестке. Вам нужно сначала повернуть направо, а затем налево. Но будьте осторожны, чтобы не запутаться, ведь перекресток тоже нельзя загораживать!


Фото пользователя Flickr Пола Хеберлина

Предупреждение: дальность бомбардировки ВВС

Объекты — предположительно бомбы — могут упасть с самолетов на следующие 12 миль.Наверное, лучше просто развернуться.


Бородавочники и дети имеют преимущественное право проезда

Бородавочники и дети имеют преимущественное право проезда в этом районе, но, надеюсь, они переходят дорогу не в одно и то же время.


Добро пожаловать в аварию

Этот знак аварии, штат Мэриленд, не дает уверенности водителям в этом районе.


Фото пользователя Flickr sayonara

Кресло-коляска Alligator

Этот знак, вероятно, не должен быть забавным, но это так.


Фото пользователя Flickr james_michael_hill

Beware Wild Animals / Дети

Этот знак непонятный. Следует ли детям остерегаться диких животных? Следует ли нам остерегаться диких детей (и животных)? Чтобы перестраховаться, вероятно, лучше всего предположить и то, и другое.


Фото пользователя Flickr silversprite

Впереди зомби

Электронные дорожные знаки можно взломать, и этот не исключение. Водителей предупреждают о зомби впереди — хотя мы предполагаем, что зомби на самом деле не было.

Брэндон Майерс занимается обучением водителей и энтузиастом безопасного вождения. После аварии с опрокидыванием транспортного средства и DUI Майерс посвятил свою жизнь и карьеру индустрии обучения водителей. Полагая, что безопасные методы вождения спасают жизни, Майерс потратил более 5 лет на улучшение отрасли с помощью IDriveSafely, Aceable и DriversEd.com.

Рекомендуемая литература

Знаки для пешеходного перехода Баррикады с основанием

Важность повышения безопасности пешеходного перехода


Магазин безопасности дорожного движения — ведущий поставщик оборудования для обеспечения безопасности дорожного движения, и мы знаем важность безопасности как в рабочей зоне, так и на улицах нашего города.Вот почему мы предлагаем самое надежное и долговечное оборудование для обеспечения безопасности пешеходного перехода на рынке.

ДТП может произойти где угодно. Даже самый осторожный пешеход подвергается риску, переходя улицу. Это может привести к серьезным травмам или даже смерти. Чаще всего дорожно-транспортные происшествия с участием пешеходов происходят по вине безрассудных водителей, которые не соблюдают ограничения скорости. Вот некоторые из предлагаемых нами заграждений для пешеходных переходов:

Несмотря на то, что соблюдение скоростного режима и внимание при вождении очень важно, очень важно иметь отмеченные участки, где переходят пешеходы.Это связано с тем, что с увеличением скорости увеличивается и риск травм.

31 миль в час — это более чем в два раза выше, чем риск на скорости 25 миль в час, что более чем в пять раз превышает риск на скорости 19 миль в час. Этого можно легко избежать, если на пешеходных переходах установлены только хорошо заметные знаки безопасности для пешеходов, особенно в местах с интенсивным пешеходным движением, а также в школьных зонах.

Для обеспечения общественной безопасности это требование во всех городах США, и мы рады предоставить защитные ограждения профессионального уровня для пешеходных переходов и рабочих зон.Если вы хотите повысить осведомленность о пешеходных переходах в опасных зонах, наши ограждения для пешеходных переходов — идеальное решение, потому что:

  • Монтажное отверстие для мигающего заградительного фонаря
  • Изготовлено из 100% переработанного полиэтиленового каучука
  • Устойчивость к царапинам
  • Основание и панель легко отделяются
  • Портативный
  • Формованные опоры для рук на основании
  • Панель автоматически отделяется при ударе автомобиля
  • Вес 29 фунтов
  • Изготовлен из 100% переработанной резины
  • Легко транспортировать и хранить

Осведомленность о безопасности дорожного движения


Ключом к безопасности дорожного движения является повышенная видимость для водителей, позволяющая определять зоны, где могут присутствовать пешеходы и другие опасности.Лучший способ предупредить водителей о присутствии пешеходов — это хорошо заметные знаки безопасности на пешеходном переходе.

Некоторые из передовых методов, которым следует следовать при использовании знаков безопасности на пешеходных переходах, включают:

  • Общественность должна быть проинформирована, если есть какие-либо визуальные препятствия вдоль пешеходных переходов, такие как стойки для новостей, столбы, деревья / листва. По возможности пешеходные переходы должны быть свободны от любого из них.
  • На проездах улиц следует добавить указательные линии и надстройки бордюров.
  • Сделайте акцент на том, что безопасность дорожного движения соблюдается.
Магазин безопасности дорожного движения предлагает широкий выбор знаков для пешеходных переходов, а также необходимое защитное оборудование, которое повысит безопасность на пешеходных переходах. Будьте уверены, наши уличные знаки для пешеходов идеально подходят для дорог с низкой скоростью, где ограничение скорости не должно превышать 30 миль в час.

Кроме того, мы также предлагаем дополнительное оборудование, необходимое для установки фонарей, а также другие защитные приспособления для пешеходных знаков.Это улучшает осведомленность и видимость в любое время и в любых погодных условиях.

Общественная безопасность с прочными баррикадами на пешеходном переходе


Как обеспечить безопасность пешеходов? В часы дорожного движения или когда происходит движение, важно обеспечить безопасность всех. Это означает, что необходимо соблюдать начальную осведомленность о вождении и, насколько это возможно, также должна быть разметка пешеходного перехода.

Кроме того, следует учитывать видимость, время суток и непосредственную скорость — это включает скорость водителя, количество полос движения и достаточное освещение пешеходных переходов.Эти факторы играют жизненно важную роль в безопасности пешеходов и водителей.

Если уделить внимание этим способам улучшения оповещения пешеходов в зоне, безопасность водителя и пешеходов будет повышена, а вероятность аварии снизится. Один из лучших способов гарантировать это — использование заграждений для пешеходных переходов, поскольку они, как известно, уменьшают вероятность травм, столкновений и повреждений, вызванных дорожно-транспортными происшествиями.

Знаки на улице становятся все более популярными в разных местах, но существуют разные законы штата, которых необходимо придерживаться в зависимости от того, где он / она живет.Это пластиковые знаки, устанавливаемые на проезжей части для передачи различных сообщений, таких как «Стоп для пешеходов» или «Пропуск для пешеходов» на пешеходном переходе.

Установка баррикады на правом пешеходном переходе


Переходы без сигнализации могут быть опасными, поэтому в качестве дополнительной меры безопасности настоятельно рекомендуется использовать знаки для пешеходных переходов магазина безопасности дорожного движения.

Есть даже исследования, подтверждающие тот факт, что знаки на улицах более эффективны, когда речь идет о мотивации водителей соблюдать ограничения скорости и уступать дорогу пешеходам.Хорошо то, что эти знаки просты в установке и могут быть закреплены на стационарном или переносном основании.

  • Хотя они могут быть постоянно установлены на проезжей части, они также могут быть временно установлены на переносном основании; что очень удобно, если оно будет использоваться в школьных зонах.
  • В идеале внутренние знаки следует размещать на срединных участках дороги, а не на дороге, чтобы повысить безопасность.
  • Во время школьных поездок они очень полезны на школьных переходах.
  • Хотя уличные знаки могут использоваться на многополосных высокоскоростных улицах, они лучше подходят для двухполосных тихоходных улиц без сигнала.
  • Эти знаки следует устанавливать в нескольких метрах от пешеходного перехода, а не на самом пешеходном переходе. Таким образом, автомобилисты будут проинформированы еще до того, как они дойдут до пешеходного перехода.
  • Эти знаки следует размещать на разделительных линиях, а не на дороге, поскольку это может заранее предотвратить несчастные случаи.
Если в школьных зонах будут использоваться дорожные знаки, рекомендуется профессиональный надзор.Школьный охранник или школьный чиновник должны постоянно следить за ним, чтобы ученики всегда были в безопасности.

Ведущий поставщик ограждений для пешеходных переходов


При таком большом количестве промышленных и коммерческих применений ограждений для пешеходных переходов может быть трудно понять, какой тип ограждений для пешеходных переходов вам нужен для вашего проекта. Магазин безопасности дорожного движения имеет многолетний опыт оказания помощи клиентам, так же как и вы, в выборе идеального конуса Grabber для любого проекта или приложения.

Позвоните нашим проверенным специалистам, когда будете готовы подобрать все необходимое для обеспечения безопасности дорожного движения. Наша команда будет работать с вами, чтобы найти наилучшие решения вашей проблемы, а наша приверженность быстрой доставке обеспечит доставку ваших продуктов для обеспечения безопасности дорожного движения в кратчайшие сроки. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать больше!

Наши доступные баррикады для пешеходных переходов


Баррикады для пешеходных переходов Step-n-Lock с основанием из переработанной резины 28 фунтов
  • Панели состоят из формованного выдуванием ударопрочного полиэтилена
  • Панель отделяется от основания при столкновении с транспортным средством
  • Доступен с двумя обозначениями: STOP для пешеходов или YIELD для пешеходов
  • Для сборки просто «Step-n-Lock» вертикальной панели в основании ( без тяжелых колец или оснований )
  • Лицевая сторона панели утоплен для минимизации повреждений или царапин на известково-светоотражающей пленке (доступны сменные панели , )
  • Для транспортировки и хранения панели и основания можно легко разделить и сложить друг на друга.
  • 28 фунтов.основания сделаны из 100% переработанного каучука

Откидные ограждения пешеходного перехода с 35-фунтовой переработанной резиновой основой
  • Панели состоят из гибкого, атмосферостойкого поликарбонатного пластика
  • Панель быстро отскакивает при ударе благодаря 9-дюймовый реактивный стержень в основании
  • Доступен в двух обозначениях: STOP для пешеходов или УДАР для пешеходов
  • Для сборки просто используйте молоток, чтобы вставить 9-дюймовый реактивный стержень в основание из переработанной резины и зафиксировать панель. основание над реактивной штангой с помощью 4-дюймовых штифтов основания
  • Для транспортировки и хранения панели и основания можно легко разделить и штабелировать.
  • 35 фунтов.основания сделаны из 100% переработанной резины

Железнодорожные переезды — все, что вам нужно знать

Для некоторых автомобилистов железнодорожные переезды являются частью повседневной езды. Но для других перспектива тесного контакта с железнодорожной линией остается пугающей.

В прошлом году Network Rail выявила в среднем 46 происшествий на железнодорожных переездах каждую неделю, в результате которых с 2013 года погибло шесть человек.

Среди этих происшествий были следующие ужасающие происшествия:


Источник: Network Rail

Это шокирующее злоупотребление железнодорожным переездом произошло на перекрестке Дакеттс между Брэдфордом и Лидсом.


Источник: Network Rail

На железнодорожном переезде в Большом Манчестере вы можете увидеть, как эти водители игнорируют сигнальные огни и сталкиваются с барьером безопасности.

Но железнодорожные переезды не должны вызывать беспокойства. Чтобы помочь вам обезопасить себя, вот наше полное руководство о том, что это такое и как их преодолеть.

Содержание справочника

Железнодорожный переезд — это место, где дорога пересекает железнодорожную линию. Железнодорожные переезды обычно обозначены знаками, огнями и другими средствами безопасности, такими как шлагбаумы и ворота.

На государственных и частных дорогах Великобритании насчитывается около 3 800 железнодорожных переездов, и еще несколько тысяч железнодорожных переездов на пешеходных дорожках и тротуарах.

Network Rail оценивает, что с 2012 года на железнодорожных переездах в Великобритании произошло более 9000 происшествий, причем почти половина из них была непосредственно вызвана ошибкой водителя.

Для решения этой проблемы и повышения безопасности железнодорожной сети Network Rail за последнее десятилетие закрыла 1100 железнодорожных переездов и улучшила видимость и обзор на еще 1100 переездах.

Они также модернизировали технологию переездов для улучшения информации и видимости, установили новые заграждения на 66 ранее открытых переездах и провели несколько кампаний, направленных на повышение осведомленности водителей об опасностях железнодорожных переездов.

Тем не менее, безопасность железнодорожных переездов зависит от самих автомобилистов, поэтому водители должны обязательно ознакомиться с правилами, касающимися переездов, и соблюдать все меры безопасности и предупреждения.

Существует пять типов мер безопасности на железнодорожных переездах и при приближении к ним — дорожные знаки, сирены, шлагбаумы, огни и , дорожная разметка — хотя не на всех железнодорожных переездах предусмотрены все четыре типа предупреждений.

  • Дорожные знаки: Самая распространенная мера безопасности — это дорожные знаки, предупреждающие о приближающемся переходе, указывающие, есть ли на переходе ворота или нет, или есть ли какие-либо другие проблемы, о которых вам следует знать.

    Если нет ворот или шлагбаума, будет красный знак Андреевского креста, указывающий на железнодорожный переезд. Знаки также укажут местонахождение телефона, если вам нужно связаться с оператором связи.

  • Сирены: На некоторых железнодорожных переездах установлены сирены или другие звуковые системы оповещения.Они активируются при приближении поезда и могут звучать как сирены, гудки поезда или даже звуковые предупреждения.

    Тип сигнала тревоги зависит от самого переезда, поэтому, если вы находитесь рядом с переездом, убедитесь, что вы можете слышать сирену, выключив музыку или радио, которые вы, возможно, слушаете.

  • Барьеры: Некоторые переходы являются «открытыми» и не имеют барьеров, но большинство из них имеют либо полный барьер, который блокирует всю дорогу, либо полубарьер, блокирующий только одну сторону дороги.

    Шлагбаум будет опускаться, когда приближается поезд, и вам не следует выходить на рельсы, пока шлагбаум не будет полностью поднят. Никогда не объезжайте полубарьеры, чтобы пересечь трассу, это невероятно опасно.

  • Огни: Наряду со знаками, огни являются наиболее распространенной мерой безопасности на железнодорожных переездах, и у большинства из них есть желтые и красные огни, которые мигают, когда переходить железнодорожный путь небезопасно.

    Вы должны останавливаться, когда мигают красные огни, и останавливаться, когда мигают желтые огни, если вы еще не пересекли стоп-линию. В этом случае вам следует выйти из желтого квадрата как можно быстрее и безопаснее.

  • Дорожная разметка: Переезды обычно имеют сплошную белую стоп-линию, на которой следует остановиться, если загораются сигнальные огни, звучит сирена или барьеры начинают спускаться.

    На некоторых переходах дороги также отмечены желтыми квадратами. К ним следует относиться как к обычным перекресткам желтого ящика, и вы не должны входить в эту зону, не убедившись, что ваш выход свободен.

Если вы сомневаетесь в каком-либо из этих предупреждений или беспокоитесь, что они ошибочны, важно оставаться в безопасности за стоп-линией и связаться с оператором сигнала.

Не выезжайте на железнодорожную ветку, если вы не уверены, что это безопасно.

Вы всегда должны приближаться к железнодорожному переезду с осторожностью, особенно в неблагоприятных погодных условиях, поскольку вы никогда не знаете, когда начнут мигать огни, и вам нужно будет соответствующим образом отреагировать.

Если нет предупреждений о приближении поезда, двигайтесь медленно и не выезжайте на переезд, если ваш выезд не свободен. Никогда не проезжайте перекресток носом к хвосту, поэтому даже в условиях интенсивного движения убедитесь, что ваш съезд свободен, прежде чем проезжать через него.

Если мигают сигнальные огни или шлагбаум опущен, дождитесь, пока поезд пройдет, шлагбаум полностью не поднимется и огни перестанут мигать, прежде чем входить в переезд, еще раз убедившись, что ваш выход свободен.

Если желтые сигнальные огни начинают мигать после того, как вы пересекли стоп-линию, продолжайте движение вперед и покиньте перекресток. Если вы не прошли стоп-линию, остановитесь и дождитесь прохождения поезда и прекращения всех предупреждений, прежде чем продолжить.

На открытых железнодорожных переездах, где нет шлагбаумов и огней, вам следует подходить к переезду с особой осторожностью, проверяя и прислушиваясь к поездам, прежде чем продолжить движение.

Чтобы ограничить потенциальную опасность, вы всегда должны убедиться, что ваш съезд свободен, прежде чем въезжать на железнодорожный переезд, чтобы вам никогда не пришлось останавливать или задним ходом свой автомобиль на железнодорожных путях.

Если вы сломались или попали в аварию на железнодорожном переезде, первое, что вам следует сделать, это вывести всех пассажиров из машины и безопасно отойти от переезда.

Затем проинформируйте оператора связи о проблеме, воспользовавшись телефоном на обочине дороги на перекрестке, и следуйте всем инструкциям, которые они вам дадут.Если телефона нет, позвоните в службу экстренной помощи и расскажите, что случилось.

Если возможно, отведите транспортное средство от переезда, если есть время до прибытия следующего поезда, но помните — если в любой момент включаются сирены или сигнальные огни, выйдите из транспортного средства и немедленно перейдите в безопасное место подальше от переезда.

Network Rail подсчитала, что инциденты с участием транспортных средств на железнодорожных переездах чаще встречаются с 7:00 до 18:00 с понедельника по пятницу.

Однако, как и на любую среду вождения, на железнодорожные переезды также могут влиять погодные условия, такие как дождь, лед, снег и яркий солнечный свет, которые могут уменьшить видимость водителей огней и знаков и снизить время реакции.

При приближении к железнодорожному переезду в неблагоприятных погодных условиях убедитесь, что вы едете с безопасной скоростью, и всегда убедитесь, что маршрут выезда свободен, прежде чем входить в желтую клетку.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *