Рисунок регулировщика: Регулировщик ПДД в детских рисунках для детского сада и школы

Содержание

ПДД регулировщик в картинках (38 фото) • Развлекательные картинки

Правила дорожного движения обязаны соблюдать как водители, так и пешеходы. Регулировщик с помощью сигналов и жестов регулирует дородное движение. Предлагаем вашему вниманию ПДД регулировщик в картинках.

Дети переходят дорогу.

Правила дорожного движения.

ПДД регулировщика.

Разные сигналы регулировщика.

Медведь учит детей правилам дорожного движения.

ПДД регулировщика в картинках.

Регулировщик показывает куда ехать.

Запоминаем жесты регулировщика.

Правила дорожного движения.

Картинки про ПДД регулировщика.

Учим детей правильно переходить дорогу.

Жесты регулировщика разрешающие и запрещающие движение.

Регулировщик направляет машины.

Сигналы регулировщика с положением корпуса и рук.

Транспортные светофоры.

Детская картинка с регулировщиком ПДД.

Средства регулирования дорожного движения.

Правила дорожного движения.

Положение регулировщика с обозначением.

ПДД регулировщика для трамвая.

Интересный стих для детей с ПДД регулировщика на картинке.

Правила дорожного движения автомобилей по светофору.

Что обозначают сигналы регулировщика.

Учим детей правилам дородного движения.

ПДД регулировщик для детей.

Водители обязаны соблюдать правила дорожного движения.

Запоминаем основные жесты регулировщика ПДД.

Красный цвет светофора для пешеходов — движение запрещено.

Сигналы для пешеходов.

Разные позиции регулировщика ПДД на картинке.

Три самых основных положений регулировщика.

Подчинятся нужно регулировщику.

Запрещено переходить дорогу.

ПДД регулировщика.

Если руки регулировщика опущены или в стороны — движения запрещено.

Этот сигнал регулировщика эквивалентен желтому цвету светофора.

ПДД регулировщика.

Как легко запомнить сигналы регулировщика: стих, картинка

Соблюдаем ПДД11 ноября 2017

Каждый водитель знает, что перекрестки регулируются знаком светофора. Но бывают ситуации, когда на дороге стоит регулировщик и задает направление вашего движения. Порой автомобилисты сталкиваются с трудностями, забыв, что означают его команды.

Указания могут быть как жезлом, так и рукой. От этого смысл команды не меняется. Для привлечения внимания, регулировщик может использовать свисток.

В роли регулировщика может выступать сотрудник полиции или военной автомобильной инспекции. Указания этого человека распространяются на водителей, велосипедистов и пешеходов.

Знаки регулировщика по правилам ПДД

  1. Правая рука вытянула вверх. Эта команда означает, что водитель не должен обращать внимание на дорожные знаки и светофор. Участник дорожного движения должен остановиться у стоп-линии и ждать сигнала регулировщика, чтобы продолжить движение. Не важно, как повернут к вам сотрудник. Необходимо незамедлительно отреагировать на его действие. Команда распространяется не только на шоферов, но и пешеходов. Правила ПДД гласят: если водителю не удается остановиться по команде регулировщика, он имеет право закончить маневр. Это правило распространяется и на случай, если водитель успел выехать на перекресток до знака регулировщика. В этом случае и сам сотрудник разрешает закончить маневр и освободить проезжую часть, чтобы не создавать помех другим участникам. Поднятая вверх рука ассоциируется с желтым сигналом светофора, который показывает участнику дорожного движения, что необходимо приготовиться к дальнейшим действиям.
  2. Руки разведены в стороны или опущены. Такое положение говорит о том, что двигаться на грудь и спину сотрудника полиции запрещено. Движение направо и прямо могут продолжать те, к кому он стоит боком. Это правило касается и пешеходов. Они могут продолжать движение только параллельно регулировщику.
  3. Рука показывает вперед. Если регулировщик смотрит на нас, то ехать разрешено только вправо. Если он стоит правым боком, то движение запрещено. Водитель не имеет право продолжает движение и в том случае, если регулировщик стоит спиной, независимо от того, какие команды показывает. Если он стоит левым боком — движение разрешено во всех направлениях.

Как выучить и не забыть сигналы регулировщика?

Основные правила, позволяющие быстро и легко запомнить сигналы:

  • вытянутый жезл задает вектор в каком направлении можно начать движение водителю;
  • на спину регулировщика водители не имеют право двигаться независимо от того, какие сигналы он подает;
  • трамваи могут передвигаться только вдоль рук инспектора, а автомобилисты имеют право поворачивать направо.

Теоретических знаний о правилах движения, когда на дорогах стоит регулировщик, не всегда достаточно. Даже опытный автомобилист может растеряться и не понять, как ему действовать, при виде сотрудника полиции. Но стих про регулировщика поможет легко и просто запомнить правила движения в такой ситуации:

Палка вверх устремлена – всем стоять велит она.

Если палка смотрит вправо – ехать не имеешь права.

Если палка смотрит в рот – делай правый поворот.

Если палка смотрит влево – поезжай как королева.

«Голые» грудь и спина – для водителя стена!

Подобная запоминалка поможет вспомнить все нюансы и уверенно продолжить маневр, столкнувшись с ручным регулированием движения.

Но помимо водителей, важно, чтобы и пешеходы знали, как правильно вести себя, если на проезжей части стоит регулировщик. Для этого существует стишок для пеших граждан:

Я стою к тебе лицом –

Потерпи, будь молодцом.

На тебя смотрю я строго –

Значит, занята дорога.

Если руку подниму,

Нет движения никому.

Теперь я боком повернулся –

Путь свободен впереди,

Не зевай, переходи.

Запоминаем сигналы регулировщика по картинке

Есть еще одна хорошая методика, которая позволит быстро запомнить сигналы регулировщика — по картинке. Такой метод подходит для тех, кому наглядные примеры более понятны, чем на словах.

Итак, прежде чем начать или продолжить движение, необходимо обратить внимание на положение рук сотрудника дорожной инспекции. Больше всего возникает вопросов, когда одной рукой регулировщик указывает на вас, а другая прижата вдоль тела. В этом случае мысленно поднимите опущенную руку, и сразу будет понятно, какие направления для движения задает регулировщик. Руки образуют прямой угол, который нельзя пересекать. Поэтому, со стороны правой руки, водители могут повернуть направо. Со стороны мысленно поднятой руки, можно двигаться в любом направлении. Для более наглядного примера, обратите внимание на изображение.

Вообще понять жесты регулировщика очень просто: он задает движение только тем транспортным средствам, на которых указывает рукой. Остальные его не интересуют.

Несмотря на то, что во время регулирования движения специалистом, вы должны обращать внимание лишь на его указания, не стоит забывать и о дорожных знаках. Игнорировать можно лишь те знаки, которые напрямую противоречат сигналам регулировщика. Например, если инспектор стоит на перекрестке, где установлен светофор, в этом случае водитель следует лишь его указаниям. Но помимо этого, на дороге есть еще разметка и стандартные знаки, с которыми регулировщик не вступает в конфликт. Им нужно обязательно следовать, иначе может возникнуть аварийная ситуация.

Дополнительные знаки регулировщика

Помимо основных знаков, существуют дополнительные, которым также стоит следовать и обязательно обращать внимание:

  • регулировщик крутит жезлом перед грудью — необходимо ускорить свое движение. Распространяется для водителей, движущихся со стороны правого и левого плеча;
  • елси он резким движение опускает руку и указывает на лево — водителям необходимо быстрее завершить поворот направо;
  • сотрудник полиции показал сигнал стоп, но вы выехали на перекресток — завершить маневр, если инспектор смотрит на вас.

Часть 2 — Сигналы регулировщика (приложение № 1).

17. Сигналы регулировщика определяются положением его корпуса и рук.
1) Регулировщик поднял руку вверх (рис. 1 — 5):

1

2

3

4

Рисунки 1 — 4. «Внимание, движение запрещено».

Рисунок 5. Регулировщик на перекрёстке



Для всех приближающихся участников дорожного движения этот сигнал означает — «внимание, движение запрещено». Водители транспортных средств, въехавшие на перекрёсток, а также те, которые не могут остановиться, не прибегая к экстренному торможению в соответствии с пунктом 20 подпункт 1) настоящих Правил, и пешеходы, находящиеся на проезжей части, могут продолжить движение.
 
2) Регулировщик вытянул в сторону руку (руки), которая (которые) затем может (могут) быть опущена (опущены) (рис. 6 — 12):

6

7

8
Рисунки 6 — 8. «Движение запрещено».


9

10

11

Рисунки 9 — 11. Для водителей транспортных средств: «движение разрешено» во всех направлениях. Для пешеходов: «движение разрешено» по переходам со стороны груди и за спиной регулировщика.

Рисунок 12. Регулировщик на перекрёстке


а) для всех участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён грудью или спиной (рис. 6 — 8) — «движение запрещено»;
b) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён правым или левым боком (рис. 9 — 11) этот сигнал означает:
для водителей транспортных средств — «движение разрешено» во всех направлениях согласно правилам проезда перекрёстков;
для пешеходов — «движение разрешено» по пешеходным переходам, расположенным со стороны груди и за спиной регулировщика.

3) Регулировщик вытянул правую руку вперёд, левая рука вытянута в сторону или опущена (рис. 13-17).
а) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён левым боком (рис. 13), этот сигнал означает:
для водителей транспортных средств — «движение разрешено» во всех направлениях;
для пешеходов — «движение разрешено» только по пешеходному переходу, расположенному за спиной регулировщика;
b) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён грудью (рис. 14), этот сигнал означает:
для водителей транспортных средств — «движение разрешено» только направо;
для пешеходов — «движение запрещено»;
с) для участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён правым боком (рис. 15), этот сигнал означает:
для водителей транспортных средств — «движение запрещено»;
для пешеходов — «движение разрешено» только по пешеходному переходу, расположенному за спиной регулировщика;
d) для всех участников дорожного движения, к которым регулировщик обращён спиной (рис. 16) — «движение запрещено».


13

14

15

16

Рисунки 13 — 16.

Рисунок 17. Регулировщик на перекрёстке

4) Сигнал, выражающий требование об остановке транспортного средства вне перекрёстка, подаётся жезлом, жестом руки или с помощью громкоговорящего устройства (рис. 18 1), 18 2)). Водитель должен остановиться в месте, указанном регулировщиком.

Рисунок 18 1). Остановка транспортного средства вне перекрёстка

Рисунок 18 2). Остановка транспортного средства вне перекрёстка

5) Для привлечения внимания участников дорожного движения при подаче сигналов, указанных в настоящем пункте, регулировщик может использовать свисток.

6) Регулировщики, подающие сигналы участникам дорожного движения, должны быть экипированы и расположены таким образом, чтобы эти сигналы были видны и легко различимы днём, в тёмное время суток, а также в условиях недостаточной видимости.

18. 1) Находясь в транспортном средстве дорожной полиции, которое сопровождает колонну, сигнал, выражающий требование уступить дорогу либо освободить проезжую часть для проезда этого транспортного средства и сопровождаемой им колонны, а также сигнал об остановке регулировщик подаёт другим транспортным средствам балансированием в вертикальной плоскости жезлом или горизонтально вытянутой рукой из окна автомобиля, либо с помощью громкоговорящего устройства (рис. 19, 20).


19

20

Рисунки 19 — 20. Уступить дорогу, освободить проезжую часть либо остановиться

2) Сигнал, выражающий требование уступить дорогу транспортному средству с приоритетным режимом движения (сопровождаемой им колонне), а также сигнал об остановке может подаваться другим транспортным средствам с использованием специальных звуковых (сирена, громкоговорящее устройство) и световых (вращающийся или бегущий проблесковый маячок либо мигающая надпись «STOP POLIŢIA» или «STOP VAMA») сигналов, установленных на автомобиле (рис. 21).

Рисунок 21. Уступить дорогу, освободить проезжую часть либо остановиться

3) Если регулировщик выполняет неотложное служебное задание, находясь в попутном транспортном средстве, он подаёт сигнал, выражающий требование об остановке другим транспортным средствам, балансированием в вертикальной плоскости жезлом или горизонтально вытянутой рукой из окна автомобиля (рис. 22).

Рисунок 22. Уступить дорогу, освободить проезжую часть либо остановиться

4) Регулировщик может подавать и другие сигналы, понятные всем участникам дорожного движения, к которым они обращены.

ПДД РФ, 4. Обязанности пешеходов / КонсультантПлюс

4.1. Пешеходы должны двигаться по тротуарам, пешеходным дорожкам, велопешеходным дорожкам, а при их отсутствии — по обочинам. Пешеходы, перевозящие или переносящие громоздкие предметы, а также лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, могут двигаться по краю проезжей части, если их движение по тротуарам или обочинам создает помехи для других пешеходов.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 22.03.2014 N 221, от 24.11.2018 N 1414)

(см. текст в предыдущей редакции)

При отсутствии тротуаров, пешеходных дорожек, велопешеходных дорожек или обочин, а также в случае невозможности двигаться по ним пешеходы могут двигаться по велосипедной дорожке или идти в один ряд по краю проезжей части (на дорогах с разделительной полосой — по внешнему краю проезжей части).

(см. текст в предыдущей редакции)

При движении по краю проезжей части пешеходы должны идти навстречу движению транспортных средств. Лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие мотоцикл, мопед, велосипед, в этих случаях должны следовать по ходу движения транспортных средств.

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 14.12.2005 N 767, от 24.11.2018 N 1414)

(см. текст в предыдущей редакции)

При переходе дороги и движении по обочинам или краю проезжей части в темное время суток или в условиях недостаточной видимости пешеходам рекомендуется, а вне населенных пунктов пешеходы обязаны иметь при себе предметы со световозвращающими элементами и обеспечивать видимость этих предметов водителями транспортных средств.

(см. текст в предыдущей редакции)

4.2. Движение организованных пеших колонн по проезжей части разрешается только по направлению движения транспортных средств по правой стороне не более чем по четыре человека в ряд. Спереди и сзади колонны с левой стороны должны находиться сопровождающие с красными флажками, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости — с включенными фонарями: спереди — белого цвета, сзади — красного.

Группы детей разрешается водить только по тротуарам и пешеходным дорожкам, а при их отсутствии — и по обочинам, но лишь в светлое время суток и только в сопровождении взрослых.

4.3. Пешеходы должны переходить дорогу по пешеходным переходам, в том числе по подземным и надземным, а при их отсутствии — на перекрестках по линии тротуаров или обочин.

(см. текст в предыдущей редакции)

На регулируемом перекрестке допускается переходить проезжую часть между противоположными углами перекрестка (по диагонали) только при наличии разметки 1. 14.1 или 1.14.2, обозначающей такой пешеходный переход.

При отсутствии в зоне видимости перехода или перекрестка разрешается переходить дорогу под прямым углом к краю проезжей части на участках без разделительной полосы и ограждений там, где она хорошо просматривается в обе стороны.

Требования настоящего пункта не распространяются на велосипедные зоны.

4.4. В местах, где движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика или пешеходного светофора, а при его отсутствии — транспортного светофора.

4.5. На нерегулируемых пешеходных переходах пешеходы могут выходить на проезжую часть (трамвайные пути) после того, как оценят расстояние до приближающихся транспортных средств, их скорость и убедятся, что переход будет для них безопасен. При переходе дороги вне пешеходного перехода пешеходы, кроме того, не должны создавать помех для движения транспортных средств и выходить из-за стоящего транспортного средства или иного препятствия, ограничивающего обзорность, не убедившись в отсутствии приближающихся транспортных средств.

(см. текст в предыдущей редакции)

4.6. Выйдя на проезжую часть (трамвайные пути), пешеходы не должны задерживаться или останавливаться, если это не связано с обеспечением безопасности движения. Пешеходы, не успевшие закончить переход, должны остановиться на островке безопасности или на линии, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений. Продолжать переход можно лишь убедившись в безопасности дальнейшего движения и с учетом сигнала светофора (регулировщика).

(в ред. Постановлений Правительства РФ от 14.11.2014 N 1197, от 02.04.2015 N 315)

(см. текст в предыдущей редакции)

4.7. При приближении транспортных средств с включенным проблесковым маячком синего цвета (синего и красного цветов) и специальным звуковым сигналом пешеходы обязаны воздержаться от перехода дороги, а пешеходы, находящиеся на проезжей части (трамвайных путях), должны незамедлительно освободить проезжую часть (трамвайные пути).

(см. текст в предыдущей редакции)

4.8. Ожидать маршрутное транспортное средство и такси разрешается только на приподнятых над проезжей частью посадочных площадках, а при их отсутствии — на тротуаре или обочине. В местах остановок маршрутных транспортных средств, не оборудованных приподнятыми посадочными площадками, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в транспортное средство лишь после его остановки. После высадки необходимо, не задерживаясь, освободить проезжую часть.

(см. текст в предыдущей редакции)

При движении через проезжую часть к месту остановки маршрутного транспортного средства или от него пешеходы должны руководствоваться требованиями пунктов 4.4 — 4.7 Правил.

(см. текст в предыдущей редакции)

Открыть полный текст документа

Загадки про ПДД, светофор, регулировщика, зебру, пешеходный

На странице собрано большое количество загадок по ПДД. Отгадывая их, дети закрепят знания о безопасности на дорогах, а, возможно, узнают что-то новое.

Выходя на улицу
Приготовь заранее
Вежливость и сдержанность,
А главное — внимание.

Загадки про светофор
 Три разных глаза имею.
За уличным движением слежу.
Молчаливый, а всё ж не молчу —
Глазами с людьми разговариваю.
(светофор)

Встало с краю улицы
В длинном сапоге
Чучело трёхглазое
На одной ноге.
Где машины движутся,
Где сошлись пути,
Помогает улицу
Людям перейти.
(светофор)

Три разноцветных круга
Мигают друг за другом.
Светятся, моргают –
Людям помогают.
(светофор)

Вот трёхглазый молодец.
До чего же он хитрец!
Кто откуда ни поедет,
Подмигнёт и тем, и этим.
Знает, как уладить спор,
Разноцветный…
(светофор)

Стой! Машины движутся!
Там, где сошлись пути,
Кто поможет улицу
Людям перейти?
(светофор)

Милицейских (полицейских) нет фуражек,
А в глазах стеклянный свет,
Но любой машине скажет:
Можно ехать или нет.
(светофор)

У полоски перехода,
На обочине дороги,
Зверь трёхглазый, одноногий,
Неизвестной нам породы,
Разноцветными глазами
Разговаривает с нами.
Красный глаз глядит на нас:
— Стоп! — гласит его приказ.
Жёлтый глаз глядит на нас:
— Осторожно! Стой сейчас!
А зелёный: что ж, вперёд,
Пешеход, на переход!
Так ведёт свой разговор
Молчаливый …
(светофор)

Он имеет по три глаза,
По три с каждой стороны,
И хотя ещё ни разу
Не смотрел он всеми сразу —
Все глаза ему нужны.
Он висит тут с давних пор.
Что же это? …
(светофор)

Три глаза — три приказа,
Красный — самый опасный.
(светофор)

Зорко смотрит постовой
За широкой мостовой.
Как посмотрит глазом красным –
Остановятся все сразу.
(светофор)

Примостился над дорогой
И моргает очень много,
Изменяя каждый раз
Цвет своих округлых глаз.
(светофор)

Я глазищами моргаю
Неустанно день и ночь.
И машинам помогаю,
И тебе хочу помочь.
(светофор)

Загадки про цвет светофора (зеленый, красный, желтый)  Какой свет нам говорит:
«Проходите – путь открыт».
(зеленый)

Это встал для нас в дозор
Пучеглазый …? Светофор!
Желтым глазом он мигает.
Строго нас предупреждает:
Чтобы был счастливым путь.
Повнимательнее будь!
И не бегай, не играй,
Где автобус и трамвай!
Будь, малыш, всегда смышленый
И шагай на свет …?
(зеленый)

Какой свет нам говорит:
«Вы постойте – путь закрыт!»
(красный)

Но смотри-ка, кто такой
Нам велит: «Шагать постой!»?
И сигнал: «Путь опасный!»
Стой и жди, пока я …?
(красный)

Загадки про дорожные знаки

Всё водителю расскажет,
Скорость верную укажет.
У дороги, как маяк,
Добрый друг — …
(дорожный знак)

Ты скажи-ка мне, приятель,
Как зовётся указатель,
У дороги что стоит,
Скорость снизить мне велит?
(дорожный знак)  Белый треугольник, красная кайма.
Чудный паровозик
С дымом у окна.
Этим паровозиком правит дед-чудак.
Кто из вас подскажет,
Что это за знак?
(Железнодорожный переезд без шлагбаума)

Поезд быстро-быстро мчится!
Чтоб несчастью не случиться,
Закрываю переезд –
Запрещен машинам въезд!
(Шлагбаум) Переезд есть впереди —
Тормози и подожди:
Он опущен — ход сбавляй,
А поднимут — проезжай.
(Шлагбаум)

Знак повесили с рассветом,
Чтобы каждый знал об этом:
Здесь ремонт идёт дороги —
Берегите свои ноги!
(Дорожные работы)

Что за тёмная дыра?
Здесь, наверное, нора?
В той норе живёт лиса.
Вот какие чудеса!
Не овраг здесь и не лес,
Здесь дорога напрорез!
У дороги знак стоит,
Но о чём он говорит?
(Тоннель)

Это что за чудо-юдо,
Два горба, как у верблюда?
Треугольный этот знак
Называется он как?
(Неровная дорога)

Предупреждает этот знак,
Что у дороги здесь зигзаг,
И впереди машину ждёт
Крутой…
(Опасный поворот)

Круглый знак, а в нем окошко,
Не спешите сгоряча,
А подумайте немножко,
Что здесь, свалка кирпича?
(Въезд запрещен)

Я знаток дорожных правил,
Я машину здесь поставил,
На стоянку у ограды —
Отдыхать ей тоже надо.
(Место стоянки)

Красный круг, а в нем мой друг,
Быстрый друг — велосипед.
Знак гласит: здесь и вокруг
На велосипеде проезда нет.
(Езда на велосипедах запрещена)

Загадки про дорогу

Близко – широка,
издалека – узка.
(Дорога)

Не живая, а идет,
Неподвижна — а ведет.
(Дорога)

Высоких деревьев длинней,
Травиночки маленькой ниже.
С ней дали становятся ближе
И мир открываем мы с ней.
(Дорога)

Тянется нитка, среди нив петляя,
Лесом, перелесками
Без конца и края.
Ни её порвать,
Ни в клубок смотать.
(Дорога)

Мой первый слог средь нот найдешь,
Покажет лось второй и третий.
Куда из дому не пойдешь,
Ты сразу ЦЕЛОЕ заметишь.
(Дорога)

Еще загадки про ДОРОГУ

Загадки про улицу

В два ряда дома стоят —
10, 20, 100 подряд.
И квадратными глазами
Друг на друга всё глядят.
(Улица)

Загадки про тротуар

Здесь не катится автобус.
Здесь трамваи не пройдут.
Здесь спокойно пешеходы
Вдоль по улице идут.
Для машин и для трамвая
Путь-дорога есть другая.
(тротуар)

Раньше счёта и письма,
Рисованья, чтенья,
Всем ребятам нужно знать
Азбуку движенья!
Как зовутся те дорожки,
По которым ходят ножки.
Различать учись их точно,
Не лети как на пожар.
Пешеходные дорожки –
Это только …?
(тротуар)

Лёша с Любой ходят парой.
Где идут? По …
(тротуару)

Загадки про подземный переход
 Где ведут ступеньки вниз,
Ты спускайся, не ленись.
Знать обязан пешеход:
Тут …?
(Подземный переход)

Грозно мчат автомобили,
Как железная река!
Чтоб тебя не раздавили,
Словно хрупкого жучка, –
Под дорогой, словно грот,
Есть…
(Подземный переход)

Загадки про пешеходный переход
 Место есть для перехода,
Это знают пешеходы.
Нам его разлиновали,
Где ходить — всем указали.
(пешеходный переход)

Полосатая лошадка,
Её „зеброю” зовут.
Но не та, что в зоопарке,
По ней люди все идут.
(пешеходный переход)

Что за зебра без копыт:
Не под нею пыль летит,
А над нею вьюга пыли
И летят автомобили.
(пешеходный переход)

Полосатые лошадки
Поперёк дорог легли-
Все авто остановились
Если здесь проходим мы.
(пешеходный переход)

Ну, а если пешеходу
Тротуар не по пути?
Если можно пешеходу
Мостовую перейти?
Сразу ищет пешеход
Знак дорожный …?
(переход пешеходный)

На дорожном знаке том
Человек идет пешком.
Полосатые дорожки
Постелили нам под ножки.
Чтобы мы забот не знали
И по ним вперед шагали.
(пешеходный переход)

Если ты спешишь в пути
Через улицу пройти
Там иди, где весь народ,
Там, где знак есть …
(переход)

Загадки про зебру (пешеходную)

Какое животное помогает нам
переходить улицу?
(Зебра)

Из Африки в город попала зверюга.
Совсем ошалела зверюга с испугу.
Лежит, как уснула, буди, не буди,
Хоть езди по ней, хоть ногами ходи.
(Зебра)

Что за лошадь, вся в полоску,
На дороге загорает?
Люди едут и идут,
А она – не убегает.
(Зебра)

Загадки про радар

Тем прибором выявляют
Тех, кто скорость превышает.
Говорит локатор строгий:
— Нарушитель на дороге!
(радар)

Загадки про спидометр

Слог мой первый спать велит,
Средний — в музыке звучит,
А последний меру знает;
ЦЕЛЫМ скорость измеряют.
(спидометр)

Загадки про лежачий полицейский

У него суровый норов –
Длинный, толстый, словно боров,
Он залег у перехода,
Защищая пешехода.
(лежачий полицейский)


Загадки про регулировщика
 Посмотри, силач какой:
На ходу одной рукой
Останавливать привык
Пятитонный грузовик.
(регулировщик)

Там, где сложный перекресток,
Он – машин руководитель.
Там, где он, легко и просто,
Он для всех – путеводитель.
(регулировщик)

Командуя жезлом, он всех направляет,
И всем перекрёстком один управляет.
Он словно волшебник, машин дрессировщик,
А имя ему — …
(регулировщик)

Загадки про жезл

Полосатая указка,
Словно палочка из сказки.
(жезл)

Правила дорожного движения необходимо объяснять детям чуть ли не с самого рождения. И очень важно самим придерживаться правил и показывать детям правильный пример. Не стоит перебегать через дорогу вместе с ребёнком. Он копирует поведение взрослых и в скором времени будет сам перебегать в неположенных и опасных местах. Поэтому лучше потратить несколько минут дойдя до светофора или пешеходного перехода, но оградить ребенка от опасности.

Большое внимание ПДД уделяется в дошкольных и школьных учреждениях. В игровой форме детей знакомят с правилами дорожного движения — конкурсы, загадки, викторины, посвящение в иные пешеходы. На коридорах, в классах, в группах висят плакаты с правилами дорожного движения.

Приучайте ребенка как можно раньше правилам перехода улиц, и сами показывайте правильный пример. Сформировав правильную привычку вы сохраните маленькую жизнь.

Руководство по правилам дорожного движения. Поурочный план №8 тема: Сигнылы регулировщика. Для препадавателей ПДД | Моор Константин

У р о к 8

СИГНАЛЫ РЕГУЛИРОВЩИКА

Цель: объяснить назначение сигналов (жестов) регулировщика и лиц, уполномоченных регулировать движение; научить выпол­нять (для тренировки) функции регулировщика.

В начале изложения темы следует подчеркнуть, что даже са­мые «умные» светофоры не в состоянии своевременно отреаги­ровать на изменение дорожной ситуации: отклонение интенсивности движения, затор на перекрестке, необходимость пропуска транс­порта, движущегося организованной колонной, спецтранспорта и т. д.

В этих случаях очередность проезда через перекресток может установить только регулировщик. Необходимо сказать, что сигна­лами регулировщика служат положения его корпуса, а также жесты руками. Особо надо отметить, что не имеет значения, нахо­дится в руках регулировщика жезл (диск) или нет: смысл жестов регулировщика от этого не меняется.

В отличие от сигналов светофора жесты регулировщика имеют разное значение для водителей безрельсового транспорта и води­телей трамвая. Поэтому объяснение рекомендуется начать с сиг­налов регулировщика для водителей безрельсовых транспортных средств и отдельно рассмотреть сигналы для водителей трамвая, причем сначала без вытянутой перед ним руки, а затем с вытяну­той рукой.

Особо надо выделить положение о том, что каждый сигнал регулировщика разрешает трамваю только одно-единственное на­правление движения, хотя его рельсы идут во всех направлениях. Это правило помогает исключить конфликтные точки пересечения трамвайных путей с траекториями движения безрельсовых тран­спортных средств. Обратить внимание обучаемых на то, что вытя­нутая вперед (перед собой) правая рука регулировщика всегда составляет угол 90° с его грудью, а обе руки, вытянутые в стороны или опущенные, имеют одно и то же значение.

Поднятая вверх правая рука по значению соответствует желто­му сигналу светофора и обязывает всех участников движения по­кинуть перекресток; водители транспортных средств, приближаю­щиеся к перекрестку, въезжать на него не могут. Если сигналы регулировщика находятся в противоречии с сигналами светофора (дорожных знаков и разметки), водитель обязан подчиниться ука­заниям регулировщика.

Рассмотрим подробно сигналы регулировщика для водителей безрельсовых транспортных средств.

Если регулировщик регулирует движение без вытянутой перед собой руки (руки опущены или вытянуты в стороны, (смотрите рис.), то разрешенные направления движения весьма просты: со стороны любого бока только прямо и направо, с других сторон всякое дви­жение запрещено (красная стрелка).

Если регулирование осуществляется с помощью вытянутой перед собой руки

смотрите рисунок

смотрите рисунок

смотрите рисунок

то со стороны жезла (правого бока) и спины всякое движение запрещено, со стороны левого бока раз­решено движение в любом направлении, а со стороны груди как ис­ключение разрешен поворот направо.

Затем надо рассмотреть сигналы регулировщика для водителей трамвая.

Если движение на перекрестке определяется регулировщиком, то трамвай имеет ОДНО разрешенное направление движения.

Из этого правила следует, что трамвай может двигаться толь­ко в одном направлении, хотя рельсы уходят во всех направлениях. Для примера надо привести схему движения трамвая, когда регу­лирование происходит с опущенными руками со сто­роны любого бока — только прямо; со стороны груди и спины — всякое движение запрещено. Затем надо разобрать схему регу­лирования с вытянутой правой рукой, когда движение трамвая разрешено только в направлении «по прямому углу»: со стороны левого бока — только налево, со стороны груди — только направо, с других сторон — всякое движение запрещено.

Для освобождения перекрестка от транспортных средств и пешеходов регулировщик поднимает правую руку вверх, что полностью соответствует значению желтого сигнала светофора. При этом движение транспортных средств и пешеходов запре­щено со всех направлений.

Водителям, которые при подаче сигнала не могли остановиться у стоп-линии (а при ее отсутствии у линии пересечения проезжих частей), разрешается дальнейшее движение. Пешеходы должны закончить переход или при необходимости остановиться на остров­ке безопасности либо на линии (зоне), разделяющей транспортные потоки противоположных направлений.

Сигналом, требующим обязательной остановки на дороге, слу­жит покачивание жезлом или рукой, а ночью — круглым диском с красным огнем или световозвращателем, обращенным в сторону водителя.

Сигнал свистком служит для привлечения внимания участников движения.

Водители и пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика, даже если они противоречат сигналам светофора, дорожным знакам и разметке.

? Какие сигналы регулировщика вы знаете? В чем отличие в движении трамвая и безрельсового транспорта, если движение определяет регулировщик? Какой жест соответствует желтому сигналу светофора? Каким жестом регулировщик останавливает движение вне перекрестка? Чем должен руководствоваться во­дитель, если сигналы регулировщика противоречат сигналам светофора?

Правила проезда перекрестков, сигналы регулировщика

Возвратиться на главную страницу сайта.

Возвратиться к оглавлению.

      +380684036650,       +380506964866.

Данный материал эффективно используется при изучении теории в Автошколе-Драйв, и является интеллектуальной собственностью авторов (свидетельство о регистрации авторского права расположено справа). Копирование и распространение данного материала без согласия авторов запрещено.

Продолжим изучение правил проезда перекрестков.

Сигналы регулировщика

Изучение правил проезда регулируемого перекрестков начинается с разбора сигналов регулировщика, они имеют преимущество перед светофорами и знаками приоритета, т.е. не обращаем внимание на светофоры и знаки приоритета (остальные знаки игнорировать нельзя, их обязательно учитываем), а выполняем только требования регулировщика.
Выделим 3 основных сигнала регулировщика:

1.Вертикально поднятая правая рука вверх.

Всем запрещено выезжать (выходить) на перекресток, все участники дорожного движения, кого сигнал застал на перекрестке, освобождают перекресток.

2.Руки опущены вдоль туловища, руки в стороны, правая рука согнута перед грудью вдоль туловища – все это один сигнал.

Информацию сводим до минимума:
— Не надо запоминать что запрещено, достаточно знать, что разрешено, естественно все остальное запрещено. — Трамваи (на рисунке ) всегда движутся из рукава в рукав, на все сигналы регулировщика.

На рисунке показаны все возможные направления движения на этот сигнал регулировщика.
Пешеходы ( ) могут переходить проезжую часть вдоль туловища прямо, за спиной и перед грудью регулировщика. Трамваи (на рисунке ) всегда движутся из рукава в рукав, т.е. на этот сигнал — только прямо. Водители не рельсовых транспортных средств (на рисунке ) могут двигаться, как показано прямо или направо, при этом, обратите внимание: поворот на право нарисован пунктиром, это означает, что при повороте направо нужно пропустить пешеходов (на рисунке ). Примечание: водители нерельсовых транспортных средств – велосипеды, мопеды, мотоциклы, автомобили, гужевые повозки, автобусы и т. д.

3.Правая рука перед грудью вытянута вперед.


Пешеходы переходят проезжую часть только за спиной регулировщика. Трамваи всегда движутся из рукава в рукав, 1-й — направо, 2-й — налево. Нерельсовые транспортные средства, движущиеся со стороны груди – могут двигаться только направо, а подъехавшие к перекрестку со стороны левого плеча, могут двигаться во всех направлениях, при этом, поворачивая направо должны пропустить пешеходов (пунктирная стрелка), а, двигаясь на разворот, пропустить трамвай и поворачивающего направо (пунктирная стрелка в соответствии с пунктом 10.11 ПДД)
п.10.11. В случае если траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не обусловлена настоящими Правилами, уступить дорогу должен водитель, к которому транспортное средство приближается с правой стороны.

Автомобили с проблесковым маячком, кроме оранжевого, имеют преимущество при проезде перекрестков и руководствуются сигналами регулировщика.

Для быстрого усвоения этих правил мы рекомендуем наклеить на картон и вырезать картинки, при решении билета вращать до совмещения регулировщика на шаблоне с регулировщиком на рисунке в билете, и смотреть, кто может двигаться, остальное — запрещено. Пользуясь картинками и решая много билетов можно ( и нужно) их решение довести до автоматизма, и потом картинки не понадобятся.

Вот и все, сигналы регулировщика изучили!
  +380684036650,        +380506964866.

возвратиться к оглавлению

Чертеж авиадиспетчера Стоковые Фото

  • 649-03773569

    Авиадиспетчер с симуляцией

    Премиум без лицензионных отчислений

  • 2000000000″ data-haskpx=»true» data-license=»rf» data-imagecode=»649-03773572″ data-incart=»false» data-extendedlicense=»false» data-inlightbox=»false»>

    649-03773572

    Авиадиспетчеры с экраном

    Премиум без лицензионных отчислений

  • 649-03773567

    Авиадиспетчеры с симуляцией

    Премиум без лицензионных отчислений

  • 6000000000″ data-haskpx=»true» data-license=»rf» data-imagecode=»649-03773568″ data-incart=»false» data-extendedlicense=»false» data-inlightbox=»false»>

    649-03773568

    Авиадиспетчеры с симуляцией

    Премиум без лицензионных отчислений

  • 649-03773570

    Авиадиспетчер с симуляцией

    Премиум без лицензионных отчислений

Инженерный отдел> Консультанты> Стандарты и спецификации> Стандартные чертежи движения

Детали фундамента шкафа контроллера Детали установки камеры видеонаблюдения Примечания к плану оптоволоконного кабеля Детали конфигурации оптоволоконного кабеля Типовые сведения о работе оптоволоконного кабеля
ДОКУМЕНТЫ ПОДДЕРЖКИ
Трафик Std. Описание Тип файла
Таблица стилей печати AutoCAD (2016 HCED PEN TABLE) кбт
Все стандартные схемы дорожного движения (комбинированные) pdf молния
СТАНДАРТЫ НА МАРКИРОВКУ И ЗНАКИ НА ДОРОЖУ
Трафик Std. Описание Тип файла
ТСС Детали дорожного сигнала pdf dwg
ПМ Детали разметки дорожного покрытия (2 листа) pdf dwg
ПМ-МЕД Разметка дорожного покрытия и знаки для срединных слоев> 44 футов (без сигналов) (3 листа) pdf dwg
T3B Детали баррикады типа III pdf dwg
RDS Стандартные детали типовой конструкции кольцевой развязки (2 листа) pdf dwg
RRC Подробная информация о железнодорожном переезде pdf dwg
SSD Детали небольшого вывески pdf dwg
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТАНДАРТЫ И ОСВЕЩЕНИЕ
Трафик Std. Описание Тип файла
ЭД-ТП Электрические детали: схема обслуживания и тип поддержки TP (накладные расходы) pdf dwg
ED-SE Электрические характеристики: служебный корпус и примечания pdf dwg
ED-SFSP Электрические характеристики: Сервисная поддержка типов SF и SP pdf dwg
ED-TS Электрические детали: типичные детали системы дорожных сигналов pdf dwg
CCF pdf dwg
LDI Детали установки петлевого детектора pdf dwg
SILD Стандартные данные о размещении и размере детектора петли пересечения pdf.dwg
ДИЛД Расположение и размер детектора ромбовидного перекрестного контура (2 листа) pdf dwg
CPGT Коробка кабелепровода / тяговая коробка / заземляющая коробка Подробная информация о системе сигналов движения pdf dwg
видеонаблюдение pdf dwg
SPFA Детали сборки проблескового маячка на солнечной энергии pdf dwg
СТАНДАРТЫ СИГНАЛЬНЫХ ПОЛЮСОВ
Трафик Std. Описание Тип файла
PS&P Детали установки пешеходных сигналов и столбов pdf dwg
СП-100 Детали сборки опоры деформации (ветровая зона 100 миль в час) pdf dwg
SPF Детали основания опоры напряжения pdf dwg
SDMA Детали сборки одинарной и двойной мачты pdf dwg
МАК Соединения и изготовление стрел мачты (ветровая зона 100 миль в час) pdf dwg
ЛУМ-А Детали кронштейна светильника (ветровая зона 100 миль / ч) pdf dwg
СТАНДАРТЫ ПЛАНА УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ
Трафик Std. Описание Тип файла
ПМ-Т Детали разметки временного покрытия pdf dwg
TCP-PAS План управления движением (подписание проектного подхода) pdf dwg
TCP-SW План управления движением (работа плеч) pdf dwg
TCP-12 План управления движением (однополосное, двустороннее движение) pdf dwg
TCP-LL План управления движением (закрытие левой полосы) pdf dwg
TCP-RL План управления движением (закрытие правой полосы) pdf dwg
СТАНДАРТЫ ДЛЯ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ
Трафик Std. Описание Тип файла
FOCN (11 листов) pdf dwg
FOCC pdf dwg
FOCO с центральной вытяжкой pdf dwg
FOCA Детали установки антенны оптоволоконного кабеля (3 листа) pdf dwg
FOCU Детали установки оптоволоконного кабеля под землей (3 листа) pdf dwg

LS Traffic Control, Inc.| LS Traffic Control, Inc.

LS Traffic Control, Inc. предлагает широкий спектр услуг по управлению дорожным движением для безопасного проезда людей и транспортных средств вокруг рабочих мест, критически важных для безопасности рабочей бригады и автомобилистов. Наш высококвалифицированный персонал по управлению движением прибывает на место работы, полностью оборудованный для создания безопасных рабочих зон, соответствующих требованиям, от простых операций по маркировке с одной полосой до перекрытий между штатами. Мы являемся лидером отрасли в предоставлении безопасных и профессиональных услуг по установке флагов.Почувствуйте разницу и обеспечьте безопасность своей команды. LS Traffic Control, Inc. также при необходимости закупит местные правоохранительные органы и предоставит временный план контроля дорожного движения.

Независимо от того, требуется ли ремонт дороги, строительная площадка или особое мероприятие, для которого требуется рабочая зона на открытой проезжей части, обычно требуется какое-либо перекрытие. Используя обученных, ориентированных на безопасность специалистов, мы готовы обработать:

  • Застежки на плечо
  • Одинарные крышки
  • Многополосные затворы
  • Затворы для перекрестков

Все компании LS Traffic Control, Inc. Чертежи управления дорожным движением разработаны с учетом особенностей объекта и показывают все текущие условия в масштабе, в соответствии с последними федеральными и государственными директивами, а также требованиями ответственного агентства. LS Traffic Control, Inc. стремится использовать все новые и доступные технологии для создания пользовательских чертежей управления движением наиболее безопасным и эффективным способом, чтобы помочь завершить ваш проект — вовремя и в рамках бюджета.

Не позволяйте сложностям управления дорожным движением ограничивать ваш важный день.Позвоните в LS Traffic Control, Inc., и мы возьмем на себя всю ответственность за управление трафиком. Мы предоставим все необходимые вывески, разработаем эффективный план входа и выхода на мероприятие, обеспечим необходимое количество обученных профессионалов для безопасного управления движением и скоординируем все усилия с властями.

LS Traffic Control, Inc. предоставляет временные услуги и оборудование для управления дорожным движением для:

  • Концерты
  • Спортивные мероприятия
  • Массовые массовые мероприятия
  • Фестивали / Ярмарки
  • Забеги (5 км, 10 км и марафоны)
  • Мероприятия для велосипедистов
  • И многие другие!

Строительные спецификации и чертежи устройств управления движением — город Торонто

Схема подключения сигнального оборудования Схема подключения отсоединения источника питания Базовый шаблон контроллера Схема подключения стандартного пешеходного перехода Схема подключения пешеходного переходного моста
801.001 Электрические сокращения и символы Янв 2012 ТР 801
801.005 Электрическая легенда I Янв 2012 ТР 801
801.006 Электрическая легенда II Янв 2012 ТР 801
801.007 Электрическая легенда III Янв 2012 ТР 801
801.008 Электрическая легенда IV Янв 2012 ТР 801
801.009 Электрическая легенда V Янв 2012 ТР 801
801.010 Электрическая легенда VI Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.1 Типы специальных наконечников стрел с задними панелями Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.2 Конус видения Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС. 3 Линия обзора пешеходных сигналов Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 4 Типовая схема воздуховода Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.5 Типовая схема расположения дорожных сигналов для улицы с двусторонним движением Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.6 Типовая схема контура Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.7 Типовая схема указателей для системы с односторонним движением и запреты поворотов Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 8 Типовая схема расположения светофоров для улицы с двусторонним движением и противоположных полос левого поворота Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС. 9 Типовая схема расположения указателей с Медианскими островами Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.10 Типовая схема размещения указателей с островом Медиан только с одной стороны Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС. 11 Типичный макет указателей со стрелками назад и назад и срединными островами Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 12 Типовая схема указателей для полностью защищенного левого поворота Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.13 Знаки руки помощи Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС. 14 Рука помощи подписывает пешеходный переход Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.15 Типовая схема расположения знаков и кнопок Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 16 Типовая схема расположения указателей на перекрестке Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.17 Типовая схема расположения указателей на пешеходном переходе Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.18 Типовая схема расположения указателей на пешеходном переходе Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.19 Знаки руки помощи Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 20 Постановление о подписании города Торонто Зона 30,5 м для «БЕЗ ПАРКОВКИ ВСЕГДА» на сигнальном перекрестке Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.21 Постановление города Торонто о подписании запрета на парковку на пешеходном сигнале Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС. 22 Знак города Торонто «НИКОГДА НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ» на пешеходном переходе Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС 23 Город Торонто, подписка «НИКОГДА НЕ СТОЯТЬ» на автобусных остановках TTC Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.24 Город Торонто. Знак «НЕ СТОЯТЬ ВСЕГДА» на остановках TTC Street Car на проезжей части шириной менее 16,5 м Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.25 Город Торонто. Подписание «НЕ СТОЯТЬ ВСЕГДА» на остановках TTC Street Car на дорогах больше 16.Ширина 5 м Янв 2012 ТР 801
801.320 РИС.26 Город Торонто. Подписание «НИКОГДА НЕ СТОЯТЬ» на пассажирских платформах TTC Street Car Янв 2012 ТР 801
802.001 Электрический ручной отсек, монтируемый на месте, с крышкой диаметром 420 мм Янв 2012 ТС 802
802.005 Электрический ручной отсек, монтируемый на месте, с крышкой диаметром 560 мм Янв 2012 ТС 802
802.006 Сборный электрический ручной отсек с крышкой диаметром 560 мм Янв 2012 ТС 802
802.010 Электрическая ручная воронка Общие требования к установке заземления Янв 2012 ТС 802
802.020 Локальная аттестация в электротехнической мастерской Янв 2012 ТС 802
802.021 Монтаж проемов и бетонных опор в медианах Янв 2012 ТС 802
802.026 Электрический ручной колодец, перекрытие существующего воздуховода на островах Нью-Медианные Янв 2012 ТС 802
803.001 Установка, защита и маркировка воздуховодов в траншее Янв 2012 ТР 803
803.010 Монтажный профиль для открытых желобов Янв 2012 ТР 803
804.001 Янв 2012 ТС 804
804.002 Назначение проводки для сигналов управления движением (места без центральной медианы) Янв 2012 ТС 804
804.003 Назначение проводки для сигналов управления дорожным движением (местоположения с центральным медианом) Янв 2012 ТС 804
804.005 Принципиальная электрическая схема Типичное пересечение без центральной медианы Янв 2012 ТС 804
804.006 Детали подключения кнопки метро с подсветкой Янв 2012 ТС 804
804.007 Принципиальная электрическая схема Типовой двухпроводной APS, деталь Янв 2012 ТС 804
804.010 Принципиальная электрическая схема Типичное пересечение с центральной медианой Янв 2012 ТС 804
804.015 Соединители для сигнальных кабелей Янв 2012 ТС 804
804.020 Деревянные столбы с воздушными кабелями, привязанные к Messenger Янв 2012 ТС 804
804.025 Монтаж сигнального оборудования на прямых заглубленных опорах, подземная проводка Янв 2012 ТС 804
804.035 Установка сигналов воздушного движения Янв 2012 ТС 804
805.001 Детали ориентации люка на опоре Янв 2012 ТР 805
805.005 Деревянный полюс на Земле Янв 2012 ТР 805
805.010 Детали крепления на заднем упоре Янв 2012 ТР 805
805.015 Временная стойка для светофоров Янв 2012 ТР 805
805.050 Крепление к восьмиугольной стальной опоре на основании Янв 2012 ТР 805
805.051 Эллиптическая оцинкованная опора для крепления на опоре Янв 2012 ТР 805
806.001 Детали установки отключения источника питания для верхнего источника питания Янв 2018 ТР 806
806.002 Детали установки отключения источника питания для подземной подачи энергии Янв 2012 ТР 806
806.004 Отсоединение источника питания Янв 2012 ТР 806
806.005 Янв 2012 ТР 806
806.010 Система питания и заземления Янв 2012 ТР 806
806.015 Система заземления дорожных сигналов и система соединения Янв 2012 ТР 806
807.001 Бетонная опора для опор, установленных на основании Янв 2012 ТР 807
807.005 Бетонная опора для контроллера типа I Янв 2012 ТР 807
807.006 Бетонная опора для контроллера типа 2, включая тротуарную площадку Янв 2012 ТР 807
807.007 Янв 2012 ТР 807
807.010 Якорь в сборе в усиленной тротуарной нише Янв 2012 ТР 807
807.011 Бетонная опора для кнопочной стойки, установленной на основании Янв 2012 ТР 807
807.012 Анкерный узел в армированном тротуарном отсеке ниже уровня земли Янв 2012 ТР 807
807.015 Опорный анкер в сборе, тип I Янв 2012 ТР 807
807.016 Опорный анкер в сборе, тип II Янв 2012 ТР 807
807.017 Диаметр 3/4 дюйма. Предварительно установленный тип анкера DGR-1 — Диаметр центра болта 190 мм. Янв 2012 ТР 807
807.020 Узел якоря контроллера типа I Янв 2012 ТР 807
807.025 Локальная оценка на опорах Янв 2012 ТР 807
808.001 Установка сигнального оборудования на стальной опоре, прямо под землей или на основании Янв 2012 ТР 808
808.005 Деталь крепления одинарного рычага Янв 2012 ТР 808
808.010 Деталь крепления головки дорожного сигнала Янв 2012 ТР 808
808.012 Установка сигнального оборудования для велосипедов Янв 2012 ТР 808
808.015 Установка головки дорожного сигнала на центральную срединную часть Янв 2012 ТР 808
808.020 Подключение проводов сигнальной головки и зажим JB Янв 2012 ТР 808
808.025 Монтажная деталь для звукового сигнала пешехода Янв 2012 ТР 808
808.030 Специальное оборудование для монтажа «спина к спине» Янв 2012 ТР 808
808.035 Детали монтажного кронштейна переходных головок Янв 2012 ТР 808
808.040 Сборка для установки указателей с названиями дорог и улиц с увеличенным размером Янв 2012 ТР 808
808.042 LRT Сигнальное оборудование с разворотом Янв 2012 ТР 808
808.045 Схема расположения сигнального оборудования LRT Янв 2012 ТР 808
808.050 Головка сигнала движения (типовая) Янв 2012 ТР 808
808.055 Подвес для светофора ‘A’ Янв 2012 ТР 808
808.060 Подвес для светофора «B» Янв 2012 ТР 808
808.065 Втулка рычага сигнальной мачты Янв 2012 ТР 808
808.070 Монтажная плита рычага транспортной мачты для стальных опор Янв 2012 ТР 808
808.075 Монтажная плита рычага транспортной мачты для деревянных опор Янв 2012 ТР 808
808.080 Монтажная плита рычага транспортной мачты для деревянных опор Янв 2012 ТР 808
808.SPC Антенна 2-х проводная присоединительная опора фидерного кабеля Янв 2012 ТР 808
809.001 Установка контроллера сигналов движения Янв 2012 ТР 809
809.005 Плата заделки кабеля Янв 2012 ТР 809
809.010 Подключение сигнальной проводки к TB1 Янв 2012 ТР 809
809.015 Подключение сигнальной проводки к TB2 Янв 2012 ТР 809
810.001 Деталь крепления кнопки на стойке Янв 2012 ТР 810
810.002 Монтажная деталь кнопки Янв 2012 ТР 810
810.003 Подробная информация о стойке с кнопочным креплением на основании Янв 2012 ТР 810
810.004 Детали установки транзитного петлевого детектора Янв 2012 ТР 810
810.005 Детали установки петлевого детектора Янв 2012 ТР 810
810.006 Детали установки петлевого детектора 2 Янв 2012 ТР 810
810.007 Соединения для кабелей сверхнизкого напряжения и петель, пересекающих дорожные трещины и рельсы уличных вагонов Янв 2012 ТР 810
810.008 Детали установки стояка петлевого извещателя Янв 2012 ТР 810
810.009 Детали установки транзитного петлевого детектора 2 Янв 2012 ТР 810
810.010 Типовая схема компоновки контура Детали конструкции Янв 2012 ТР 810
810.011 Деталь установки сигнала пешехода навигатора 2 проводов доступная на стальном столбе движения Янв 2012 ТР 810
810.012 Деталь крепления 2-проводного навигатора для пешеходов, доступная для пешеходов, на деревянной и бетонной опоре Янв 2012 ТР 810
810.013 Детали установки петлевого детектора для камеры красного света Янв 2012 ТР 810
811.001 Установлены проблесковый маячок и сигнальный столб Янв 2012 ТР 811
811.010 Установка проблескового маячка Янв 2012 ТР 811
811.020 Активный проблесковый маячок и вывески Янв 2012 ТР 811
811.025 Детали монтажного кронштейна проблескового маячка Active Advance Янв 2012 ТР 811
812.001 Переходная эстакада для пешеходов Янв 2012 ТР 812
812.005 Разъемная пешеходная установка на перекрестной опоре Янв 2012 ТР 812
812.006 Янв 2012 ТР 812
812.007 Янв 2012 ТР 812
812.010 Монтажные кронштейны для раздельной установки пешеходного перехода Янв 2012 ТР 812
812.011 Типы оборудования для пешеходных переходов Янв 2012 ТР 812
812.015 Крепление пешеходного переходного приспособления на растяжку Янв 2012 ТР 812
812.020 Мигающий проблесковый маячок, соединенный спиной к спине, крепежный элемент Янв 2012 ТР 812
813.001 Система заземления шкафа контроллера Янв 2012 ТР 813
813.005 Заземление шкафа контроллера Янв 2012 ТР 813

Глава 29.44 СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ И СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ

Глава 29.44


СИГНАЛЫ ДВИЖЕНИЯ И СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЗОНЫ

Ячейки:

Статья I. В целом

29.44.010 Установка / перемещение светофоров.

29.44.020 Проектирование сигналов.

29.44.030 Сервизы.

29.44.040 Планы управления движением строительных зон.

29.44.050 Проектирование сигналов.

Статья II. Технические характеристики сигналов движения

29.44.060 Общие требования.

29.44.070 Управление движением и закрытие улиц.

29.44.080 Тестирование.

29.44.090 Мощность пересечения.

29.44.100 Утилизация оборудования.

29.44.110 Существующие светофоры.

29.44.120 Головки сигнальные.

29.44.130 Местонахождение.

29.44.140 Коммунальные услуги.

29.44.150 Извещение о работе.

29.44.160 Положения и кодекс.

29.44.170 Список оборудования и чертежи.

29.44.180 Земляные работы и засыпка.

29.44.190 Снятие и замена доработок.

29.44.200 Инструкции и электрические схемы.

29.44.210 Гарантия.

29.44.220 Подземные сооружения — Фундаменты.

29.44.230 Подземные сооружения — Трубопровод.

29.44.240 Подземные сооружения — Ящики для мусора.

29.44.250 Подземные сооружения — Монтаж проводов шлейфа извещателей.

29.44.260 Подземные сооружения — Проводники и кабели.

29.44.270 Подземные сооружения — соединение и заземление.

29.44.280 Подземные сооружения — Техническое обслуживание.

29.44.290 Подземные сооружения — Полевые испытания.

29.44.300 Технические характеристики материалов — Технические характеристики блока индикации светофора.

29.44.310 Технические характеристики материалов — Блоки пешеходной сигнализации.

29.44.320 Характеристики материалов — Задние пластины.

29.44.330 Характеристики материалов — Светофоры.

29.44.340 Электрический кабель — сигнальный кабель.

29.44.350 Электрический кабель — Технические характеристики транспортных проводов.

29.44.360 Электрический кабель — соединительный кабель.

29.44.370 Электрический кабель — контурный провод.

29.44.380 Электрический кабель — кабель кнопки для пешехода.

29.44.390 Электрический кабель — петля в кабеле.

29.44.400 Электрический кабель — Провод световых указателей с названиями улиц.

29.44.410 Электрический кабель — заземление.

29.44.420 Электрический кабель — Кабель оптического извещателя.

29.44.430 Детекторы транспортных средств — Общие.

29.44.440 Детекторы транспортных средств — Видеодетекторы транспортных средств.

29.44.450 Детекторы транспортных средств — Детекторы аварийных транспортных средств.

29.44.460 Детекторы кнопок для пешеходов — Общие.

29.44.470 Указатели с названиями улиц с подсветкой — Общие.

29.44.480 Столбы, постаменты и мачты светофоров.

29.44.490 Шкаф контроллера — Общие.

29.44.500 Управляемые контроллеры — Общие.

29.44.510 Управляемые контроллеры — Блок координации.

29.44.520 Системная телеметрия.

29.44.530 Уличный мастер — Генерал.

29.44.540 Дорожные знаки и разметка тротуаров.

29.44.550 Управление движением на строительных площадках — Общие.

29.44.560 Управление движением на строительных площадках — время подачи.

29.44.570 Управление движением на строительных площадках — Объем строительного плана управления движением.

29.44.580 Управление движением на строительных площадках — Элементы плана управления движением в строительстве.

29.44.590 Управление движением на строительных площадках — Основа для плана управления движением в строительстве.

29.44.600 Управление движением на строительных площадках — Ограничения, правила и возможности.

29.44.610 Управление движением на строительных площадках — Допуск.

29.44.620 Управление движением на строительных площадках — Модификации.

Статья I. В целом

29.44.010 Установка / перемещение светофоров.

Установка новых светофоров и перемещение существующего сигнального оборудования могут потребоваться в соглашении с девелопером по благоустройству. Новые сигналы будут устанавливаться только при наличии гарантии, указанной в MUTCD, и когда новый сигнал не окажет отрицательного воздействия на поток трафика.Потребность в сигнале светофора будет рассмотрена в TIS и будет разработана в соответствии с критериями GJMC 29.28.130.

Установка, модификация или перемещение светофора должны соответствовать спецификациям, определенным в Спецификациях дорожных сигналов (статья II этой главы).

(Постановление 39-04 (§ 10.1), 4-21-04)

29.44.020 Проектирование сигналов.

Планы проектирования сигналов должны быть представлены как часть планов развития.Дизайн светофоров должен соответствовать Руководству ITE по проектированию дорожных сигналов и стандартам MUTCD. Дизайн сигналов должен соответствовать техническим требованиям города.

Планы проектирования сигналов должны содержать всю необходимую информацию. Типовая установка светофоров и детали конструкции приведены в конце этой главы.

Новые сигналы или улучшения существующих сигналов должны потребоваться для установки кабелепровода для оптоволоконного кабеля и всего необходимого оптоволоконного оборудования для подключения к соседним сигналам на улицах, как показано на плане передачи сигналов.

(Постановление 39-04 (§ 10.2), 4-21-04)

29.44.030 Сервизы.

На предлагаемых частных подъездах с сигнализацией первые 50 футов частного подъездного пути, измеренные от выкидной линии перекрестка, должны быть выделены в качестве постоянного сервитута для размещения и обслуживания петлевого детектора светофора.

(Постановление 39-04 (§ 10.3), 4-21-04)

29.44.040 Планы управления движением строительных зон.

Все планы технического обслуживания строительных площадок должны быть представлены и утверждены как часть процесса выдачи разрешений на работы на полосе отвода. Все планы должны соответствовать MUTCD и быть подготовлены сертифицированным инспектором дорожного движения. На автомагистралях штата Департамент транспорта штата Колорадо должен утверждать правила дорожного движения на рабочих местах и ​​планы объезда.

(Постановление 39-04 (§ 10.4), 4-21-04)

29.44.050 Планы оформления сигналов.

Планы проектирования сигналов должны содержать всю необходимую информацию. Примеры схем проектирования сигналов, иллюстрирующие необходимую информацию, перечислены ниже:

(a) Деталь фундамента шкафа управления, тяговые ящики, установка опорной стойки, опора опоры постамента.

(b) Подробная информация о столбах дорожных сигналов.

(c) Сборка мачты, детали сигнальной поверхности, детали трубопровода, последовательность фаз.

(d) Деталь установки петли.

(e) Пример типовой установки.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

Подробная информация о проекте оптоволокна (PDF)

Статья II. Технические характеристики сигналов движения

29.44.060 Общие требования.

Работа, указанная в этой статье, описывает установку необходимых материалов и оборудования для завершения светофоров и / или других электрических систем, как указано на чертежах, в условиях специального контракта или в настоящем документе.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.070 Управление движением и закрытие улиц.

Подрядчик должен обеспечивать доступ ко всем частным подъездным путям на протяжении всего периода строительства. Подрядчик должен установить и поддерживать все заграждения, знаки управления движением, конусы и другие элементы управления движением, необходимые для обеспечения надлежащего управления движением во время строительства. Подрядчик должен предоставить три копии плана управления движением на утверждение инженеру городского транспорта за 72 часа до начала строительства.По завершении проекта подрядчик должен удалить все баррикады, знаки управления движением, конусы и другие необходимые элементы управления движением и вернуть все участки или постоянные устройства управления движением, поврежденные во время строительства, в их первоначальное состояние без каких-либо затрат для Города. Знаки и устройства управления движением должны соответствовать части VI «Руководства по унифицированным устройствам управления движением для улиц и автомагистралей» (MUTCD) Millennium Edition от 14 июня 2001 г., опубликованного Федеральным управлением шоссейных дорог, и в соответствии с указаниями инженер.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.080 Тестирование.

Городские власти могут по своему усмотрению и за свой счет использовать услуги независимой испытательной лаборатории для проведения всех консультаций по тестированию и оказания помощи в проверке работы и оборудования.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.090 Мощность пересечения.

Подрядчик должен уведомить инженера за две недели до включения сигнала, чтобы можно было отдать распоряжения на подключение электроэнергии к перекрестку в указанную дату включения.Электроснабжение должно быть отделено от других электрических сетей.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.100 Утилизация оборудования.

Все снятые светофоры остаются собственностью Города. Такое имущество должно быть удалено с рабочей площадки и возвращено подрядчиком в город Гранд-Джанкшен, расположенный по адресу 2551 River Road.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29,44.110 Существующие светофоры.

Когда существующие установки светофоров модифицируются или полностью перестраиваются, подрядчик должен избегать нарушения существующего светофорного оборудования до тех пор, пока новая или модифицированная система светофоров не будет установлена ​​и введена в эксплуатацию. Если существующее оборудование светофоров должно быть снято для приспособления к новому строительству, подрядчик должен с согласия инженера и за свой собственный счет установить временное оборудование светофоров.Подрядчик должен постоянно поддерживать как минимум два трехсекционных (красный, желтый и зеленый) светофор для каждого подъезда к проезжей части в соответствии с MUTCD.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.120 Головки сигнальные.

Сигнальные головки, установленные на стандартах или столбах в новых сигнальных точках, которые не готовы к реальной работе с электричеством, должны быть упакованы в мешки. Это должно включать головы пешеходов и кнопки для пешеходов.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.130 Местонахождение.

Все контуры, столбы, шкафы управления, места тяговых коробок и основания столбов должны быть определены инженером на месте. Столбы светофоров и мачты не должны заказываться до завершения полевой проверки оснований столбов.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.140 Коммунальные услуги.

Все инженерные сети должны быть показаны на планах в той степени, в которой они могут, на основе записей коммунальных услуг, указаний наземных полей и предлагаемых установок.В ходе работ все места расположения и возвышения инженерных сетей обязательно потребуют полевой проверки в сотрудничестве с пострадавшими компаниями и государственными учреждениями. Подрядчик несет ответственность за размещение всех клапанных коробок, люков и т. Д. И обеспечение их надлежащей защиты и / или регулировки.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.150 Извещение о работе.

Подрядчик должен работать только в будние дни с 8.00 часов.м. и 17:00 Подрядчик должен получить письменное разрешение инженера на работу в любое другое время.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.160 Положения и кодекс.

Все электрическое оборудование и материалы должны соответствовать стандартам Национальной ассоциации производителей электрооборудования (NEMA), Qwest Communications Company или Министерства транспорта штата Колорадо, в зависимости от того, что применимо. В дополнение к требованиям этих спецификаций, планы, особые условия контракта, все материалы и работы должны соответствовать требованиям Национального электротехнического кодекса (далее именуемого «Кодекс»), Правил строительства воздушных линий электропередач. Комиссия по коммунальным предприятиям, Стандарты Американского общества испытаний материалов (ASTM), Американская ассоциация стандартов (ASA) и любые местные постановления, которые могут применяться.Везде, где в этих спецификациях или в специальных положениях контракта делается ссылка на кодекс, правила или стандарты, упомянутые выше, ссылка должна толковаться как означающая кодекс, правило или стандарт, действующий на дату торгов.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.170 Перечень оборудования и чертежи.

Подрядчик должен представить список оборудования и материалов, которые он предлагает предоставить в течение пяти дней после заключения соглашения между подрядчиком и подрядчиком.Заявка должна включать все оборудование и материалы, указанные на планах или в спецификациях с указанием имени производителя, которые необходимы или являются обычными в торговле для идентификации такого оборудования и материалов. Список должен быть полным с указанием наименования производителя, размера агрегата и состава материала и должен быть дополнен другими данными, которые могут потребоваться инженеру городского транспорта.

Инженер или назначенное им лицо перед установкой должны провести осмотр или отбор проб любых материалов, кроме уже утвержденных, в соответствии со спецификациями материалов.Если подрядчик предлагает замену оборудования, предусмотренного в планах или спецификациях, он должен предоставить дополнительную информацию, чтобы доказать, что заменяемое оборудование имеет такое же или более высокое качество. Любые материалы и / или оборудование, установленные подрядчиком, не соответствующие спецификациям города Гранд-Джанкшен, будут удалены или изменены за счет подрядчика. По завершении работ подрядчик должен представить план «как построено» или скорректированный план, подробно показывающий все изменения конструкции, включая, помимо прочего, проводку, кабель, расположение и глубину кабелепровода.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.180 Земляные работы и засыпка.

Земляные работы для устройства каналов, фундаментов и других элементов светофоров должны производиться таким образом, чтобы нанести наименьший вред улицам, тротуарам и другим благоустройствам. По возможности вместо рытья траншеи следует использовать направленное бурение. Траншеи не должны раскапываться шире, чем это необходимо для правильной установки электроприборов и фундамента.Земляные работы не должны выполняться непосредственно перед установкой кабелепровода и других приспособлений. Материал из котлована должен удаляться по мере прохождения траншеи.

Траншеи в существующих или предполагаемых дорогах должны быть засыпаны бетоном или утвержденным материалом для засыпки. После засыпки все траншеи должны быть хорошо заполнены и поддерживаться в гладком и хорошо дренированном состоянии до тех пор, пока не будет сделан постоянный ремонт.

Раскопки на улицах или шоссе должны производиться таким образом, чтобы одна полоса движения в каждом направлении была открыта для общественного транспорта.Закрытие всех полос движения должно быть одобрено инженером до закрытия. В конце каждого рабочего дня и в любое другое время строительные работы приостанавливаются, все строительное оборудование и другие препятствия должны быть удалены с той части проезжей части, которая открыта для движения общественного транспорта. Если раскопки должны оставаться открытыми на ночь, они должны быть должным образом обозначены для предупреждения автомобилистов и / или пешеходов в соответствии с руководящими принципами, установленными в последнем издании «Руководства по единообразным устройствам управления движением на улицах и автомагистралях».Инженер может потребовать, чтобы траншея была покрыта стальной пластиной, чтобы улица оставалась открытой для движения транспорта.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.190 Снятие и замена доработок.

Подрядчик должен за свой собственный счет заменить или реконструировать тротуары, бордюры, водостоки, жесткое или гибкое тротуар и любую другую городскую или частную собственность, которая была удалена, сломана или повреждена им, материалом, который соответствует действующим городским стандартам и спецификациям. .Если часть квадрата или плиты либо существующий бетон, тротуар или подъездная дорога сломана или повреждена, весь квадрат или плита должны быть удалены, а бетон восстановлен, как указано выше.

Очертания всех удаляемых участков тротуаров и тротуаров из портландцементного бетона должны быть обрезаны до минимальной глубины в полтора дюйма абразивной пилой перед удалением материала тротуаров и дорожного покрытия. Разрез на оставшуюся часть необходимой глубины может быть выполнен способом, удовлетворительным для инженера.Срезы должны быть аккуратными и точными, без сколов за пределами зоны удаления.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.200 Инструкции и электрические схемы.

Все оборудование должно быть снабжено тремя наборами полных инструкций по установке, включая полную схему полевых подключений, а также руководство для контроллера, содержащее инструкции по обслуживанию, электрические схемы, процедуры устранения неисправностей и т. Д. Каждый используемый компонент должен быть четко указано в руководстве по эксплуатации, и должны быть указаны его стоимость, номинальные характеристики и номер детали производителя.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.210 Гарантия.

Подрядчик должен включить в свое предложение все гарантии и / или гарантии в отношении материалов, деталей, качества изготовления и характеристик поставляемого продукта. Минимальный гарантийный срок на продукт составляет один год с даты окончательного принятия контракта. Подрядчик должен приложить к заявке заявление о том, что весь поставляемый материал либо полностью соответствует спецификациям, либо должен подробно перечислить все отклонения от них.Поставка оборудования, которое не соответствует спецификации и в отношении которого подрядчик не указал никаких исключений, не является основанием для отказа от оборудования и исправления элементов, не соответствующих спецификациям, полностью за счет подрядчика.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.220 Подземные сооружения — Фундаменты.

(a) Все фундаменты должны быть из портландцементного бетона, соответствующего применимым требованиям строительных спецификаций города Гранд-Джанкшен, за исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе.

(b) Дно бетонного фундамента должно опираться на твердую почву. Монолитный фундамент следует заливать монолитно, если это практически возможно. Открытые части должны иметь аккуратный вид.

(c) Формы должны соответствовать классу и классу. Верхние части фундаментов, за исключением случаев, указанных на планах, должны быть отделаны до уровня бордюра или тротуара или по заказу инженера. Формы должны быть жесткими и надежно закрепленными на месте и проверяться перед заливкой бетона.Концы кабелепровода и анкерные болты должны быть размещены в надлежащем положении и в шаблоне до схватывания бетона.

(d) Анкерные болты должны соответствовать техническим условиям, и каждый отдельный болт должен иметь две плоские шайбы и две гайки. Прокладки или другие подобные устройства для водопровода или сгребания не допускаются.

(e) Формы и земля, которые будут контактировать с бетоном, должны быть увлажнены перед укладкой бетона. Формы нельзя снимать, пока бетон полностью не затвердеет.

(f) Все заброшенные фундаменты должны быть удалены и утилизированы подрядчиком. Все трассы трубопровода, связанные с заброшенным фундаментом, должны быть продлены или заброшены в соответствии с планом. После снятия фундамента отверстие следует засыпать в соответствии со стандартными методами штата Колорадо и города Гранд-Джанкшен.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.230 Подземные сооружения — Трубопровод.

(a) Все кабели и проводники, не показанные на схемах как воздушный кабель, должны быть проложены в кабелепроводе, если они не установлены на столбах, опорах или мачтах.Все металлические трубы, указанные в технических характеристиках и показанные на чертежах, должны быть жесткими и оцинкованными. Все трубы из ПВХ должны быть из Списка 80 или выше.

(b) Все траншеи, выкопанные на проезжей части, в том числе на новых строительных площадках, должны быть засыпаны бетоном или засыпкой, утвержденной штатом Колорадо, и закрыты шестидюймовым асфальтовым покрытием класса E.

(c) Действует следующий график прокладки трубопроводов, если иное не указано в планах:

(d) Подрядчик, за свой собственный счет, может при желании использовать более крупный трубопровод.Если используется кабелепровод большего диаметра, он должен быть на всей длине участка от выхода. Под землей не допускается использование редукционных муфт.

(e) Конец всех металлических трубопроводов, существующих или новых, должен быть хорошо развернут для удаления заусенцев и заусенцев. Полевые разрезы существующего или нового трубопровода должны быть прямоугольными и правильными, а концы должны стыковаться по всей его окружности. Для соединения металлического кабелепровода не допускаются скользящие соединения ходовой резьбы. Если стандартная муфта не может быть использована, следует использовать одобренную муфту с резьбовым соединением.Все муфты должны быть завинчены до тех пор, пока не будут соединены концы металлических трубопроводов.

(f) Если на планах требуется «заглушка», то в указанном направлении должен быть установлен подметающий угол и должным образом закрываться заглушкой. Расположение концов всех трубопроводов в конструкциях или оканчивающихся на бордюрах должно быть обозначено буквой «Y» высотой не менее трех дюймов на поверхности бордюра, желоба или стены непосредственно над трубопроводом.

(g) Изгибы кабелепровода, за исключением заводских, должны иметь радиус не менее чем в шесть раз превышающий внутренний диаметр трубопровода.Если заводские изгибы не используются, кабелепровод должен изгибаться без обжима или сплющивания с использованием максимально возможного радиуса.

(h) Кабелепровод должен быть проложен на глубине не менее 24 дюймов ниже верхней границы уклона тротуара или травы и на глубине не менее 30 дюймов под готовым уклоном на всех других участках. Трубопровод под железнодорожными путями должен быть не менее чем на 48 дюймов ниже нижней части шпалы.

(i) Вырытые траншеи для канала должны быть на два дюйма шире, чем внешний диаметр канала.Укладка бетона или утвержденной засыпки на нижнюю поверхность существующего или нового материала покрытия проезжей части должна обеспечить засыпку траншей для кабельных каналов. Оставшаяся часть котлована должна быть засыпана материалом того же типа, который использовался для строительства существующего дорожного покрытия.

(j) Кабелепровод всегда должен входить в фундамент, коробку или любое другое сооружение только со стороны трассы.

(k) Трубопроводы, оканчивающиеся на опоре, должны выступать примерно на шесть дюймов по вертикали над фундаментом.

(l) Все участки кабелепровода длиной более 10 футов должны иметь непрерывную нейлоновую линию, втянутую в канал вместе с указанными электрическими кабелями. Трос должен быть надежно закреплен на каждом конце кабелепровода с минимальным зазором в три фута. Назначение этой линии — протянуть будущий электрический кабель через существующие кабелепроводы. На всей нейлоновой леске не должно быть узлов и «птичьих гнезд».

(м) Существующий подземный трубопровод, который будет включен в новую систему, должен быть очищен оправкой или продуван сжатым воздухом.

(n) Новые участки кабелепровода, показанные на планах, предназначены только для участия в торгах и могут быть изменены с одобрения инженера.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.240 Подземные сооружения — Ящики для мусора.

(a) Вытяжная коробка должна всегда устанавливаться в сочетании со стальной опорой для деформации и во всех других местах, показанных на планах, и в таких дополнительных точках, которые заказывает инженер. Подрядчик может установить за свой счет любой дополнительный вытяжной ящик, который он может пожелать для облегчения работы.

(b) Требуемые тяговые ящики должны быть изготовлены и установлены в общем в соответствии с размерами и деталями, указанными на стандартных чертежах.

(c) Вытяжные ящики должны быть установлены таким образом, чтобы крышки были на одном уровне с уровнем бордюра или тротуара или на уровне окружающей земли, если уклон не установлен. Днища всех вытяжных ящиков должны быть выложены щебнем. Выходные части кабелепровода в вытяжные ящики не должны быть короче четырех дюймов от уровня подстилки.При установке в бетон необходимо установить два болта с каждой стороны вытяжной коробки на два дюйма ниже верха, чтобы прикрепить коробку к бетону.

(d) Когда новая трасса кабелепровода входит в существующую вытяжную коробку, подрядчик должен удалить вытяжную коробку или туннель под стороной на расстоянии не менее 18 дюймов и войти со стороны трассы. Никакой новый трубопровод не может входить в новую или существующую коробку для вытяжки каким-либо иным образом, кроме показанного на стандартных чертежах.

(Рез.39-04, 4-21-04)

29.44.250 Подземные сооружения — Монтаж проводов шлейфа детектора.

(a) Каждая отдельная петля извещателя должна быть завершена, как указано на строительном чертеже, без стыковки, до этой точки подключения. Все необходимые последовательные или параллельные соединения должны быть в точке подключения.

(b) Все петли должны иметь бирку, прикрепленную к ведущему ходу петли по часовой стрелке. Этот тег должен быть помечен, чтобы указывать относительное расположение петли.Эта маркировка должна прямо соответствовать обозначениям петель на чертеже перекрестка, указанном в контракте.

(c) Прорези в проезжей части петли детектора должны быть вырезаны в асфальте с минимальной глубиной шесть дюймов и загерметизированы на одну четверть дюйма ниже уровня поверхности проезжей части с помощью герметика 3M или утвержденного аналога.

(d) Вводы петли должны проходить к ящику на стороне пешеходной дорожки, обозначенной на планах. Выводы не должны размещаться в клапанной коробке на проезжей части без разрешения инженера.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.260 Объекты подземные — Токопроводящие и кабельные.

(a) Электропроводка должна соответствовать соответствующим статьям Национального электротехнического кодекса. Электропроводка в шкафах, распределительных коробках и т. Д. Должна быть аккуратно размещена и маркирована / обозначена цветом в соответствии с таблицей кабелей.

(b) Порошок мыльного камня, тальк или другая одобренная смазка должна использоваться для размещения проводов в кабелепроводе.

(c) Общий нейтральный провод, отдельный от нейтрали цепи сигнальных огней, должен использоваться для всех цепей низкого напряжения, включая детекторы и цепи кнопок пешеходов.

(d) Запрещается сращивание кабеля в кабелепроводе, за пределами сигнальных головок, стандартов, фундаментов или тяговых ящиков. Все соединения должны выполняться в основании стойки, за исключением петлевых проводов и там, где основная стяжка связана с вытяжной коробкой / углом шкафа сигнального шкафа.

(e) Ни в коем случае нельзя использовать какие-либо составы шеллака. Соединители типа «проволочная гайка» должны использоваться на всех стыках, выполняемых над уровнем земли. Вывод петли детектора в сращиваниях в подземных системах должен быть гидроизолирован с помощью комплектов для сращивания 3M или эквивалента, одобренного городскими властями.На каждом стыке должно быть не менее 18 дюймов зазора, за исключением отверстий для рук, где должно оставаться 24 дюйма.

(f) Когда проводники и кабели протягиваются в кабелепровод, все концы проводов и кабелей должны быть заклеены изолентой, чтобы исключить попадание влаги, и должны оставаться в таком состоянии до тех пор, пока не будут выполнены стыки или присоединены оконечные устройства. Концы запасных проводов должны быть заклеены и промаркированы.

(g) Кабель должен быть многожильным.

(h) Маленькая постоянная бирка, на которой напечатаны направление и фаза в указанном порядке с использованием кодов, приведенных в «Таблице кабелей», должна быть надежно прикреплена к концу каждого проводника на каждом контроллере, стандартном или тяговом. коробка, в которой разделены проводники.Если направление и фаза четко не обозначены изоляцией проводника, необходимо использовать дополнительные бирки.

Примечание. Это типичная кабельная сетка, которая должна использоваться для подключения всех сигнальных устройств. Новый график прокладки кабелей будет отмечен на планах на каждом перекрестке, где требуется различное фазирование и / или специальное оборудование. Следует отметить, что желтая полоса используется для обозначения поворота налево, а коричневая — для пешеходного движения. Это в дополнение к направленной ленте для фазы.Размер кабеля и количество жил см. В спецификациях материалов светофоров и / или на стандартных чертежах.

(i) Внутренние и внешние днища, установленные на мачтах, должны подключаться отдельно от головы к основанию мачты или тягового ящика.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.270 Подземные сооружения — Подключение и заземление.

(a) Металлические оболочки кабелей, кабелепровод, металлические опоры и фундаменты должны быть механически и электрически надежными, чтобы образовать непрерывную систему, и должны быть эффективно заземлены.Перемычки заземления и заземления должны быть медными проводами № 8 AWG для всех систем.

(b) Соединение стандартов должно осуществляться с помощью соединительной проволоки, прикрепленной к болту, или болту размером три шестнадцатого дюйма или более, установленному в нижней части вала.

(c) В каждой вытяжной коробке заземляющий электрод должен представлять собой цельный медный заземляющий стержень диаметром пять восьмых дюйма и длиной восемь футов, вбитый в землю так, чтобы верх был на два дюйма выше нижней части вытяжной коробки.Разъем заземляющего стержня будет размещен так, чтобы оголенный медный провод № 8 можно было протянуть к столбу, фундаменту или прикрепить к шине заземления шкафа управления.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.280 Подземные сооружения — Техническое обслуживание.

Подрядчик несет полную ответственность за техническое обслуживание светофоров с даты письменного уведомления инженером городского транспорта до окончательной проверки и даты письменного утверждения выполненных работ.Подрядчик должен обеспечивать непрерывное техническое обслуживание и аварийное обслуживание 24 часа в сутки в течение указанного выше срока. Подрядчик должен обеспечить и поддерживать круглосуточную круглосуточную службу автоответчика с одним номером. Все неисправности контроллера и его вспомогательного оборудования считаются аварийными, если городские власти не укажут иное. Неисправности и / или повреждения оборудования, которые, по мнению инженера по транспортировке Grand Junction или другого уполномоченного лица, представляют собой серьезную опасность или неудобства для населения, считаются чрезвычайной ситуацией.Такие неисправности или повреждения могут включать, но не обязательно ограничиваться, ситуациями, когда:

(a) Отсутствуют все индикаторы, включая лампочки и линзы, для любого движения транспорта;

(b) Сигнальные головки дают противоречивые указания на любой подход к перекрестку;

(c) сбит сигнал;

(d) Верхняя красная индикация не горит.

Подрядчик должен проводить каждый такой аварийный ремонт не позднее, чем через один час после того, как Гранд Джанкшен уведомит подрядчика о чрезвычайной ситуации.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.290 Подземные сооружения — Полевые испытания.

Перед завершением работ подрядчик должен провести следующие испытания всех светофоров в присутствии инженера или его представителя.

(a) Каждая цепь должна быть проверена на непрерывность.

(b) Каждая цепь должна быть проверена на заземление.

(c) Должно быть проведено функциональное испытание, в ходе которого будет продемонстрировано, что каждая часть системы функционирует, как указано или предназначено в данном документе.Функциональное испытание каждой системы светофоров должно состоять не менее чем из 14 дней непрерывной удовлетворительной работы, начиная с полной эксплуатации всех электрических устройств. В течение 14-дневного периода подрядчик будет обслуживать систему или системы. Стоимость любого необходимого технического обслуживания, за исключением электроэнергии и технического обслуживания из-за повреждения в результате движения общественного транспорта, несет подрядчик и будет считаться включенной в цену, уплаченную за соответствующий элемент контракта, и никакая дополнительная компенсация не допускается.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.300 Технические характеристики материалов — Технические характеристики блока индикации светофоров.

Все блоки индикации сигналов должны быть индивидуальными, регулируемого типа, из глянцевого черного поликарбоната или утвержденного эквивалента.

(a) Козырьки должны быть съемными, 12-дюймового туннельного типа, открытыми снизу; иметь глянцево-черный цвет снаружи и плоский черный внутри.

(b) Отражатели должны быть цельными из посеребренного стекла или зеркального алюминия с анодным покрытием.Отражатели должны соответствовать стандартам ITE.

(c) Линзы должны соответствовать Спецификациям Института инженеров дорожного движения.

(d) Розетки должны иметь фиксированный фокус.

(e) Двери на сигнальных головках для установки ламп и замены линз или другого технического обслуживания не должны требовать использования каких-либо инструментов для открытия. Двери и линзы должны быть оборудованы неопреновыми прокладками, устойчивыми к атмосферным воздействиям, для защиты от проникновения влаги, дорожной пленки и пыли.Каждый трехцветный сигнальный блок должен иметь выводы гнезда от всех сигнальных секций, подключенных к клеммной колодке, с маркировкой идентифицируемых клемм. Должна быть клемма для цветовой индикации плюс общая клемма, на которой должен заканчиваться один вывод от каждой розетки. Клеммная колодка должна быть установлена ​​в средней части и должным образом изолирована. Все отверстия, сверху и снизу, должны быть предназначены для полудюймовой трубы или монтажных кронштейнов для трубы. Прокладки поставляются для верхних и нижних отверстий.

(Рез.39-04, 4-21-04)

29.44.310 Технические характеристики материалов — Блоки пешеходной сигнализации.

Шестнадцатидюймовые односторонние датчики ICC или аналогичные указатели для пешеходов, как указано на чертежах. Обозначения «ходить / не ходить» должны быть обозначены символами и располагаться рядом. Козырьки должны быть ящиками для яиц, а головы должны быть глянцевыми черными. Если требуются таймеры обратного отсчета, они должны быть изготовлены Tassimco Technologies.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.320 Характеристики материалов — Задние пластины.

(a) Там, где показано на планах, черные задние пластины должны быть установлены и установлены на сигнальных поверхностях. Фоновый свет не должен светиться между задними пластинами и сигнальной поверхностью или между секциями. Все задние панели должны быть выполнены из алюминия или пластика и должны быть жалюзийного типа. Задние панели должны обеспечивать пятидюймовую границу для всех 12-дюймовых сигнальных головок.

(b) Головки светофоров, для которых требуются щиты, должны быть просверлены до диаметра три шестнадцатых дюйма болтом с полудюймовой цилиндрической головкой с гайкой и стопорной шайбой.Если производитель не выполняет поставку в соответствии с описанием, ответственность за это несет подрядчик. При установке щитов на головку светофора подрядчик поставит крылья шириной три шестнадцатых дюйма между головкой болта и спинкой.

(c) Производитель будет изготавливать все щиты с шайбами ​​3/16 дюйма с обеих сторон каждой заклепки, которые используются для удержания вместе каждой секции щита.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.330 Технические характеристики материалов — Светофоры.

Все сигнальные индикаторы, как для транспортных средств, так и для пешеходов, должны быть светодиодными и соответствовать требованиям применимых спецификаций CDOT.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.340 Электрический кабель — Сигнальный кабель.

Многожильный многожильный медный провод 14 AWG, изготовленный в соответствии со спецификациями IMSA 19-1 или утвержденным эквивалентом. Каждый проводник в кабеле будет отдельно изолирован и рассчитан на 600 вольт.Количество проводников на кабель будет указано в количестве и на чертежах для рассматриваемого проекта.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.350 Электрический кабель — Технические характеристики транспортных проводов.

20 проводников (под землей к каждому углу)

Зеленый

Main St.Зеленый

Оранжевый

Main St. Янтарь

Красный

Main St. Красный

Белый

Общий сквозной трафик

Оранжевый с красным индикатором

Main St.Янтарная стрела

Зеленый с белым индикатором

Мэйн Стрит. Зеленая Стрела

Белый с черным индикатором

Обычная стрелка поворота

Синий

Main St.Прогулка

Черный

Main St. Don’t Walk

Белый с красным индикатором

Пешеходная зона

Зеленый с черным индикатором

Side St.Зеленый

Оранжевый с черным индикатором

Side St. Янтарь

Красный с черным индикатором

Side St. Красный

Красный с белым индикатором

Side St.Янтарная стрела

Синий с черным индикатором

Side St. Зеленая Стрела

Синий с белым индикатором

Side St. Walk

Черный с белым индикатором

Side St.Не иди

Черный с красным индикатором

Side St. Red Arrow (эксклюзив)

Синий с красным индикатором

Запасной

Красный с зеленым индикатором

Main St.Красная стрела (эксклюзив)

7 проводников (через головки транспортных средств)

Зеленый

Зеленый

Оранжевый

Янтарь

Красный

Красный

Белый

Обычный

Белый с черным индикатором

Запасной

Синий

Запасной

Черный

Запасной

7 проводников (5-секционные поворотные стрелочные головки)

Зеленый

Зеленый

Оранжевый

Янтарь

Красный

Красный

Белый

Общий сквозной трафик

Синий

Зеленая стрелка поворота

Черный

Янтарная стрелка поворота

Белый с черным индикатором

Обычная стрелка поворота

Вся запасная проводка в головках транспортных средств должна быть длинной, маркированной черной лентой и аккуратно свернутой в желтую коробку линз.

7 проводников (пешеходные головы)

Зеленый

Main St. Walk

Красный

Main St.Не иди

Белый

Общая пешеходная улица на главной улице

Оранжевый

Side St. Walk

Черный

Side St.Не иди

Белый с черным индикатором

Боковая пешеходная улица

Подводящий провод контура: 3 пары 18 калибра, экранированный

Черный / Белый

Через трафик

Черный / Красный

Поворот трафика

Черный / зеленый

Запасной

Цветовые коды направления

Красный

Н / Б

Оранжевый

E / B

Зеленый

S / B

Синий

Вт / с

Желтый

Левый поворот

Коричневый

Пешеход

Проводка кнопки для пешехода (2 пары 18 AWG)

Черно-красный (обозначенная пара один (1))

Мэйн-стрит,

Черно-красный (пара маркированных два (2))

Вторичная улица (индекс

)

Проводка для освещения уличных указателей (12 AWG (UL) тип UF с заземлением)

Черный

AC Положительный

Белый

AC отрицательный

голый

Зеленый (Земля)

(Рез.39-04, 4-21-04)

29.44.360 Электрический кабель — соединительный кабель.

Одномодовый оптоволоконный кабель общего назначения

должен соответствовать следующим общим спецификациям кабеля и городскому плану передачи сигналов:

(a) Волокно соответствует методам испытаний EIA / TIA 455 и IEC 793 для требуемых атрибутов.

(b) Кабель представляет собой свободную трубку с сухим блоком для предотвращения просачивания воды в кабель (использование гелевых наполнителей недопустимо).

(c) Все оптоволоконные кабели, предназначенные для прокладки в кабелепроводах, являются диэлектрическими.

(d) Минимальная длина 1,8 м на каждом конце кабеля доступна для тестирования на катушке.

(e) Волокно имеет покрытие D-LUX или одобренный эквивалент, чтобы гарантировать сохранение цвета, минимизировать потери на микроизгибы и улучшить обращение. Покрытие снимается механически.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.370 Электрический кабель — контурный провод.

Detect-A-Duct Кабель, состоящий из одножильного многожильного кабеля № 14 THHN с внешней защитной гильзой.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.380 Электрический кабель — кабель кнопки для пешехода.

Кнопочный провод должен быть двухжильным диаметром четверть дюйма, экранированным и защищенным оболочкой. Проводники должны быть многопроволочными медными AWG № 18 с полипропиленовой изоляцией.

(Рез.39-04, 4-21-04)

29.44.390 Электрический кабель — петля в кабеле.

Кабель петли извещателя должен быть экранированным и защищенным оболочкой из шести проводников диаметром четверть дюйма. Проводники должны быть многопроволочными медными AWG № 18 с полипропиленовой изоляцией. Провода должны быть скручены не менее шести витков на фут. Цветовое вращение должно быть черно-красным, черно-белым, черным и зеленым. Внутренняя часть кабеля должна быть заполнена аморфным материалом, предотвращающим проникновение воды.Для предотвращения электромагнитных помех вокруг проводов должен быть нанесен экран из алюминированного полиэстера. Оболочка кабеля должна быть из черного или серого полиэтилена высокой плотности. Куртка не должна разрушаться при продолжительном воздействии на типичные элементы стока дорожного покрытия. Кабель должен быть пригоден для работы при температурах от минус 60 градусов Цельсия до плюс 80 градусов Цельсия.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.400 Электрический кабель — Провод световых указателей с названиями улиц.

Должен соответствовать UL типу UF 12-2 с заземлением, 600 В, устойчивым к солнечному свету, марки romex.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.410 Электрический кабель — заземление.

Одножильный, AWG № 8, мягкий медный провод без покрытия.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.420 Электрический кабель — Оптический датчик в кабеле.

Подводящий кабель для оптических детекторов аварийных транспортных средств должен быть 3М Тип 138 или аналогичным по утвержденному стандарту.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.430 Детекторы транспортных средств — Общие.

(a) Детекторы должны быть 3-M Canoga или утвержденными аналогами.

(b) Эта спецификация определяет минимальные конструктивные эксплуатационные и эксплуатационные требования для многоканальных цифровых самонастраивающихся индуктивных петлевых детекторов. Блоки детекторов должны быть вставными в стойку для карт и работать от внешнего источника питания 24 В постоянного тока. Детекторные блоки должны полностью соответствовать требованиям к окружающей среде и размерам стандарта NEMA TS1, раздел 15, и соответствовать требованиям к конструкции, работе, электрическим и функциональным характеристикам как TS1, так и TS2.

(c) Передняя панель должна включать стираемую, записываемую область идентификации канала и четко обозначенное рабочее положение переключателя. Я БЫ. площадь не менее одного квадратного сантиметра на канал.

(d) Все составные части и контрольные точки должны быть четко обозначены постоянной маркировкой цепи, указанной на ПК. доска. Устройства на интегральных схемах, имеющие 16 или более выводов, должны устанавливаться в гнезда для облегчения ремонта и обслуживания блоков. Детекторы, поставляемые в соответствии с этой спецификацией, должны иметь гарантию от поставщика на отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение пяти лет с даты отгрузки от производителя.

(e) Каждый детекторный блок должен включать два или четыре полных детекторных канала. Каждый канал должен последовательно активировать свои входы контура, чтобы исключить перекрестные помехи (взаимную связь) между большими, очень близко расположенными соседними контурами, подключенными к одному и тому же устройству. Последовательное разделение времени и цифровая обработка данных индуктивности контура должны выполняться на одной микросхеме LSI на блок для максимальной надежности. Метод измерения: кварцевый эталонный цифровой отсчет периода, многоканальное сканирование.Только один вход канала на блок должен быть активен в любой момент времени.

(1) Последовательное сканирование должно полностью предотвращать перекрестные помехи между каналами детектора, подключенного к близкорасположенным или перекрывающимся шлейфам для направленного обнаружения.

(2) Последовательное сканирование позволяет двум каналам обнаружения работать с полной производительностью с использованием обычного кабеля для прокладки кабеля.

(3) Последовательное сканирование позволяет подключить два или более каналов обнаружения к одному усилителю обнаружения с полной рабочей характеристикой, включая возможность выбора отдельного режима и чувствительности на каждом канале.

(f) Каждый канал сенсорного блока должен автоматически настраиваться на любой контур и приводить к индуктивности от 20 до 2500 микрогенри в течение двух секунд с полной чувствительностью после подачи или прерывания напряжения питания. Блоки также должны отслеживать изменения электрических характеристик петли / выводов, которые можно разумно ожидать в неповрежденных петлях, правильно установленных на звукоизоляционном покрытии, без ложных показаний или изменений чувствительности.

(g) Каждый блок детектора должен быть снабжен положением переключателя проверки контура для проверки целостности системы контура и снижения затрат на обслуживание.Положение «испытания разомкнутого контура» должно указывать на предыдущую неисправность через индикатор на передней панели. Память останется нетронутой, и ее можно будет опрашивать повторно. Существующие детекторы не должны быть сброшены, а память должна быть сброшена только при прерывании питания, например, при удалении и повторной установке съемных детекторных блоков.

(h) Каждый канал должен включать 16-позиционный колесный переключатель нажимного типа, позволяющий выбрать восемь значений чувствительности к импульсам, семь уровней присутствия и положение «Сброс» и «Выкл».Каждый детекторный блок должен включать восемь вариантов чувствительности с шагом 2: 1, которые могут быть соотнесены с отношением количества витков провода в контуре к чувствительности, необходимой для обнаружения определенного транспортного средства. Выбор должен быть разработан таким образом, чтобы позволить обнаружение допущенных транспортных средств в контурах из двух или более витков электрически в последовательной, параллельной или последовательно / параллельной конфигурации на неармированных или усиленных покрытиях с комбинациями ввода / вывода на расстояние от 50 футов до 1000 футов. Количество витков в петле, электрическая конфигурация нескольких петель и тип покрытия будут определять чувствительность, необходимую для правильного и предсказуемого обнаружения.

(i) Если указано, время присутствия канала должно быть изменено, если выбрано время задержки или продления. Переключатель времени должен выбрать задержку или продление или «Выкл», если время не требуется. Внутренние DIP-переключатели должны обеспечивать выбор времени «задержки» от нуля до 31 секунды с шагом в одну секунду и времени «продления» от нуля до семи и трех четвертей секунд с шагом в четверть секунды.

(j) Индикаторы присутствия должны представлять собой широкоугольные светодиоды высокой яркости, подходящие для видимости при солнечном свете.Когда выбрано время и канал активен, индикатор этого канала должен мигать с частотой 4 Гц во время задержки и с частотой 16 Гц во время расширения, указывая на то, что выполняется синхронизация. Кроме того, отсчет времени должен быть прерван, когда транспортного средства больше нет и / или вход управления каналом становится неактивным. Таймер задержки должен сбрасываться, когда транспортное средство покидает контур до истечения времени ожидания, и должен прерываться, когда управляющий вход становится неактивным. Таймер расширения должен срабатывать и сбрасываться, когда транспортное средство покидает контур, и прерываться, когда управляющий вход становится неактивным.Каждый таймер (задержка и расширение) должен быть снабжен схемой буфера для включения или отключения таймера на основе внешнего входного сигнала (зеленый затвор). Схема должна быть разработана для управления входом переменного или постоянного тока на устройствах с питанием от переменного тока и для управления постоянным током на устройствах с питанием от постоянного тока.

(k) Каждый блок детектора должен использовать метод определения порога ΔL = (Delta L), чтобы обеспечить более постоянную, предсказуемую чувствительность обнаружения транспортного средства с последовательной добавленной индуктивностью, т. Е. Множество контуров, соединенных последовательно и / или с длинными выводами, обычно будут для упрощения настройки требуется такая же настройка чувствительности, как и для одиночного контура с коротким вводом.

(l) Каждый канал должен автоматически восстанавливаться после периодического размыкания или многократного замыкания на землю. Каждый канал должен допускать и продолжать работать без изменений с одиночным замыканием на землю в контуре или вводе системы. Каждый канал должен обеспечивать непрерывный, не сбрасываемый (отказоустойчивый) выход и индикацию в ответ на разомкнутый контур / разомкнутый вывод в системе. Индикация разомкнутого контура и выход не должны сбрасываться, пока существует разомкнутый контур, за исключением того, что они должны быть отключены, когда выбрано положение канала «Выкл.

(m) Расширенные функции должны включать: два последовательных порта (RS232 на передней панели и граничный разъем Xmit / Recve), совместимость с TS1 и TS2 от ручного или программного переключателя, обнаружение микроконтурной занятости, подсчет трафика с возможностью включения счетчика присутствия длинных петель от Интервалы от 15 минут до бесконечности, все доступные через последовательный интерфейс, двойные светодиодные индикаторы обнаружения и неисправности для каждого канала, внешние входы для управления функциями синхронизации и обеспечения удаленного сброса, расширенной диагностики, программирования и текущего состояния, доступных через последовательный интерфейс с использованием программного обеспечения, совместимого с Windows.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.440 Детекторы транспортных средств — Видеодетекторы транспортных средств.

Должно быть оборудование для видеодетектирования Iteris или аналогичное ему.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.450 Детекторы транспортных средств — Детекторы аварийных транспортных средств.

Детекторы оптической связи для экстренного предупреждения транспортных средств должны быть компонентами системы приоритетного управления 3M Opticom (модель 754 или утвержденная инженером).Все извещатели должны быть двухнаправленными, двухканальными. Детекторы, переключатели фазы, жгуты, монтаж в стойку и кабели должны быть новейшей марки и модели производителя. Сращивание подводящего кабеля не допускается.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.460 Детекторы кнопок для пешеходов — Общие.

Кнопки должны быть произведены компанией Alinco Electric Sales или аналогичным производителем.

(a) Кнопки для пешеходов должны быть кнопочного типа прямого действия.Они должны работать при напряжении, не превышающем 18 вольт переменного тока. Они должны иметь конструкцию с защитой от несанкционированного доступа и оснащены табличкой с инструкциями на кнопках, как показано в Стандартных деталях.

(b) Сборка должна быть защищенной от атмосферных воздействий.

(c) Корпус должен иметь форму, соответствующую кривизне опоры, к которой он прикреплен, чтобы обеспечить жесткую установку. Должны быть предоставлены седла для аккуратной подгонки при необходимости. Пешеходные знаки должны быть установлены, как указано в Стандартных деталях.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.470 Указатели с названиями улиц с подсветкой — General.

Световые указатели с названиями улиц должны быть изготовлены NuArt или утвержденным аналогом.

(a) Знаки должны иметь логотип города с левой стороны.

(b) Фон должен быть синим.

(c) Надпись должна быть белым шрифтом в верхнем и нижнем регистре.

(d) Крепления фотоэлементов должны быть внизу рамки светового указателя с названием улицы.

(e) Ткацкий станок с черным тросом диаметром полдюйма должен использоваться для перекрытия петли отвода капель romex, идущей от знака к мачте.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.480 Столбы, постаменты и мачты светофоров.

Столбы, постаменты и мачты светофоров должны иметь общую конфигурацию, показанную на стандартных чертежах. Все опоры светофоров и мачты должны быть спроектированы в соответствии с требованиями, изложенными в издании 1985 г. «Стандартных спецификаций для конструктивных опор для дорожных знаков, светильников и дорожных сигналов», опубликованных AASHTO, для скорости ветра 90 миль в час.Столбы должны быть оцинкованы. Столбы должны быть изготовлены компанией Valmont или аналогичным образом утверждены.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.490 Шкаф контроллера — Общие.

(a) Все контроллеры и вспомогательное оборудование должны размещаться в заводском, защищенном от атмосферных воздействий металлическом шкафу с заводской проводкой в ​​соответствии со спецификацией NEMA TS2 Тип 1. Шкаф должен иметь минимальные внутренние размеры, без ребер жесткости, кронштейнов для полок и т. Д., Высотой 46 дюймов. , шириной 29 дюймов и глубиной 15 дюймов.

(b) Шкаф должен быть изготовлен из чистого алюминия толщиной не менее 0,125 мм. Шкафы должны быть скреплены изнутри или загнутыми швами, чтобы обеспечить достаточную жесткость, чтобы выдерживать нормальное обращение и транспортировку к месту эксплуатации без деформации.

(c) Основная дверь должна быть оснащена автоматическим запирающимся замком с двумя ключами. Петли должны быть установлены на шкаф так, чтобы была возможна взаимозаменяемость дверей между шкафами одинакового размера и производства.Шарнирные пальцы должны быть из нержавеющей стали. Двери должны иметь неопреновые прокладки достаточной толщины, чтобы обеспечить непроницаемое для дождя и пыли уплотнение. Дополнительная дверь (задняя дверь) должна иметь такую ​​же конструкцию, как и основная дверь.

(d) Инженер обеспечит на время строительства дополнительный внешний замок для шкафа контроллера для обеспечения безопасности шкафа контроллера.

(e) Должна быть предусмотрена дверь для полиции или вспомогательная дверь. Он должен быть сконструирован таким образом, чтобы острые края не выступали из главной двери, и обеспечивать доступ к панели с маркированными переключателями для автоматического или мигающего режима и включения / выключения питания.

(f) Шкаф должен быть оборудован двумя вентиляторами на шарикоподшипниках с термостатическим управлением производительностью не менее 100 кубических футов в минуту. Вентиляторы должны быть установлены в защищенном от атмосферных воздействий кожухе, прикрепленном к верхней части шкафа. Термостат должен иметь возможность регулировки для включения в диапазоне от 90 градусов по Фаренгейту до 150 градусов по Фаренгейту и быть установлен таким образом, чтобы он был легко доступен для регулировки с передней части шкафа. Установленный внутри патрон лампы накаливания должен быть рассчитан на 150 Вт и включаться только при открытой главной двери.

(g) Шкаф должен иметь две полки, каждая на 75 фунтов каждая. Полки должны опираться на кронштейны, обеспечивающие регулировку по высоте. Каждый шкаф должен содержать пластиковый конверт толщиной 10 мил с боковым отверстием. Он должен быть размером не менее 10 на 12 дюймов и крепиться к двери винтами.

(ч) Монтажная проводка. Вся проводка шкафа должна быть аккуратно проложена и зашнурована или заключена в пластиковые трубки. Запрещается прикреплять жгуты или провода к какой-либо полке или другой точке, где движение полок или дверей может повредить их.

(i) Терминальные сооружения. Терминальные устройства (грузовые отсеки) должны быть надежно закреплены на расстоянии не менее шести дюймов от нижней части шкафа, чтобы обеспечить легкий доступ и максимальное удобство для пользователя.

(j) Дополнительные боковые панели должны быть надежно установлены так, чтобы передний край не превышал четырех дюймов от дверного порога и не менее шести дюймов от дна шкафа во всех шкафах.

(k) Грузовое отделение и связанное с ним оборудование, жгуты, переключатели и т. Д., должны быть сгруппированы на съемных панелях. Каждая панель или группа розеток и соединительных кабелей должны быть расположены таким образом, чтобы можно было выполнять работы на задней стороне панели или кабелях.

(l) Для каждой фазы требуется отсек переключателя нагрузки и возможность мгновенного переключения. Выключатели нагрузки должны быть предусмотрены для всех фаз шкафа.

(м) Грузовое отделение должно быть защищено главным автоматическим выключателем. Должны быть поставлены разрядник перенапряжения с газовой трубкой и подходящим фильтром радиопомех.Разрядник должен быть трехэлектродного типа со следующими характеристиками:

.

(1) Импульсный пробой: менее 1000 вольт менее чем за 0,1 микросекунды при 10 кВ за микросекунду.

(2) Ток в режиме ожидания: менее одного миллиампера.

(3) Пусковое напряжение: более 212 В постоянного тока.

(4) Энергетическая способность: способна выдерживать импульсы пикового тока, каждый из которых повышается за восемь микросекунд и падает за 20 микросекунд до половины пикового напряжения с трехминутными интервалами.

(5) Пиковый ток должен составлять 20 000 ампер. MOV должен иметь характеристики, равные или лучше, чем у General Electric типа VI50LA20A. Фильтр радиопомех должен иметь номинальный ток, равный или превышающий мощность главного выключателя.

(n) Полевые клеммы должны быть винтовыми, с возможностью подключения как минимум трех проводов 12AWG. Гравировка, шелкография или контрастные пластиковые этикетки должны постоянно идентифицировать все терминалы в грузовом отсеке.Клеммные колодки должны быть барьерного типа, и никакие токоведущие части не должны выступать над барьером.

(o) Должен быть предусмотрен дуплекс строительного класса для удобства работы с предохранителями на 15 ампер. Он должен располагаться в месте, удобном и безопасном для обслуживающего персонала.

(p) Все силовые шины переменного тока, наконечники переключателей или реле и / или аналогичные точки подключения, которые выступают более чем на полтора дюйма от панели, должны быть защищены изоляцией в целях безопасности.Расположение этих предметов должно обеспечивать разумную защиту обслуживающего персонала.

(q) Сигнальные силовые реле должны быть смочены ртутью, равной или превышающей допустимую мощность автоматического выключателя. Реле мгновенного переключения должны быть произведены компанией Midtex Model 136-62 T 3A1, 120 В переменного тока, DPDT, 30 А, с цоколем вилки Jones и пылезащитной крышкой или утвержденными аналогами.

(r) Мигалка. Шкаф должен быть оборудован для работы в режиме мигания сигнальных ламп с двухконтурным полупроводниковым мигалкой в ​​соответствии с последними техническими требованиями NEMA (15 ампер на цепь).Мигание должно быть установлено для мигания желтым на всех подходах к главной улице и красным на всех других подходах. Сигналы пешеходов и указатели поворота должны быть выключены во время мигания. Мигающий механизм должен оставаться в рабочем состоянии во время выключения или снятия контроллера.

(s) Реле нагрузки. Шкаф должен быть оборудован твердотельными устройствами переключения нагрузки в соответствии с последней спецификацией NEMA. Каждый выключатель нагрузки должен быть оборудован светодиодным индикатором на три входа.Выключатели нагрузки должны содержать три отдельных твердотельных реле кубического типа, в которых используется твердотельный выключатель, способный работать при 240 В переменного тока и 25 А при надлежащей термоусадке, но сниженный до 10 А при использовании в сборке грузового блока.

(t) Монитор конфликтов. В шкафу должно быть предусмотрено предотвращение конфликтов в соответствии с последней спецификацией NEMA TS2. Блок монитора конфликтующего дисплея, который отслеживает все зеленые, желтые и пешеходные дисплеи и обнаруживает отсутствие красных, чтобы вызвать мигание и остановить отсчет времени, если обнаружены противоречивые индикации, должен обеспечивать предотвращение конфликтов.Удаление монитора из шкафа приведет к срабатыванию мигания. Мониторы конфликтов должны быть произведены компанией Eberly Designs, 12 LEP или утверждены аналогичные.

(u) Упреждение аварийных транспортных средств. Шкаф должен быть оборудован и подсоединен к стойке для карт Opticom Card для 3M Model 754 или аналогичной утвержденной. Детекторы, переключатели фазы, жгуты, монтаж в стойку и кабели должны быть новейшей марки и модели производителя.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.500 Управляемые контроллеры — Общие.

(а) Совместимость. Локальный контроллер и шкаф должны быть на 100 процентов совместимы с существующей компьютеризированной сигнальной системой города Гранд-Джанкшен, в которой используется оборудование Econolite, или должны быть включены необходимые модификации программного и аппаратного обеспечения, чтобы обе системы были полностью совместимы.

(b) Управляемый контроллер должен быть полностью твердотельным электронным устройством, способным выбирать и определять время движения транспорта.Он должен обеспечивать синхронизацию и управление переключением нагрузки на каждой основной фазе движения транспортного средства, включая одновременное движение пешеходов. Контроллер должен соответствовать последним спецификациям NEMA и обеспечивать полную и полноценную работу восьми фаз внутри шкафа TS1 или TS2 типа 1.

(c) Все электронные компоненты контроллера должны быть легко доступны и организованы в функциональные группы на печатных платах. Печатные платы должны быть спроектированы таким образом, чтобы облегчить идентификацию компонентов для целей обслуживания.Конструкция печатной схемы должна соответствовать требованиям спецификации NEMA и спроектирована таким образом, чтобы компоненты можно было снимать и заменять без необратимого повреждения платы или дорожки.

(d) Время должно регулироваться на лицевой панели контроллера путем программирования с клавиатуры. Должен быть предусмотрен код безопасности или другие средства для предотвращения несанкционированного или случайного проникновения.

(e) Время должно читаться с дисплея, достаточного для того, чтобы все позиции регистров можно было легко и однозначно вызвать.Каждый контроллер клавиатуры должен иметь легко читаемую легенду, нанесенную шелкографией на лицевой стороне контроллера или на металлической или пластиковой карте или табличке, которая надежно закреплена винтами или заклепками.

(f) Все компоненты схемы должны быть доступны на открытом рынке, а исходный номер детали производителя должен быть указан в списке деталей.

(g) Программирование перекрытия должно обеспечиваться стандартной платой перекрытия NEMA и / или клавиатурой.

(h) Режим ввода любого однофазного параметра контроллера клавиатуры не должен влиять на какой-либо другой параметр или тот же параметр на другой фазе, если только он не запрограммирован специальными инструкциями клавиатуры, такими как последовательности «копирования» или другие предписанные методы быстрого программирования. Вход.

(i) Каждый поставляемый контроллер должен быть последней производственной моделью производителя, испытанной и поставленной отечественным производителем, который регулярно занимается изготовлением такого оборудования.

(j) Каждый контроллер должен поставляться с полным набором руководств по эксплуатации и обслуживанию, схемами электропроводки и компоновкой деталей, максимум до 10 комплектов на заказ. Любой контроллер, для которого эти документы недоступны, не является серийной моделью в смысле этих спецификаций.

(k) Каждый контроллер должен иметь съемный модуль данных.

(л) Вытеснение. Все приводимые в действие контроллеры должны быть оборудованы для работы с четырьмя E.V.P. вводы и один приоритетный железнодорожный ввод.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.510 Управляемые контроллеры — Блок координации.

(a) Координационный блок должен быть внутренней функцией в каждом местном контроллере и должен удовлетворять, как минимум, следующим функциональным требованиям.

(b) Координатор должен обеспечить по крайней мере четыре продолжительности цикла, регулируемые от 30 до 255 секунд, три смещения, регулируемые от нуля до 99 процентов, с коррекцией смещения путем пребывания в скоординированной фазе или плавном переходе, и четыре разделения на цикл.

(c) Стандартные функции NEMA должны использоваться для управления временем пересечения.

(d) Координатор должен иметь возможность изменять последовательность фаз контроллера при отказе команды и телеметрии.

(e) Координатор должен иметь возможность устанавливать перекресток свободным из-за потери системной синхронизации, ложных команд цикла / смещения, свободных команд и сбоя телеметрии.

(f) Координатор должен уметь переводить перекресток в режим мигания в соответствии с последним изданием Руководства по унифицированным устройствам управления движением.

(g) Координатор должен иметь возможность работать с модулем телеметрии без дополнительного оборудования или программного обеспечения.

(h) Режим координации временной развертки должен быть обеспечен в качестве резервного со всеми доступными стандартными функциями координации. По крайней мере, две семидневные программы должны быть доступны с 50 дополнительными программами отпуска в случае сбоя главного контроллера или сбоя связи. Режим ожидания временной базы должен быть программируемым на весь год с автоматическим переходом на летнее время и високосным годом.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.520 Системная телеметрия.

(a) Телеметрическое оборудование должно быть внутренним подключаемым модулем к локальному контроллеру с легким доступом для снятия. Главный контроллер или автономное шасси могут содержать стандартный сменный модуль. Каждый блок телеметрии должен быть способен передавать данные на локальный контроллер, локальные детекторы и системные детекторы (восемь на перекресток) и от них. Должна быть предусмотрена возможность отклонения недействительных сообщений. Системная команда должна передаваться каждую секунду для поддержания временной синхронизации.

(b) Телеметрическое оборудование должно быть спроектировано таким образом, чтобы вся связь между перекрестками в одной системе могла осуществляться по не более чем двум парам проводных межсоединений или арендованных телефонных линиях.Выделенные пары от мастера до каждого местного перекрестка не допускаются.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.530 Уличный мастер — Генерал.

(а) Сборка шкафа. Главный контроллер должен быть подключен к шкафу в сборе, который также включает конфигурацию оборудования местного пересечения. Шкаф должен быть укомплектован главными соединительными кабелями в соответствии с применимыми частями технических характеристик шкафа местного контроллера.Входящие силовые цепи и соединительные клеммы должны быть надлежащим образом оборудованы разрядниками для защиты от переходных процессов с высокой энергией.

(b) Входящие данные датчика. Капитан должен иметь возможность получать выходные данные как минимум от восьми датчиков с каждого местного перекрестка. Должна быть возможность назначить не менее 32 входящих датчиков внутренним вычислительным каналам для анализа выбора шаблона.

(c) Выбор схемы движения.Действующая программа должна быть выбрана на приоритетной основе со следующими порядками приоритета:

(1) Ручной ввод с клавиатуры;

(2) Внешняя команда от мастера;

(3) График времени / дня недели;

(4) Скорость реагирования на трафик на основе анализа датчика отбора проб.

(d) Мастер должен выбрать одну из шести различных длин цикла или «свободную» операцию на основе уровней входящего или исходящего объема.Должна быть предусмотрена возможность программирования сегментов в уровнях диапазона громкости для перехода к следующей большей или меньшей продолжительности цикла.

(e) Капитан должен иметь возможность выбрать любой из пяти различных планов компенсации за цикл. Компенсационные планы должны выбираться на основе разницы между входящим и исходящим уровнями объемов. Пять компенсационных планов обозначаются следующим образом:

(1) Тяжелый входящий;

(2) Входящий;

(3) Среднее;

(4) Исходящий;

(5) Тяжелый исходящий.

(f) Когда происходит сбалансированный поток, мастер должен выбрать план среднего смещения. Когда объем в одном направлении превышает объем в другом направлении на запрограммированную величину, должно быть реализовано стандартное предпочтительное смещение. Если перепад громкости превышает второе (большее) запрограммированное значение, должно быть реализовано сильное предпочтительное смещение. Также должна быть возможность зарезервировать тяжелые льготные планы компенсации только для реализации специальной схемы. Программируемые настройки должны быть предусмотрены как для ввода, так и для выхода каждого смещения.

(g) Выбор плана разделения должен быть идентичен выбору плана смещения, за исключением того, что уровни объема магистрального движения должны сравниваться с уровнями объема боковых улиц. Предусмотрены три разных сплит-плана:

(1) Тяжелая артериальная;

(2) Среднее;

(3) Тяжелый переулок.

(h) Капитан должен запросить средний план разделения в нормальных условиях. Если объем артерии превышает объем переулка на запрограммированную величину, должен быть выбран тяжелый артериальный сплит.Таким же образом, если объем переулка превышает объем артерии на запрограммированную величину, должен быть объявлен сплит с тяжелым переулком.

(i) Синхронизация пересекающих артерий. Главный контроллер должен иметь возможность координировать свою работу с отдельным главным контроллером пересекающей артерии через общее пересечение обеих систем.

(j) Диагностика системы. Диагностические испытания должны проводиться на системных детекторах, телеметрической связи и работе перекрестков.

(k) Датчики отбора проб должны контролироваться на отсутствие вызовов или постоянных вызовов. Если датчик выходит из строя, он должен автоматически отключаться от расчетов для выбора плана реагирования на трафик. Если нормальная работа датчика возобновляется, датчик должен быть автоматически восстановлен.

(l) Диагностика телеметрической связи должна отслеживать обратное считывание на предмет отсутствия ответа, включая местные телеметрические и телеметрические каналы.

(м) Диагностика перекрестка должна быть доступна для отображения состояния перекрестка.Все неисправности должны регистрироваться и регистрироваться.

(n) Отсчетное хранилище. Мастер должен иметь возможность сводить в таблицу и сохранять 15-минутные данные счета от 32 различных датчиков. Данные должны быть доступны для автоматической передачи в центральный офис по запросу.

(o) Выбор датчиков для подсчета в любой 24-часовой период должен быть полностью запрограммирован с компьютера центрального офиса.

(p) Хранение разных данных.Мастер должен хранить все следующие данные:

(1) Время суток и место отказа всех датчиков отбора проб. Если нормальная работа возобновляется, это время также должно быть записано.

(2) Время суток, место и режим всех локальных сбоев перекрестка. Время возобновления нормальной работы также должно быть записано.

(3) Время и режим всех шаблонов меняются. Изменения из-за внешнего переопределения следует отличать от обычных изменений шаблона.

(4) Средняя громкость или уровень занятости за каждые 15 минут для всех вычислительных каналов.

(q) Должна быть предусмотрена возможность передачи любых данных, перечисленных выше, на компьютер центрального офиса автоматически или по запросу.

(r) Загрузка локальных настроек координации. Должна быть предусмотрена возможность загрузки любых локальных настроек координации перекрестка (смещения, принудительного отключения или разрешительного периода) с ведущего устройства с помощью клавиатуры устройства.

(с) Дисплей. Во время нормальной работы действующая временная диаграмма должна отображаться на передней панели, включая цикл, план смещения и выбранные планы разделения. Кроме того, устройство должно указывать, как был выбран план синхронизации посредством обычных расчетов объема, канала занятости или ручного или центрального компьютера. Мастер также должен указать, когда действует режим времени суток, и показать, был ли этот режим выбран вручную или из-за неисправности датчика.

(t) Внешнее дублирование. Главный контроллер должен иметь соответствующие входы для внешнего выбора любого временного шаблона и отмены шаблона, выбранного посредством анализа трафика.

(u) Телеметрия. Мастер должен включать модуль телеметрии для двусторонней связи между мастером и локальными контроллерами. Оборудование должно быть совместимо с телеметрическим оборудованием, указанным для локальных контроллеров.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.540 Знаки дорожного движения и разметка тротуаров.

(а) Общие. Установка всех устройств управления движением должна соответствовать последнему изданию Руководства по унифицированным устройствам управления движением и Стандартным техническим условиям штата Колорадо для строительства дорог и мостов.

(б) Устройства управления движением в государственной собственности. Застройщик за свой счет обычно устанавливает все стационарные дорожные знаки. Застройщик должен представить план указателей на утверждение инженеру городского транспорта.Дорожные знаки размещаются в соответствии с деталями чертежа.

(c) Устройства управления движением в частной собственности.

(1) Ответственность. Все устройства управления движением на частной собственности, то есть разметка тротуаров, регулирующие знаки, знаки пожарных полос и знаки парковки для инвалидов, должны устанавливаться и обслуживаться владельцем собственности.

(2) Размещение. План указателей и полос с указанием различных типов и комбинаций устройств управления движением должен быть представлен на утверждение инженеру городского транспорта.

(d) Разметка дорожного покрытия. Подрядчик должен представить план всей разметки дорожного покрытия инженеру городского транспорта на утверждение до начала работ. План разметки дорожного покрытия должен соответствовать требованиям для таких работ, изложенным в Руководстве по унифицированным устройствам управления движением. Инженер городского транспорта должен утвердить все материалы для разметки дорожного покрытия.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.550 Управление движением на строительных площадках — Общие.

Для любого строительства, проводимого на существующей городской дороге и / или полосе отчуждения, на существующей городской дороге или на ней, или для строительства новой городской дороги, во время строительства должен быть обеспечен соответствующий контроль движения. Для любого такого строительства план управления движением при строительстве должен быть подготовлен подрядчиком и / или инженером проекта и должен быть утвержден инженером городского транспорта до выдачи разрешения на прокладку улиц или разрешения на строительство общественных благоустройств.

Если в настоящее время проезжая часть отсутствует, предполагается, что автомобилисты не ожидают от нее маршрута.Таким образом, план управления движением при строительстве новой дороги должен стремиться к двум вещам: предупреждать автомобилиста о том, что это строительная площадка, и предупреждать автомобилиста о том, что дорога закрыта для движения. Планы управления дорожным движением также должны быть подготовлены для строительства, происходящего на существующих городских дорогах, где автомобилист ожидает доступности, и должен быть предупрежден, проконсультирован, направлен или отрегулирован в рамках любой строительной деятельности.

(Рез.39-04, 4-21-04)

29.44.560 Управление движением на строительных площадках — время подачи.

План управления движением при строительстве должен быть представлен городскому инженеру транспорта не раньше, чем с представлением окончательных планов строительства, и не позднее, чем с заявкой на получение разрешения на строительство полосы отвода или общественных улучшений. Все окончательные строительные планы, представленные в город Гранд-Джанкшен, которые влекут за собой строительство существующей городской дороги или строительство новой городской дороги, должны:

(a) Сопровождение строительного плана регулирования дорожного движения.

(b) Включите примечание, в котором говорится, что план управления движением при строительстве должен быть представлен в город Гранд-Джанкшен на утверждение до выдачи разрешения на строительство. Разрешение на строительство полосы отвода или общественного благоустройства не может быть выдано без утвержденного плана управления движением при строительстве.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.570 Управление движением на строительных площадках — Объем строительного плана управления движением.

При строительстве новых дорог диспетчерская служба во время строительства должна стремиться не допускать въезда автомобилиста на объект.Основные средства для достижения этого — использование временных баррикад, расположенных перед точкой, где новое строительство соединяется со старыми и соответствующими знаками. Запрещается открывать новые дороги для общего движения или снимать контрольные устройства дорожного движения без разрешения инспектора инженерных сооружений и городского инженера по транспорту. Одним из предварительных условий такого открытия является наличие постоянных указателей и полос.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.580 Управление движением на строительных площадках — Элементы плана управления движением в строительстве.

(a) Все планы управления дорожным движением при строительстве должны содержать следующую информацию:

(1) Название фирмы-подрядчика и, если оно отличается, название фирмы, ответственной за устройства контроля дорожного движения.

(2) Имя и номер телефона круглосуточного контактного лица, ответственного за устройства управления дорожным движением.

(3) Описание места деятельности (названия проезжей части, стрелка на север и т. Д.))

(b) Проекты, идентифицированные как планы управления движением второстепенных строительных объектов, как это определено городским транспортным инженером, должны включать, в дополнение к пунктам, перечисленным в подразделе (а) этого раздела, либо одно из следующих:

(1) Аккуратный эскиз проезжей части и предлагаемых устройств управления движением; или

(2) Копия типового чертежа расположения транспортных устройств из признанного источника, утвержденного городским инженером транспорта.

(c) Проекты, идентифицированные как планы управления движением на крупных строительных объектах, как это определено городским инженером транспорта, должны включать, в дополнение к пунктам в подразделе (a) этого раздела, следующее: Предлагаемые устройства управления движением, конкретно обозначенные как тип и явно отмечены и указаны размеры на строительных чертежах, чертежах плана строительства или других подробных чертежах.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.590 Управление движением на строительных площадках — Основа для плана управления движением в строительстве.

Руководство по унифицированным устройствам управления движением должно быть основой, на которой план управления движением будет разработан с учетом надлежащей, разумной и безопасной инженерной практики. На плане должны быть показаны все необходимые подписи, полосы, конусы, заграждения, флажки и т. Д. С другими приемлемыми документами можно ознакомиться или сослаться на них, например, Управление движением в зоне строительных и ремонтных работ (FHWA) и Учебное пособие для инспектора по маркировке и управлению движением (CDOT).

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.600 Управление движением на строительных площадках — Ограничения, правила и возможности.

По идее, городские улицы не должны закрываться на ночь, и работа не должна приводить к перекрытию дорог или полос до 8:30 или после 15:30. Если требуются исключения из этого правила, это должно быть отмечено в плане управления движением при строительстве и должно быть одобрено инженером городского транспорта. Ширина проезда может быть ограничена.Минимальная ширина полосы движения на строительных площадках должна составлять 10 футов, но должны быть указаны надлежащие средства управления, включая маркировку. Следует рассмотреть и отметить запрет на парковку на улице, где это применимо.

Все устройства управления движением, необходимые для обеспечения общественной безопасности на рабочей площадке, должны быть предоставлены и поддержаны подрядчиком за свой счет. Если подрядчик не предоставляет утвержденные устройства управления движением, инженер городского транспорта может установить такие устройства, и все расходы на такие устройства будут нести подрядчик.Если городские власти обязаны установить необходимые устройства управления дорожным движением из-за халатности со стороны подрядчика, подрядчику будет начислен минимальный административный сбор в размере 300 долларов США.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.610 Управление движением на строительных площадках — Допуск.

Персонал городского управления транспортного машиностроения должен утверждать (подписывать и датировать) все планы управления движением при строительстве. Как правило, эта ответственность возлагается на Инспекционную секцию инженерного отдела.Однако вполне вероятно, что большинство крупных планов будет передано на рассмотрение в Секцию дорожного движения. Все предлагаемые на ночь полное закрытие дорог и все частичные перекрытия дорог (удаление одной или нескольких полос движения) должны быть одобрены городским инженером транспорта. Один экземпляр утвержденного плана остается в Инспекционной секции для проверки соблюдения плана управления дорожным движением на местах. Один экземпляр помещается в файл инженерного проекта. Подрядчик должен постоянно иметь на объекте одну утвержденную копию плана управления дорожным движением.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

29.44.620 Управление движением на строительных площадках — Модификации.

Фактические условия в поле могут потребовать внесения изменений в план управления движением при строительстве. При условии, что общая цель первоначального плана удовлетворена, эти модификации могут быть внесены без пересмотра плана. Инспектор по инженерно-строительным работам должен быть уведомлен о любых существенных изменениях и может передать их в Отдел транспортного машиностроения по мере необходимости для строительства.

(Рез. 39-04, 4-21-04)

Чертежи стандартов сигналов и освещения (SLS)

4-1 Полюс типа А Апрель 2019
4-2 «Тип» S «Полюс» Апрель 2019
4-3 «Тип» Т «Полюс» Апрель 2019
4-4 Стальной монтажный кронштейн и удлинители для сдвоенных светильников типа «S» и «T» Апрель 2019
4-5 Алюминиевый полюс типа «S» Апрель 2019
4-6 Алюминиевый столб типа «Т» Апрель 2019
4-7 Опора типа «G» Апрель 2019
4-8 Алюминиевый полюс типа «G» Апрель 2019
4-9 Алюминиевый полюс типа «H» Апрель 2019
4-10 Алюминиевый полюс типа «I» Апрель 2019
4-11 Общие указания для световых сигнальных и осветительных столбов с футляром максимальной нагрузки Апрель 2019
4-12 Стойки типа «J» (25-J, 30-J, 35-J и 40-J) с размахом мачты от 25 до 40 футов Апрель 2019
4-13 Столбы типа «Q» (25-QL, 30-QL, 35-QL и 40-QL) с размахом стрелы мачты от 25 до 40 футов со светильником Апрель 2019
4-14 Столбы типа «K» (45-K, 50-K и 55-K) с размахом стрелы мачты от 45 до 55 футов Апрель 2019
4-15 Опоры типа «R» (45-RL, 50-RL и 5-RL) с размахом стрелы мачты от 45 до 55 футов со светильником Апрель 2019
4–16 Опоры типа «V» (60 и 65 В) с размахом стрелы мачты от 60 до 65 футов Апрель 2019
4-17 Опоры типа «W» (60-WL и 65-WL) с размахом стрелы мачты от 60 до 65 футов со светильником Апрель 2019
4-18 Детали отверстия для ручки стойки Апрель 2019
4-19 U-образная опора (эллиптическое основание) Подробности Апрель 2019
4-20 П-образный столб (круглый столб с квадратным основанием) Примечания Апрель 2019
4-21 Столб типа «U» (круглый столб с квадратным основанием) Детали фундамента Апрель 2019
4-22 Полюс U-образной формы (круглый столб с квадратным основанием) Деталь 1 Апрель 2019
4-23 Полюс U-образной формы (круглый столб с квадратным основанием) Деталь 2 Апрель 2019
4-24 U-образная опора (круглая опора с квадратным основанием), трубный шип, детали Апрель 2019
4-25 U-образная опора (круглая опора с квадратным основанием) Детали монтажного кронштейна для двух светильников Апрель 2019
4-26 Сведения о высоте установки оборудования Апрель 2019
4-27 Столб пешеходный кнопочный «Столб ПБ» Апрель 2019
4-28 Анкерные болты для опор Апрель 2019
4-29 Детали стального рычага мачты Светильник и сигнальные рычаги на 20 футов Апрель 2019
4-30 Детали рычага алюминиевой фермы Полюса типа G, H и I Апрель 2019
4-31 Детали шипа сигнальной мачты Апрель 2019
4-32 Типичные смещения освещения шоссе на участках выемки и насыпи Апрель 2019

Стандарты трафика (английский)

27 июня 2016 г. Стандартные листы для установки динамических знаков сообщений на OSB и фермы COSS [DMS (TM-1) -16, DMS (TM-2) -16, DMS (TM-3) -16] записка 6-27-16.pdf
11 апреля 2016 г. Пересмотр Временных полос для снятия шума в рабочей зоне (WZ (RS) -16) Стандартный лист memo4-11-16.pdf
5 апреля 2016 г. Переиздание документа ITS Pole Foundation Details (ITS (3) -16) Стандартный лист memo4-5-16.pdf
25 февраля 2016 г. Спецификации железнодорожных переездов (RCD) memo2-25-16.pdf
23 февраля 2016 г. Intelligent Transportation System — Standard Sheets-ITS (27-45) -16 memo2-23-16.pdf
3 августа 2015 г. Новые стандартные листы D&OM (3) -15B, D&OM (5) -15 и D&OM (6) -15 memo8-3-15.pdf
30 июля 2015 г. План управления движением мобильных грузовиков с гербицидами Стандартный лист операций с гербицидами, TCP (3-5) -15 memo7-30-15.pdf
9 июля 2015 г. Интеллектуальная транспортная система (ИТС) Стандарт ИТС (1-13) -15 и ИТС (24-26) -15 memo7-9-15.pdf
7 июля 2015 г. Интеллектуальная транспортная система (ИТС) Стандартные листы ИТС (14-23) -15 memo7-7-15.pdf
23 марта 2015 г. Повторный выпуск указателя и маркера объекта (D&OM (3) -15A) Стандартный лист memo3-23-15.pdf
16 марта 2015 г. Пересмотренные стандартные листы для обозначения и обозначения объектов (D&OM) memo3-16-15.pdf
5 марта 2015 г. Узел датчика наводнения (FGA-15) Стандартный лист memo3-5-15.pdf
18 августа 2014 г. Конструктивные детали для установки небольших придорожных знаков на рельсы моста memo8-18-14 (2) .pdf
18 августа 2014 г. Таблицы стандартов строительства и баррикад memo8-18-14.pdf
2 июля 2014 г. План управления движением мобильных операций Стандартный лист указателя дорожного покрытия, TCP (3-3) -14 memo7-2-14.pdf
30 мая 2014 г. Стандартный лист контрастной и теневой маркировки дорожного покрытия, CMP (1) -14 memo5-30-14.pdf
17 апреля 2014 г. Знаки дорожки и опорные кронштейны Стандартные листы memo4-17-14.pdf
28 февраля 2014 г. Работа в таблицах стандартов Exit Gore, TCP (6-8) -14 и TCP (6-9) -14 memo2-28-14.pdf
27 февраля 2014 г. Пересмотренные стандартные листы с описанием освещения проезжей части memo2-27-14.pdf
20 февраля 2014 г. Стандартный лист временного снятия шума рабочей зоны memo2-20-14.pdf
4 октября 2013 г. Стандартные листы Rumble Strip (серия RS) memo10-4-13.pdf
17 июля 2013 г. Типовые требования к знакам (TSR) Стандартные листы memo7-17-13 (4) .pdf
17 июля 2013 г. Стандартные листы плана управления трафиком TCP (3-1), (3-2), (3-3), (3-4) и (7.1) памятка 7-17-13 (3) .pdf
17 июля 2013 г. Стандартные листы рабочих зон WZ (TD), (STPM), (UL), (RCD) (BTS-1), (BTS-2) и (BRK) памятка7-17- 13 (2) .pdf
17 июля 2013 г. Таблицы стандартов строительства и баррикад memo7-17-13.pdf
5 марта 2013 г. Сборка придорожного проблескового маячка (RFBA) и детали сборки придорожного проблескового маячка на солнечной энергии (SPRFBA) Стандартные листы memo3-5-13.pdf
12 ноября 2012 г. Стандартный лист временного снятия шума рабочей зоны памятка 11-12-12.pdf
6 августа 2012 г. Стандарт плана управления трафиком TCP-6 memo8-6-12.pdf
29 марта 2012 г. Исправление: Стандартные листы серии TS2 memo3-29-12.pdf
3 февраля 2012 г. Стандартные листы плана управления движением memo2-3-12 (2).pdf
3 февраля 2012 г. Стандарты серий PM, FPM и TS2 memo2-3-12 (1) .pdf
4 января 2012 г. Пересмотренные стандарты столбов для дорожных сигналов memo1-4-12.pdf
1 марта 2011 г. RIP (1) — (4) -11 и RID (FND) -11 Стандарты управления трафиком memo3-1-11.pdf
27 мая 2010 г. TS2 (PL-1) -10 и TS2 (PL-2) -10 Стандартный лист memo5-27-10.pdf
12 мая 2010 г. Стандартный лист маркировки велосипедных дорожек memo5-12-10.pdf
26 апреля 2010 г. Установка обозначения границ и маркеров объектов и описание материалов Стандартный лист (D&OM (1) -10) memo4-26-10.pdf
1 апреля 2010 г. Пересмотренные стандартные листы поддержки консольных потолочных вывесок memo4-1-10.pdf
23 февраля 2010 г. PM (2), (4), (7) -10, FPM (1) — (4) -10 и RS (1) — (4) -10 Stand Sheets memo2 -23-10.pdf
11 февраля 2010 г. Стандартные листы ISSC-10, ISSU-10 и ISSUD-10 memoiss10.pdf
11 февраля 2010 г. Инспекционные станции CMV memocmv.pdf
11 января 2010 г. TCP (S-2c) -10 Стандартный лист memotcps2c.pdf
21 октября 2009 г. Установка меток и маркеров объектов (D&OM (1) -09) memodom109.pdf
4 августа 2009 г. Типовые стандарты железнодорожных знаков и сигналов memorr09.pdf
3 июня 2009 г. MA-C-09 Стандартный лист memomac09.pdf
23 сентября 2008 г. Таблицы стандартов TSR и SMD memosmd08.pdf
21 августа 2008 г. Пересмотренные стандартные листы OSB и COSS memocoss.pdf
5 августа 2008 г. TCP (S-1) — (S-5) — 08 Стандартные листы memotcpsurvey.pdf
8 февраля 2008 г. Исправление: Стандартные листы PM (2) -08 и FPM (1) -08 memofpm2.pdf
7 февраля 2008 г. PM (2,3) -00A и FPM (1) -00A Standard Sheets memofpm1.pdf
26 ноября 2007 г. Стандартные листы опор для мостов и консольных вывесок memoosb.pdf
28 сентября 2007 г. Пересмотренные стандарты «Баррикады и строительство» (BC) memobc07.pdf
17 сентября 2007 г. Стандартные листы конструкции однотрубного знака memomss.pdf
2 января 2007 г. Стандартные листы для освещения проезжей части и опор освещения проезжей части memoriprid07.pdf
18 апреля 2006 г. Стандартные листы для кромочных, осевых и поперечных полос memors.pdf
18 апреля 2006 г. Стандартный лист — номер выхода Маркировка отверстий PM (7) -06 memopm7.pdf
1 февраля 2006 г. Стандартные листы ISSC-06, ISSD-06 И ISSU-06 memoiss.pdf
7 января 2005 г. RFBA-04, SPRFBA-04, TS-CF-04 memorfba.pdf
23 августа 2004 г. Стандартные листы указателей и маркеров объектов (D&OM) memodom.pdf
13 января 2004 г. Стандартные листы — RID 2004 memorid.pdf
22 декабря 2003 г. Изменения в типовых требованиях к знакам (TSR-03) memortsr.pdf
28 октября 2003 г. Выпуск типовых требований к знакам мемоцр.pdf
20 октября 2003 г. Незначительные изменения в деталях стойки мачты — (MA-D-03) memomad.pdf
29 мая 2003 г. Придорожный проблесковый маячок на солнечных батареях и электрические детали — заземляющие ящики / батарейный отсек memospbed13.pdf
15 мая 2003 г. Стандартные листы — ED 2003 memoed.pdf
16 апреля 2003 г. Пересмотренные BC (1) -2003 и BC (7) -2003 memobc1,7.pdf
28 марта 2003 г. Стандартные листы — ED 2003 и HMID 2003 memoedhmid.pdf
11 марта 2003 г. Пересмотренные стандартные листы плана управления трафиком (TCP) memotcp.pdf
7 марта 2003 г. Пересмотренные стандартные листы рабочих зон (WZ Sheets) memowz.

Автор: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *